"labor relacionada con los bosques" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻷعمال المتعلقة بالغابات
        
    • اﻷعمال المتصلة بالغابات
        
    • العمل المرتبط بالغابات
        
    • باﻷعمال المتصلة بالغابات
        
    • فيما يتعلق بالغابات
        
    labor relacionada con los bosques QUE REALIZAN LAS ORGANIZACIONES INTERNACIONALES Y REGIONALES UN اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية
    En él se resume la información de antecedentes genérica más importante que el Foro pueda desear estudiar cuando examine la labor relacionada con los bosques realizada por las organizaciones internacionales y regionales. UN ويحتوي التقرير على موجز ﻷهم المعلومات اﻷساسية العامة التي قد يود المنتدى أن يُمعن النظر فيها عند استعراض اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية.
    B. Organizaciones internacionales 12 - 14 6 C. Aplicación y observancia de la labor relacionada con los bosques realizada con arreglo a los instrumentos vigentes y por UN التنفيذ والامتثال في اﻷعمال المتعلقة بالغابات في إطار الصكوك القائمة، والتي تضطلع بها المنظمات الدولية
    Sin embargo, en el informe también se subraya la falta de coordinación y la gran fragmentación en la labor relacionada con los bosques. UN غير أن هذا التقرير يؤكد أيضا غياب التنسيق والتفكك الكبير الحاصل في اﻷعمال المتصلة بالغابات.
    Había, además, grandes esperanzas de que el informe final del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques de la Comisión sirviera de aportación importante al examen de 1997 y a la labor relacionada con los bosques en general después del período extraordinario de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، كانت ثمة توقعات كبيرة بأن يكون التقرير النهائي للفريق الحكومي الدولي المخصص المعني بالغابات التابع للجنة بمثابة مساهمة هامة في استعراض عام ١٩٩٧ وفي اﻷعمال المتصلة بالغابات بشكل عام خلال الفترة التي تعقب انعقاد الدورة الاستثنائية.
    8. En relación con el programa de trabajo del Foro relativo a la categoría II.e, según el cual el Foro deberá " Examinar la labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones internacionales y regionales. UN ٨ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل المنتدى في إطار الفئة ثانيا - هـ والتي بموجبها يتعين " أن ينظر في العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية.
    En el presente capítulo se actualiza la información sobre la labor relacionada con los bosques que llevan a cabo diversas organizaciones internacionales y regionales. UN ٧ - يستكمل هذا التقرير المعلومات المتعلقة باﻷعمال المتصلة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية.
    II. labor relacionada con los bosques REALIZADA UN ثانيا - اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي يجري الاضطلاع بها بموجب الصكوك القائمة
    En el capítulo III se presentan conclusiones preliminares y propuestas para la adopción de medidas a fin de consolidar la cooperación y el carácter sinérgico de la labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones internacionales y regionales. UN ويقدم الفصل الثالث استنتاجات أولية ومقترحات عمل لزيادة تعزيز التعاون والتآزر بشأن اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي تضطلع بها المنظمات الدولية واﻹقليمية.
    En respuesta a una solicitud formulada por el Foro en su segundo período de sesiones, en la sección III se resumen los resultados de un análisis de las experiencias en la aplicación, la observancia y los logros de la labor relacionada con los bosques realizada con arreglo a los instrumentos vigentes y por las organizaciones internacionales. UN واستجابة لطلب المنتدى في دورته الثانية فإن الفرع ثالثا يلخص نتائج تحليل الخبرة في مجال تنفيذ اﻷعمال المتعلقة بالغابات والمضطلع بها بموجب الصكوك القائمة والتي تنفذها المنظمات الدولية والامتثال لتلك الصكوك ومدى الانجاز في التنفيذ.
    Es necesario establecer mecanismos adecuados para asegurar la aplicación y la observancia de la labor relacionada con los bosques que se realice con arreglo a los instrumentos vigentes y por parte de las organizaciones internacionales más allá del año 2000, en las formas siguientes: UN ٤٠ - وثمة حاجة الى إنشاء آليات مناسبة تكفل تنفيذ اﻷعمال المتعلقة بالغابات بموجب الصكوك القائمة والامتثال لها، وتلك التي تقوم بها المنظمات الدولية فيما بعد عام ٢٠٠٠، وذلك عن طريق:
    Informe del Secretario General sobre el elemento de programa II.e i): la labor relacionada con los bosques que realizan organizaciones regionales e internacionales (E/CN.17/IFF/1998/5) UN تقرير اﻷمين العام عن البند )ﻫ( ' ١ ' من العنصر البرنامجي الثاني: اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي تقوم بها المنظمات الدولية واﻹقليمية )E/CN.17/IFF/1998/5(
    Informe del Secretario General sobre el elemento de programa II.e ii): la labor relacionada con los bosques con arreglo a los instrumentos vigentes (E/CN.17/IFF/1998/11) UN تقرير اﻷمين العام عن البند )ﻫ( ' ٢ ' من العنصر البرنامجي الثاني: اﻷعمال المتعلقة بالغابات التي يجري الاضطلاع بها بموجب الصكوك القائمة )E/CN.17/IFF/1998/11(
    El presente informe sobre el elemento de programa II.e i), " labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones internacionales y regionales " , se complementa con el informe del Secretario General sobre el elemento de programa II.e ii) (E/CN.17/IFF/1998/11), " labor relacionada con los bosques con arreglo a los instrumentos vigentes " . UN ٢ - ويستكمل هذا التقرير عن العنصر البرنامجي ثانيا - ﻫ ' ١ ' ، " أعمال المنظمات الدولية واﻹقليمية فيما يتعلق بالغابات " تقرير اﻷمين العام عن العنصر البرنامجي ثانيا - ﻫ ' ٢ ' " اﻷعمال المتعلقة بالغابات المضطلع بها بموجب الصكوك القائمة " E/CN.17/IFF/1998/11)(.
    III. ANÁLISIS DE LAS EXPERIENCIAS EN LA APLICACIÓN, LA OBSERVANCIA Y LOS LOGROS DE LA labor relacionada con los bosques REALIZADA CON UN ثالثا - تحليل للتجارب والخبرات إزاء التنفيذ والامتثال والانجازات التي تحققت في اﻷعمال المتصلة بالغابات في إطار الصكوك القائمة والتي تضطلع بها المنظمات الدولية
    b) Podrían designarse países de diversas regiones para poner en práctica en ellos iniciativas experimentales encaminadas a analizar e incrementar la eficacia de la coordinación de la labor relacionada con los bosques en el plano nacional y a hallar formas de aumentar esa coordinación en el futuro; UN )ب( يمكن تحديد بلدان من مختلف المناطق لاتخاذ مبادرات تجريبية تهدف إلى تحليل اﻷعمال المتصلة بالغابات على الصعيد القطري وزيادة فعالية تنسيقها، وتحديد طرق ووسائل تعزيزها في المستقبل؛
    En su segundo período de sesiones, el Foro pidió a su secretaría que le proporcionara, para su tercer período de sesiones, un análisis en profundidad de las experiencias en la aplicación, la observancia y los logros de la labor relacionada con los bosques realizada con arreglo a los instrumentos existentes y por las organizaciones internacionales. UN ٢ - طلب المنتدى في دورته الثانية الى أمانته أن تقدم إليه في الدورة الثالثة تحليلا متعمقا لخبراتها في مجال التنفيذ والامتثال واﻹنجازات التي تحققت في اﻷعمال المتصلة بالغابات في إطار الصكوك القائمة والتي اضطلعت بها المنظمات الدولية.
    8. En relación con el programa de trabajo del Foro relativo a la categoría II.e, según el cual el Foro deberá “xaminar la labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones internacionales y regionales. UN ٨ - وفيما يتعلق ببرنامج عمل المنتدى في إطار الفئة ثانيا - ﻫ والتي بموجبها يتعين " أن ينظر في العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية.
    En relación con el programa de trabajo del Foro relativo a la categoría II.e, según el cual el Foro deberá " Examinar la labor relacionada con los bosques que realizan las organizaciones internacionales y regionales. UN 137 - وفيما يتعلق ببرنامج عمل المنتدى في إطار الفئة ثانيا - هـ والتي بموجبها يتعين " أن ينظر في العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية.
    Seguir examinando la labor relacionada con los bosques que realizan organizaciones regionales e internacionales, con arreglo además a los instrumentos vigentes para determinar las deficiencias y las reiteraciones " , el Foro señaló que la documentación de la Secretaría constituía un útil insumo para las deliberaciones en el Foro relativas a las cuestiones que debían abordarse en el marco de la categoría III. UN وبخصوص إجراء مزيد من تفحص العمل المرتبط بالغابات والذي تضطلع به منظمات دولية وإقليمية وبموجب الصكوك القانونية الحالية بغية استبانة الثغرات والتداخلات " ، لاحظ المنتدى أن وثائق اﻷمانة قدمت إسهاما مفيدا في المداولات في المنتدى بشأن المسائل التي يتعين معالجتها في إطار الفئة الثالثة.
    Los gobiernos, como parte del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques, examinaron las principales cuestiones y llegaron a acuerdos sobre conclusiones y propuestas para la adopción de medidas con respecto a la labor relacionada con los bosques de las organizaciones internacionales y las instituciones y los instrumentos multilaterales. UN ٦ - وقامت الحكومات، كجزء من عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، باستعراض القضايا الرئيسية وما اتفق عليه من استنتاجات ومقترحات لاتخاذ إجراء فيما يتعلق باﻷعمال المتصلة بالغابات التي تقوم بها المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف.
    elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques: labor relacionada con los bosques que realizan UN أعمال المنظمات الدولية واﻹقليمية فيما يتعلق بالغابات واﻷعمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus