"laboratorio de investigaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مختبر البحوث
        
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) Quinto curso de posgrado en ciencias espaciales y atmosféricas UN الدورة الخامسة للدراسات العليا في علوم الفضاء والغلاف الجوي مختبر البحوث الفيزيائية
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) UN مختبر البحوث الفيزيائية، أحمد آباد، الهند
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) UN مختبر البحوث الفيزيائية، أحمد أباد، الهند
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) UN مختبر البحوث الفيزيائية، أحمد أباد، الهند
    Es solo un bosquejo del laboratorio de Investigaciones que podemos proveer. Open Subtitles هذا هو مجرد وهمية مختبر البحوث نحن الصندوق.
    Está en marcha un estudio de factibilidad sobre una alianza triangular en la que participarían el laboratorio de Investigaciones sobre Tecnologías para el Comercio Electrónico de la Universidad de Quebec (LATECE-UQAM), un fondo público canadiense y la UNCTAD. UN وتُجرى حالياً دراسة جدوى تتعلق بإقامة شراكة ثلاثية يشارك فيها مختبر البحوث والتكنولوجيا لأغراض التجارة الإلكترونية التابع لجامعة كويبيك، وأحد صناديق التمويل العام الكندية والأونكتاد.
    El UO2 en polvo y los nódulos se usaron en el laboratorio de Investigaciones Experimentales para la Fabricación de Combustible para actividades de investigación y desarrollo. UN وقد استخدم مختبر البحوث التجريبية لتصنيع الوقود مسحوق ثاني أكسيد اليورانيوم، وكذلك أقراص ثاني أكسيد اليورانيوم، في أنشطة البحث والتطوير، ومن كمية اليورانيوم التي وردت وقدرها ٥١٤ ٤ كيلوغراما، تم حصر ٣٢٣ ٤ كيلوغراما، وبقيت كمية قدرها ١٩١ كيلوغراما مفتقدة من الحصر.
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) UN مختبر البحوث الفيزيائية
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) UN مختبر البحوث الفيزيائية،
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) UN مختبر البحوث الفيزيائية،
    laboratorio de Investigaciones Físicas, Ahmedabad (India) UN مختبر البحوث الفيزيائية،
    k) laboratorio de Investigaciones Físicas, situado en Ahmedabad, institución autónoma respaldada principalmente por el DOS que lleva a cabo actividades de investigación en materia de ciencias espaciales y ciencias conexas; UN (ك) مختبر البحوث الفيزيائية، في أحمد أباد، وهو مؤسسة مستقلة تدعمها أساسا ادارة شؤون الفضاء، وتُجري أبحاثا في علوم الفضاء والعلوم ذات الصلة بها؛
    De esos 420 tambores, 5 se usaron para producir UCl4 en Al Jesira, 4 para producir UCl4 en el laboratorio de Ingeniería Química (Edificio 85 de Tuwaitha), y 2 para producir uranio metálico en el laboratorio de Investigaciones Experimentales para la Fabricación de Combustible (Edificio 73 de Tuwaitha). UN ومن هذه الاسطوانات اﻟ ٤٢٠، استخدم خمس اسطوانات ﻹنتاج رابع كلوريد اليورانيوم في منشأة الجزيرة، وأربع اسطوانات ﻹنتاج رابع كلوريد اليورانيوم في مختبر الهندسة الكيميائية )مبنى التويثة ٨٥(، واستخدم اسطوانتان ﻹنتاج فلز اليورانيوم في مختبر البحوث التجريبية لتصنيع الوقود )مبنى التويثة ٧٣(.
    - laboratorio de Investigaciones Experimentales para la Fabricación de Combustible (Edificio 73), donde se procesaba UO2 de origen brasileño, UO2 de Al Jesira y concentrado de uranio de Al Qaim para producir UO2, U3O8, UO3, UO4, UF4 y uranio metálico. UN مختبر البحوث التجريبية لتصنيع الوقود )المبنى ٧٣( الذي كان يقوم بتجهيز ثاني أكسيد اليورانيوم البرازيلي اﻷصل، وثاني أكسيد اليورانيوم اﻵتي من منشأة الجزيرة، وراسب اليورانيوم اﻵتي مــن " القائم " ﻹنتاج أكاسيد اليورانيوم يو أ٢، و يو٣ أ٨، و يو أ٣، ويو أ٤، ويو فل٤، وفلز اليورانيوم.
    El laboratorio de Investigaciones Químico-Sanitarias del Centro Nacional de Prácticas Científicas sobre Medicina Preventiva (Ministerio de Salud), vigila los contaminantes orgánicos persistentes, incluidos el alfa- y el beta-HCH, en el suelo, el agua y los productos alimenticios de origen vegetal y animal. No se vigilan con regularidad los líquidos biológicos como la leche materna (información del anexo F proporcionada por Moldova, 2008). UN ويقوم مختبر البحوث الكيميائية والصحية التابع للمركز الوطني للممارسات العلمية للطب الوقائي (وزارة الصحة) برصد الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في التربة والمياه والمنتجات الغذائية الحيوانية والنباتية كما أن السوائل البيولوجية، بما في ذلك لبن الأم، يتم رصدها، وإن كان ذلك لا يتم على أساس منتظم (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية مولدوفا في 2008).
    El laboratorio de Investigaciones Químico-Sanitarias del Centro Nacional de Prácticas Científicas sobre Medicina Preventiva (Ministerio de Salud), vigila los contaminantes orgánicos persistentes, incluidos el alfa- y el beta-HCH, en el suelo, el agua y los productos alimenticios de origen vegetal y animal. No se vigilan con regularidad los líquidos biológicos como la leche materna (información del anexo F proporcionada por Moldova, 2008). UN ويقوم مختبر البحوث الكيميائية والصحية التابع للمركز الوطني للممارسات العلمية للطب الوقائي (وزارة الصحة) برصد الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في التربة والمياه والمنتجات الغذائية الحيوانية والنباتية كما أن السوائل البيولوجية، بما في ذلك لبن الأم، يتم رصدها، وإن كان ذلك لا يتم على أساس منتظم (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية مولدوفا في 2008).
    El laboratorio de Investigaciones Químico-Sanitarias del Centro Nacional de Prácticas Científicas sobre Medicina Preventiva (Ministerio de Salud), vigila los contaminantes orgánicos persistentes, incluidos el alfa- y el beta-HCH, en el suelo, el agua y los productos alimenticios de origen vegetal y animal. No se vigilan con regularidad los líquidos biológicos como la leche materna (información del anexo F proporcionada por Moldova, 2008). UN ويقوم مختبر البحوث الكيميائية والصحية التابع للمركز الوطني للممارسات العلمية للطب الوقائي (وزارة الصحة) برصد الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في التربة والمياه والحيوانات والمنتجات الغذائية النباتية والسوائل البيولوجية بما في ذلك لبن الأم وإن كان ذلك لا يتم على أساس منتظم (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية مولدوفا في 2008).
    El laboratorio de Investigaciones Químico-Sanitarias del Centro Nacional de Prácticas Científicas sobre Medicina Preventiva (Ministerio de Salud), vigila los contaminantes orgánicos persistentes, incluidos el alfa- y el beta-HCH, en el suelo, el agua y los productos alimenticios de origen vegetal y animal. No se vigilan con regularidad los líquidos biológicos como la leche materna (información del anexo F proporcionada por Moldova, 2008). UN ويقوم مختبر البحوث الكيميائية والصحية التابع للمركز الوطني للممارسات العلمية للطب الوقائي (وزارة الصحة) برصد الملوثات العضوية الثابتة بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في التربة والمياه والحيوانات والمنتجات الغذائية النباتية والسوائل البيولوجية بما في ذلك لبن الأم وإن كان ذلك لا يتم على أساس منتظم (معلومات المرفق واو المقدمة من جمهورية مولدوفا في 2008).
    El CSSTEAP ofrece cursos de posgrado de nueve meses de duración en los campos de la teleobservación y los sistemas de información geográfica (en el Instituto Indio de Teleobservación), las comunicaciones por satélite, la meteorología satelital y el clima mundial (en el Centro de Aplicaciones Espaciales) y la ciencia atmosférica y espacial (en el laboratorio de Investigaciones Físicas). UN ويوفّر المركز الإقليمي المذكور دورات دراسات عليا مدتها تسعة أشهر في مجالي الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية (في المعهد الهندي للاستشعار عن بعد)، والاتصالات الساتلية والأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي (في مركز التطبيقات الفضائية)، وعلوم الفضاء والغلاف الجوي (في مختبر البحوث الفيزيائية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus