"laden o miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لادن أو أعضاء
        
    • لادن أو بأعضاء
        
    • لادن أو الأعضاء
        
    • لادن أو أفراد
        
    No se dispone de ningún dato acerca de personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida. UN لا تتوفر أية بيانات عن أي أفراد أو كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة.
    En Azerbaiyán no existen fondos, activos financieros o recursos económicos que hubieran sido congelados anteriormente por estar relacionados con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o personas o entidades asociados con ellos. UN لم يتم في السابق تجميد أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية تعود لأسامة بن لادن أو أعضاء منظمة القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم في أذربيجان.
    No se han congelado activos financieros o económicos pertenecientes a Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o entidades o personas asociados con ellos, al no haberse detectado ninguna actividad financiera suya en la Sultanía de Omán. UN لم يتم تجميد أي أصول مالية أو اقتصادية تابعة لأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم لعدم ثبوت وجود أي نشاطات مالية لهم في السلطنة.
    No se ha informado en Mauricio de ningún activo financiero o económico que se crea estar relacionado con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o personas o entidades asociadas con ellos. UN لم يتم الإبلاغ عن وجود أصول مالية أو أصول اقتصادية في موريشيوس يعتقد بأن لها صلة بأسامة بن لادن أو بأعضاء القاعدة أو طالبان أو الكيانات أو الأفراد المرتبطين بهم.
    En las Maldivas no se han detectado fondos, activos financieros o activos económicos relacionados con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o de los talibanes o personas o entidades asociadas con ellos. UN لم يتم الوقوف في ملديف على أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية لها صلة بأسامة بن لادن أو بأعضاء في تنظيم القاعدة أو بحركة الطالبان أو بالأفراد أو الكيانات المرتبطة بهم.
    En este momento, Belice no conoce el nombre de ninguna persona o entidad asociada con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se haya incluido en la Lista. UN 5 - لا تعرف بليز حتى الآن أسماء أي أشخاص أو كيانات ترتبط بأسامة بن لادن أو بأعضاء في منظمة طالبان أو القاعدة، ممن لم تدرج أسماؤهم في القائمة.
    5. Sírvase presentar al Comité, en la medida de lo posible, los nombres de las personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la lista, a menos que ello redunde en perjuicio de las investigaciones o medidas coercitivas. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو الأعضاء في طالبان أو القاعدة، غير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك سيضر بالتحقيقات أو بإجراءات الإنفاذ.
    Ninguna estructura del país que participa en la lucha contra el terrorismo ha señalado la presencia o comunicado el nombre de personas o entidades asociadas a Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida en Guinea. UN لم تبلغ أي جهة في بلدنا معنية بمكافحة الإرهاب عن وجود أي شخص أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة موجود في غينيا، أو تسجل اسم ذلك الشخص أو الكيان في القائمة.
    Hasta el momento tampoco se ha identificado en territorio peruano a personas o entidades asociadas con Osama Bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista. UN حتى الآن، لم نتعرف على أي فرد أو كيان مرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة.
    Las autoridades no han identificado dentro del territorio del país a personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o Al-Qaida que no hayan sido incluidas en la lista unificada. UN لم تتعرف سلطات بلدنا في داخل إقليمنا، على أي كيانات أو أفراد تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو أعضاء طالبان أو القاعدة، وغير مدرجين في القائمة الموحدة.
    En Costa Rica no se han encontrado personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista. UN لم نعثر في كوستاريكا على مَن يرتبط بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة من أشخاص وكيانات غير مدرجين بالقائمة.
    No se ha informado de la existencia en Bhután de fondos, activos financieros o recursos económicos relacionados con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o personas o entidades asociados a ellos. UN لم يتم الإبلاغ عن أية أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية تتعلق بأسامة بن لادن أو أعضاء في تنظيم القاعدة أو حركة طالبان أو بمن يرتبط بهما من أفراد أو كيانات في مملكة بوتان.
    4. Sírvase presentar al Comité en la medida de lo posible los nombres de las personas o entidades asociadas a Osama bin Laden o miembros de los Talibanes que se han incluido en la lista. UN 4 - هل لكم أن تمدوا اللجنة بقدر الإمكان بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو أعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة الذين أدرجت أسماؤهم في القائمة.
    Sírvase presentar al Comité, en la medida de lo posible, los nombres de las personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista, a menos que ello redunde en prejuicio de las investigaciones o medidas coercitivas. UN 5 - رجاء تزويد اللجنة، بقدر المستطاع، بأسماء المرتبطين بأسامة بن لادن أو أعضاء الطالبان أو القاعدة من أشخاص وكيانات غير مدرجين بالقائمة، ما لم يضر ذلك بما يجري من تحقيقات وما يتخذ من تدابير للإنفاذ.
    Djibouti no dispone de ninguna información o nombre de personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista. UN لا تتوفر لدى جيبوتي أي معلومات أو أسماء أشخاص أو أسماء كيانات مرتبطة بأسامة بن لادن أو بأعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة ولم ترد في القائمة.
    Sírvase presentar al Comité, en la medida de lo posible, los nombres de las personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista, a menos que ello redunde en perjuicio de las investigaciones o medidas coercitivas. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة قدر الإمكان بأسماء الأشخاص أو الكيانات المرتبطة بأسامة بن لادن أو بأعضاء حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة الذين لم تشملهم بالقائمة، ما لم يمس ذلك بالتحقيقات أو التدابير القسرية.
    5. Sírvase presentar al Comité, en la medida de lo posible, los nombres de las personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de AlQaida que no se hayan incluido en la Lista, a menos que ello redunde en perjuicio de las investigaciones o medidas coercitivas. UN السؤال 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء طالبان أو القاعدة وغير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    Sírvase presentar al Comité, en la medida de lo posible, los nombres de las personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la lista, a menos que ello redunde en perjuicio de las investigaciones o medidas coercitivas. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء طالبان أو القاعدة وغير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرّض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    5. Sírvase presentar al Comité, en la medida de lo posible, los nombres de las personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista, a menos que ello redunde en perjuicio de las investigaciones o medidas coercitivas. UN 5 - يرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الكيانات أو الأفراد الذين تربطهم علاقة بأسامة بن لادن أو بأعضاء طالبان أو القاعدة وغير المدرجين في القائمة، إلا إذا كان ذلك يعرض التحقيقات أو إجراءات الإنفاذ للخطر.
    5. ¿Sírvase presentar al Comité, en la medida de lo posible, los nombres de las personas o entidades asociadas con Osama bin Laden o miembros de los talibanes o de Al-Qaida que no se hayan incluido en la Lista, a menos que ello redunde en perjuicio de las investigaciones o medidas coercitivas. UN 5 - يُرجى تزويد اللجنة، قدر الإمكان، بأسماء الأفراد أو الكيانات المرتبطين بأسامة بن لادن أو الأعضاء في حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة، غير المدرجين في القائمة، ما لم يُخل ذلك بالتحقيقات أو بالتدابير القسرية.
    Las autoridades albanesas no han desbloqueado fondos, activos financieros o recursos económicos que hubieran sido congelados anteriormente por estar relacionados con Osama bin Laden o miembros de Al-Qaida o los talibanes o personas o entidades asociados con ellos. UN لم تفرج السلطات الألبانية عن أي أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية كانت قد جمدت سابقا لصلتها بأسامة بن لادن أو أفراد تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو الأفراد أو الكيانات المرتبطين بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus