"lamió" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لعق
        
    • لعقت
        
    • بلعق
        
    • لعقني
        
    • لعقَ
        
    • لعقها
        
    • يمسح
        
    Yo no sé quien lamió la parte roja de tu chupetín hoy, hijo pero le estás predicando a la gente equivocada. Open Subtitles لا أدرى من لعق الحلوى الخاصة بك ولكنك تخطب فى المنبر الخطأ
    Cuando llegué a casa, me acosté a su lado, sin darme cuenta, y me quedé dormido ¡hasta que me lamió la cara! Open Subtitles عندما عدت للمنزل,نمت بجانبه و إستغرقت في النوم بسرعة حتى لعق وجهي
    Un perro ladró en la distancia... y luego se lamió sus partes. Open Subtitles ...في مكان ما، كلب نبح وبعد ذلك لعق أجزائه الخاصة
    Aunque, para que conste, en una ocasión, se lamió el dedo para quitar mermelada de frambuesa de la esquina de mi boca. Open Subtitles لكن , للعلم .. إحدى المرات لعقت ابهامها لتنظيف هلام توت العليق
    Así que estás diciendo que lamió la estampilla Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين أنه فقام بلعق الطابع
    Me lamió. Open Subtitles لقد لعقني
    Me lamió la cara como si fuera un trozo de carne, como si no fuera humana para él. Open Subtitles لقد لعقَ وجهي وكأنّني قطعةٌ من اللّحم، وكأنّني لست آدميّةً بالنسبةِ له.
    El cabrón la lamió. ¿Llego tarde? Open Subtitles اللعين لعقها هل فات الأوآن؟
    Ni siquiera se encogió cuando ese hombre sin hogar le lamió el brazo. Open Subtitles ولم ارتد حتى عندما يكون ذلك يمسح رجل مشرد ذراعها.
    ¡Perro lamió mi mano! ¡Hierva agua! Perro lamió mi mano. Open Subtitles الكلب لعق اليد أغلوا بعض الماء، الكلب لعق اليد
    Papá lamió la mano de mamá y así es como nació Alice. Open Subtitles أبي لعق يد أمي و هكذا ولدت ، ألس
    Oh sí, realmente. Salvó mi vida el año pasado, Cuando Eddie lamió mi Liechtenstein. Open Subtitles أجل في الواقع , أنقذت حياتي في " الواقع عندي لعق " إيدي " لوحة " ليكتن ستاين
    Me lamió los ojos esta mañana. Open Subtitles ذلك الشيء لعق عيناي هذا الصباح
    Vio cómo lamió la sangre del cuchillo. Open Subtitles أرأيتم كيف لعق دمَّها من على السكين
    Cuando le enseñé la fotografía de la de 24 años con las bragas marrones, inconscientemente lamió sus labios, y sus pupilas se dilataron. Open Subtitles عندما عرضت عليهِ صورة فتاه بالرابعة و العشورن ، ذات السراويل البُنية. فبدون وعيّ لعق شفتيهِ , و تمدد بقبق عينيهِ. و هذهِ علامات على الإثارة.
    Inconscientemente, Leyla se lamió los labios. Open Subtitles بشكل غير واعي لعقت شفاهها
    Me lamió el culo como si hubiera nacido para ello. Open Subtitles لقد لعقت مؤخرتي وكأنها ولدت لتفعل هذا.
    ¿Qué hizo? ¿Te lamió las bolas o algo así? Open Subtitles هل لعقت أعضائك التناسلية أم ماذا؟
    Jesús, Derek, que le lamió la mano en la sangre? Open Subtitles بحق المسيح " ديريك ",هّل قُمت بلعق يديك ؟
    Y ella lamió su cara. Open Subtitles بعدها قامت بلعق وجهه
    - Me lamió. Open Subtitles -لقد لعقني
    Gabe Prescott, el tío que lamió mis botas... nada realmente, en términos de propiedad. Open Subtitles ...غيب بريسكوت)، الذي لعقَ حذائي) .لا شيء فعليّ بما يتعلّق بالملكيّة
    Espera, espera. Los lamió todos. Open Subtitles إنتظري، لقد لعقها كلها
    "Algo me lamió el cuello, estoy aquí afuera llamándote. Open Subtitles "بعض القرف يمسح رقبتي، وأنا هنا يدعو لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus