Los hombres armados se llevaron un vehículo Toyota Land Cruiser perteneciente a la UNAMID. | UN | وغادر المسلحون مكان الحادث مع سيارة تويوتا لاند كروزر تابعة للعملية المختلطة. |
Un vehículo de tipo " Land Cruiser " de la Cruz Roja senegalesa hizo detonar una mina AV en la carretera. En la explosión murieron siete personas y cuatro resultaron gravemente heridas. | UN | فلقد فجرت عربة من طراز لاند كروزر تابعة للصليب الأحمر السنغالي لغما مضادا للمركبات على الطريق وأدى الانفجار إلى وفاة سبعة أشخاص وإصابة أربعة أشخاص بإصابات خطيرة. |
Vehículos Land Cruiser protegidos con cubiertas antibalas (7) | UN | 7 مركبات من طراز لاند كروزر مع واقيات للحماية من القذائف |
A las 10.00 horas, dos vehículos Land Cruiser de color caqui procedentes de la retaguardia iraní se detuvieron en las montañas de Aq Dag, en las coordenadas 4716 del mapa de Kani Baz (escala 1/100.000). | UN | في الساعة 1000 قدمت عجلتان نوع لاندكروز خاكيتا اللون من العمق الإيراني واستقرت في جبل اق داغ م. |
A las 13.30 horas, una camioneta Land Cruiser de color kaki llegó hasta el puesto de observación iraní frente a nuestras unidades, en las coordenadas 938745. | UN | في الساعة 30/13 حضرت عجلة نوع بيكب لاندكروز خاكية اللون إلى المرصد الإيراني المقابل لقطعاتنا في م. |
Por ejemplo, los manifiestos de carga de una compañía pusieron de manifiesto que 90 vehículos Toyota Land Cruiser habían sido enviados desde el aeropuerto de Fujairah a Nyamena. | UN | وعلى سبيل المثال، أظهرت بيانات الشحن المتعلقة بإحدى الشركات أن 90 مركبة من طراز لاندكروزر قد شُحنت من مطار الفجيرة إلى إنجمينا. |
En los dos vehículos del Sr. Kaira, situados uno a cada lado del Land Cruiser de la Sra. Bhutto, iba su personal. | UN | واستقل رجال السيد خيرا المركبتين إلى جانبي سيارة اللاند كروزر التي كانت تقل السيدة بوتو. |
Unas 75 personas estaban esperando a que aterrizara la aeronave, con cinco camiones y dos vehículos tipo " Land Cruiser " . | UN | وكان في انتظار هبوط الطائرة نحو 75 شخصا، وخمسة شاحنات وسيارتين من طراز لاند كروزر. |
Me dijo que alquilara un vehículo Land Cruiser u otro del mismo tipo que usaban los dirigentes y delegados de la Unión Africana. | UN | وطُلب مني استئجار سيارة لاند كروزر أو سيارة من نفس المستوى الذي يستخدمه القادة والمندوبين في الاتحاد الأفريقي. |
Asimismo, le suministra combustible, equipo militar y vehículos 4x4 Toyota Land Cruiser provistos de equipo militar, además de prestar atención médica a los miembros heridos del grupo. | UN | كما تزودهم بالوقود والمعدات العسكرية وبسيارات تويوتا لاند كروزر ذات الدفع الرباعي مجهزة بالأسلحة، إضافة إلى توفير الرعاية الطبية للعناصر المصابة من المجموعة. |
Land Cruiser, 4 x 4 | UN | سيارات لاند كروزر مدفوعة بالعجلات اﻷربع |
Camioneta tipo " Land Cruiser " Camioneta de doble cabina | UN | سيارة لاند كروزر ٨ ٠٠٠ ٢٠ ٠٠٠ ١٦٠ |
Menos de dos semanas después en Somalia una mina AV explotó al paso de un " Land Cruiser " del CICR. Resultaron muertos en el acto cinco funcionarios del CICR y tres quedaron heridos. | UN | وبعد أقل من أسبوعين انفجر في الصومال لغم مضاد للمركبات تحت عربة من طراز لاند كروزر تابعة للجنة وقتل خمسة من موظفي اللجنة على الفور وأصيب ثلاثة بجراح. |
El Gobierno del Sudán declaró a los Emiratos Árabes Unidos que la exportación de automóviles Land Cruiser beneficiaba a los movimientos insurgentes y, que por lo tanto, se trataba de una conspiración contra el Estado. | UN | وأبلغت حكومة السودان الإمارات العربية المتحدة بأن تصدير سيارات لاند كروزر سوف يفيد حركات التمرد وبذلك فإنه يشكل مؤامرة ضد الدولة. |
1. Utilización de vehículos Toyota Land Cruiser robados a mano armada a organizaciones de las Naciones Unidas | UN | 1 - استخدام سيارات تويوتا لاند كروزر المختطفة التي كانت تمتلكها منظمات الأمم المتحدة |
A las 12.30 horas, un vehículo Land Cruiser con cristales ahumados se detuvo en el puesto de guardia iraní frente a nuestras unidades, en las coordenadas 968738. | UN | في الساعة 30/12 حضرت عجلة لاندكروز ذات زجاج مضلل قرب المخفر الإيراني المقابل لقطعاتنا فـــي م. |
Ambos vehículos regresaron luego transportando tres ruedas negras para vehículos Land Cruiser. | UN | ت )٠٧٠١٨٧( ثم عادت المدرعتان ومعهما ثلاث عجلات لاندكروز سوداء اللون. |
A las 11.00 horas, fueron avistados tres vehículos Land Cruiser que provenían de la retaguardia iraní y se dirigían hacia el puesto iraní de Al-Fawy, en la zona de Naft-e-Shah, en las coordenadas 4664 (mapa de Kani Mazi). | UN | في الساعة 00/11 شوهدت (3) عجلات نوع لاندكروز قادمة من العمق الإيراني باتجاه مقر الفوج الإيراني في منطقة نفط شاه م. |
El 16 de septiembre de 1998, en el barrio Mutongo II de la comuna de Karisimbi, cerca de la escuela primaria Rutoboko, un tal Dominique fue arrestado por los militares agresores y llevado a bordo de una camioneta de marca Land Cruiser. | UN | ٣١ - وفي ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قام العسكريون المعتدون، في بلدية كاريسيمبي، حي موتونغو ٢، بالقرب من مدرسة روتوبوكو الابتدائية، باعتقال المدعو دومينيك وأخذوه على متن شاحنة صغيرة من طراز لاندكروزر. |
18 de septiembre: en Saké, Déo Muhanya Delvis fue raptado en su domicilio por militares que llegaron en un coche Nissan Patrol y una camioneta Land Cruiser. | UN | وفي 18 أيلول/سبتمبر: في ساكي، اختطف عسكريون كانت تقلهم سيارة نيسان باترول وشاحنة لاندكروزر صغيرة دويو موهانيا ديلفيس من منزله. |
A las 16.00 horas, se observaron seis camionetas Land Cruiser procedentes del interior del territorio iraní y que desaparecieron en el punto de las coordenadas 5397. | UN | في الساعة 00/16 شوهدت (6) عجلات نوع لاندكروزر بيك أب خاكية اللون قادمة من العمق الإيراني واختفت في م ت (5397). |
En las imágenes de vídeo se observa que en el momento del estallido, el Land Cruiser todavía estaba girando a la derecha. | UN | وتظهر تسجيلات الفيديو أن سيارة اللاند كروزر كانت لا تزال تنعطف يميناً لحظة دوَّى الانفجار. |