"lanka ante la oficina de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لانكا لدى مكتب
        
    Embajador Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السفير، الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Primer Secretario Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN السكرتير الأول في البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN الممثلة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    El delegado de China a continuación propuso la candidatura de Dayan Jayatilleka, Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وبعد ذلك قدم المندوب الصيني ترشيح دايان جاياتيليكا، الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Presidió el Grupo de Trabajo la Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Tamara Kunanayakam. UN وترأست الفريق العامل الممثلة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تامارا كوناناياكام.
    Copresidentes: Uthman Jauhar, Ministro, Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales; y Gottfried Zürcher, Director de la Política de Migración en la Oficina Federal para la Migración de Suiza UN الرئيسان المشاركان: عثمان جوهر، وزير، البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية في جنيف؛ وغوتفريد زورتشر، مدير لسياسات الهجرة، المكتب الاتحادي للهجرة، سويسرا
    La Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا هذه الفرصة لتعرب مجدداً عن فائق تقديرها لمكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Mediante carta de fecha 3 de enero de 1995, la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra transmitió la siguiente información proporcionada por su Gobierno: UN ٩ - وفي رسالة مؤرخة ٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، نقلت البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف المعلومات التالية الواردة من حكومتها:
    NOTA VERBAL DE FECHA 9 DE AGOSTO DE 1995, DIRIGIDA AL PRESIDENTE DEL COMITE DE DERECHOS HUMANOS POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE SRI Lanka ante la Oficina de LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٩ آب/أغسطس ٥٩٩١ وموجهة إلى رئيس اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ملاحظات بشأن
    Nota verbal de fecha 20 de abril de 2005 dirigida a la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2005 وموجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة لجنة حقوق الإنسان
    En nombre de la Conferencia y de los seis Presidentes, me complace dar la bienvenida al Embajador Sr. Dayan Jayatilleka, quien dirige ahora la delegación de Sri Lanka; anhelo trabajar con usted, señor Embajador en el marco del grupo de los seis Presidentes, y todos nosotros le deseamos una estancia agradable y coronada de éxito en calidad de Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وأود، بالنيابة عن المؤتمر ومجموعة السفراء الستة، أن أرحب بسعادة السفير دايان جايتليكا الذي يترأس وفد سري لانكا حالياً؛ وأتطلع إلى العمل معكم، يا سيدي، في إطار مجموعة الرؤساء الستة، كما نتمنى لكم جميعاً إقامة طيبة تكلل بالنجاح كممثل دائم لبلدكم سري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Nota verbal de fecha 10 de junio de 2008 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 حزيران/يونيه 2008 موجهة إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Nota verbal de fecha 10 de junio de 2008 dirigida a la Secretaría del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 حزيران/يونيه 2008 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان
    Carta de fecha 28 de febrero de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2013 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Carta de fecha 24 de febrero de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 24 شباط/فبراير 2013 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 26 de febrero de 2013 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 26 شباط/فبراير 2013 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Carta de fecha 27 de febrero de 2014 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza UN رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2014 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de fecha 24 de febrero de 2014 dirigida a la Oficina del Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y otras organizaciones internacionales en Suiza UN مذكرة شفوية مؤرخة 24 شباط/فبراير 2014 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا إلى مكتب رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de 8 de octubre de 2008 dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la Misión Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra por la que se transmite la contribución de la región de Asia a la Conferencia de Examen de Durban UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من البعثة الدائمة لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل بها مساهمة المنطقة الآسيوية في مؤتمر ديربان الاستعراضي
    50. Dirigiéndose al Grupo de Trabajo, el Representante Permanente de Sri Lanka ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Dr. Dayan Jayatilleka, declaró que el componente político de la fórmula que había aplicado el Gobierno para resolver el conflicto étnico era el de la máxima descentralización del poder dentro de un marco constitucional unitario. UN 50- وقال الممثل الدائم لسري لانكا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، الدكتور دايان جاياتيليكا، مخاطباً الفريق العامل، إن العنصر السياسي في نهج حكومته لحل النزاع الإثني هو تفويض أقصى قدر ممكن من السلطات في إطار دستوري وحداوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus