"lanzó una" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قنبلة
        
    • رمى
        
    • إطلاق قذيفة
        
    • برمي قنبرة
        
    • انذارا
        
    • شنَّت
        
    • شنّت
        
    • أطلق البرنامج
        
    También se lanzó una granada durante el segundo incidente, pero no explotó. UN وألقيت أيضا قنبلة يدوية خلال الحادث الثاني ولكنها لم تنفجر.
    Un palestino resultó con heridas leves cuando se lanzó una granada contra una patrulla de las FDI cerca del cruce de Erez. UN وأصيب فلسطيني بجراح طفيفة عندما ألقيت قنبلة يدوية على دورية لقوات الدفاع الاسرائيلية بالقرب من ملتقى الطرق في إيريتس.
    En Beit Hadassah, un barrio judío de Hebrón, se lanzó una granada. UN وألقيت قنبلة في بيت هداسا، أحد اﻷحياء اليهودية في الخليل.
    Una gran perro nos lanzó una puntilla y estamos girando fuera de control. Open Subtitles كلب كبير رمى علينا لوح خشبي و السيارة تدور خارج السيطره
    Se lanzó una granada de mano contra un autobús israelí cerca del campamento de refugiados de el-Azza, en el distrito de Belén. UN وألقيت قنبلة يدوية على حافلة إسرائيلية قرب مخيم العزة للاجئين، في منطقة بيت لحم.
    Cerca de Jericó se lanzó una bomba incendiaria contra un camión israelí que resultó ligeramente dañado. UN وألقيت قنبلة حارقة على شاحنة إسرائيلية بالقرب من أريحا، فأحدثت ضررا طفيفا.
    Se lanzó una bomba incendiaria contra fuerzas de la policía fronteriza en A-Tur, pero no hubo heridos ni daños. UN وألقيت قنبلة حارقة على شرطة الحدود في الطور ولكنها لم تحدث أية إصابات أو أضرار.
    Se lanzó una granada de gas, de las que utiliza las FDI, contra una estación de policía en Ramallah. UN وألقيت قنبلة غازية يستعملها جيش الدفاع اﻹسرائيلي على مخفر للشرطة في رام الله.
    Se lanzó una bomba de gasolina contra una unidad del ejército en Hebrón, cerca de Beit Romano. UN وألقيت قنبلة نفطية على وحدة للجيش في الخليل بالقرب من بيت رومانو.
    Se lanzó una bomba de gasolina contra una patrulla de las FDI cerca de Beit Romano, en Hebrón. UN وألقيت قنبلة نفطية على دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي بالقرب من بيت رومانو، في الخليل.
    Se lanzó una granada contra un jeep de la policía fronteriza en el puesto de control de Erez, en la Faja de Gaza. UN وألقيت قنبلة يدوية وانفجرت بالقرب من سيارة جيب تابعة لشرطة الحدود في نقطة تفتيش إريتز في قطاع غزة.
    Se lanzó una bomba de gasolina contra un vehículo militar en la aldea de Araba, en el distrito de Ŷanin. UN وألقيت قنبلة نفطية على مركبة عسكرية في قرية عرابة، في قضاء جنين.
    Se lanzó una granada de mano contra un puesto de las FDI en el-Bireh, cerca de Ramallah. UN وألقيت قنبلة يدوية على مركز لقوات الدفاع الاسرائيلية في البيرة، قرب رام الله.
    Se lanzó una bomba incendiaria contra un automóvil israelí en Hebrón, pero no causó daños. UN وألقيت قنبلة حارقة على سيارة اسرائيلية في الخليل دون أن تحدث أضرار.
    Se lanzó una bomba de gasolina contra un vehículo israelí en la zona de Ramallah que causó daños. UN وإضافة اليها ألقيت قنبلة نفطية على مركبة اسرائيلية في منطقة رام الله دون أن تحدث أضرارا.
    Dos israelíes resultaron heridos cuando se lanzó una bomba incendiaria contra su automóvil cerca de la aldea de Al-Jib, al norte de Jerusalén. UN وأصيب إسرائيليان بجراح عندما ألقيت قنبلة حارقة على سيارتهما بالقرب من قرية الجيب شمالي القدس.
    En alguna ocasión, uno de los guardias lanzó una granada al baño de los prisioneros estando lleno de gente. TED في احدى الحالات رمى أحد الحراس قنبلة يدوية على مخدع السجناء حينما كانوا فيه
    El enemigo israelí lanzó una bengala sobre el territorio libanés, entre las localidades de Kafr Kila y Al-Udaysa; la bengala cayó en esta última localidad. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق قذيفة مضيئة فوق الأراضي اللبنانية بين بلدتي كفركلا والعديسة سقطت داخل بلدة العديسة
    A las 15.02 horas, la parte iraní lanzó una granada luminosa desde un mortero de 81 mm que cayó en las mismas coordenadas. UN وفي الساعة ٠٢/١٥ قام الجانب اﻹيراني برمي قنبرة تنوير هاون ٨١ ملم سقطت في نفس اﻹحداثي الجغرافي المذكور أعلاه.
    1. El 28 de enero de 1993, a las 12.38 horas, un barco de guerra de los Estados Unidos situado en la posición N2810 y E5045 lanzó una advertencia a un helicóptero iraní cuya posición era N2820 y E5025. UN ١ - في ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، الساعة ٣٨/١٢، وجهت احدى السفن الحربية اﻷمريكية الموجودة في الموقع N2810 و E5045 انذارا لطائرة هيليكوبتر ايرانية كانت موجودة في الموقع N2820 و E5025.
    El 7 de diciembre de 1975, contra la voluntad del pueblo timorense, Indonesia lanzó una invasión militar combinada de Timor-Leste por tierra y mar. El 31 de mayo de 1976, el Gobierno de Indonesia convocó la denominada Asamblea Provincial del Pueblo, integrada por 28 miembros escogidos fundamentalmente de entre los seguidores prointegracionistas de APODETI. UN وفي 7 كانون الأول/ديسمبر 1975 شنَّت إندونيسيا، رغم إرادة الشعب التيموري، غزواً عسكرياً على تيمور - ليشتي اشتركت فيه القوات البرية والبحرية.
    El Gobierno lanzó una campaña nacional para terminar con todas las formas de violencia en las escuelas a finales de 2009. UN وقد شنّت الحكومة حملة لإنهاء جميع أشكال العنف في المدارس في أواخر عام 2009.
    El PMA, en asociación con LG Electronics, lanzó una aplicación para que los clientes con aparatos de televisión LG nuevos pudieran hacer contribuciones para la lucha contra el hambre. UN جي للإلكترونيات، أطلق البرنامج برامجية تتيح للعملاء استخدام أجهزة تلفزيون إل. جي في تقديم التبرعات من أجل مكافحة الجوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus