"las actas de las sesiones plenarias de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • محاضر الجلسات العامة
        
    Las opiniones de las delegaciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    Las opiniones de las delegaciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    Las opiniones de las delegaciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    Las opiniones de las delegaciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia. UN وقد سجلت هذه المواقف حسب الأصول في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    En las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia se recogen debidamente las diversas opiniones e inquietudes expresadas por las delegaciones con respecto a la situación de impasse que se prolonga por más de una década en razón de la falta de consenso. UN ووجهات النظر ونواحي القلق التي أبدتها الوفود حول الوضع الراهن المتمثل في المأزق القائم منذ ما يزيد على العقد، بسبب انعدام توافق الآراء، ترد على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    En las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia se recogen debidamente las diversas opiniones e inquietudes expresadas por las delegaciones con respecto a la situación de impasse que se prolonga por más de una década en razón de la falta de consenso. UN ووجهات النظر ونواحي القلق التي أبدتها الوفود حول الوضع الراهن المتمثل في المأزق القائم منذ ما يزيد على العقد، بسبب انعدام توافق الآراء، ترد على النحو الواجب في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر.
    Las opiniones de los Estados miembros sobre el grupo de trabajo oficioso y sobre el informe de su copresidente y vicecopresidente se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia. UN وقد سُجّلت آراء الدول الأعضاء بخصوص الفريق العامل غير الرسمي وبخصوص تقرير رئيسه المشارك ونائب رئيسه المشارك في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول.
    Las opiniones de los Estados miembros sobre el grupo de trabajo oficioso y sobre el informe de su copresidente y vicecopresidente se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia. UN وقد سُجّلت آراء الدول الأعضاء بخصوص الفريق العامل غير الرسمي وبخصوص تقرير رئيسه المشارك ونائب رئيسه المشارك في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول.
    - Organizar y coordinar los procedimientos de las Salas de Primera Instancia. Velar por el apoyo administrativo y técnico a las Salas y las partes, la preparación de actas judiciales de las audiencias de las Salas o de los magistrados, y la redacción de las actas de las sesiones plenarias de los magistrados; UN - تنظيم وتنسيق إجراءات الدوائر الابتدائية وكفالة تقديم الدعم الإداري والتقني للدوائر والأطراف، وإعداد محاضر المحكمة لجلسات الدوائر أو لجلسات القضاة، وعن تدوين محاضر الجلسات العامة للقضاة.
    Sus diversas opiniones y preocupaciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia (CD/PV.1289 y CD/PV.1297). UN وسُجِّلت آراؤها وانشغالاتها المختلفة في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول (CD/PV.1289 و CD/PV.1297).
    Sus diversas opiniones y preocupaciones se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia (CD/PV.1289 y CD/PV.1297). UN وسُجِّلت آراؤها وانشغالاتها المختلفة في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر حسب الأصول (CD/PV.1289 وCD/PV.1297).
    Sus diversas opiniones y preocupaciones sobre la situación de punto muerto existente desde hace más de un decenio, debido a la falta de consenso, se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia (en particular en los documentos CD/PV.1262, CD/PV.1268 y CD/PV.1269). UN وسُجِّلت حسب الأصول، في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر (وبخاصة في المحاضر CD/PV.1262 وCD/PV.1268 و (CD/PV.1269، وجهات النظر ونواحي القلق المختلفة التي أبدتها الوفود حول استمرار الطريق المسدود منذ ما يزيد على العقد، بسبب انعدام توافق الآراء.
    Sus diversas opiniones y preocupaciones sobre la situación de punto muerto existente desde hace más de un decenio, debido a la falta de consenso, se recogen debidamente en las actas de las sesiones plenarias de la Conferencia (en particular en los documentos CD/PV.1262, CD/PV.1268 y CD/PV.1269). UN وسُجِّلت حسب الأصول، في محاضر الجلسات العامة للمؤتمر (وبخاصة في المحاضر CD/PV.1262 وCD/PV.1268 و(CD/PV.1269، وجهات النظر ونواحي القلق المختلفة التي أبدتها الوفود حول استمرار الطريق المسدود منذ ما يزيد على العقد، بسبب انعدام توافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus