Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-16989 | UN | وستدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-16995 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17336 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17020 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية أعمال الدورة بأمد وجيز. |
El Comité de Evaluación y Autorización de los proyectos ha examinado los documentos que se le han presentado y los ha comparado con esas nuevas prioridades, y las deliberaciones al respecto han quedado consignadas en las actas del Comité. | UN | وقامت لجنة تقييم المشاريـــع وإجازتهــا باستعراض الوثائق المقدمة اليها في ضوء هـــذه اﻷولويات الجديدة، وقد دونت هــــذه المناقشـــات في محاضر اللجنة. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17423 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-18802 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-18835 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-18922 | UN | وستدمج أي تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-19009 página | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-18977 página | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية للجنة في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17190 | UN | وستُدرج أي تصويبات ترد على محاضر جلسات هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعيد نهاية الدورة. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17100 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية أعمال المؤتمر بأمد وجيز. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17197 | UN | وستُدمج أية تصويبات ترد على محاضر جلسات المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية أعمال المؤتمر بأمد وجيز. |
Convino en que la elección de un presidente para la primera reunión y el reglamento para el funcionamiento de la secretaría se podían dejar al nuevo Comité Independiente de Auditoría y Supervisión. Sin embargo, recordó a las delegaciones que nadie tendría acceso a las actas del Comité Independiente de Auditoría y Supervisión, salvo sus propios miembros. | UN | ووافق على أنه يمكن ترك اللجنة المشكلة حديثاً لتتصرف في مسألتي اختيار رئيس للاجتماع الأول والنظام الداخلي لسير عمل الأمانة، بيد أنه ذكّر الوفود بأن محاضر اللجنة لن تتاح إلا لأعضائها. |
La Junta observó, sin embargo, que la recomendación formulada en 2009 al Comité de Contratos del ACNUR no se había referido al riesgo estratégico de adquirir las tiendas de campaña de un solo país, y que la cuestión tampoco aparecía en las actas del Comité. | UN | لكن المجلس لاحظ أن التوصية الصادرة إلى لجنة العقود التابعة للمفوضية في عام 2009 لم تشر إلى المخاطرة الاستراتيجية المتمثلة في الحصول على الخيام من بلد واحد، ولم يناقش هذا الجانب في محاضر اللجنة. |
Los resultados de la Conferencia de Dublín no se incorporaron formalmente a las actas del Comité Preparatorio ni a las de la propia CNUMAD, ya que el Programa 21 es un texto negociado al que se llegó por consenso. | UN | ولم تدرج نتائج مؤتمر دبلن رسميا في محاضر اللجنة التحضيرية ولا في محاضر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية نفسه، نظرا ﻷن محتويات جدول أعمال القرن ٢١ هي نتيجة نص جرى التفاوض بشأنه والتوصل إليه بتوافق اﻵراء. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después de la clausura del período de sesiones. GE.98-17026 | UN | وستُدرج أية تصويبات ترد على محاضر الجلسات العلنية في هذه الدورة في وثيقة تصويب واحدة تصدر بعد نهاية الدورة بأمد وجيز. |
En 2009 se examinará una muestra de las actas del Comité de Evaluación de Programas, examen que formará la base de referencia para 2010 | UN | سيجري استعراض عينات من محاضر لجنة تقييم البرامج في عام 2009 وسيشكل خط الأساس لعام 2010 |
En la UNMIL, a pesar de que en las actas del Comité local de contratos se indicó que el desempeño de los proveedores de servicios de seguridad era insatisfactorio, la Misión siguió prorrogándoles los contratos. | UN | في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، أشار محضر لجنة العقود المحلية إلى الأداء غير المرضي لمقدِّم خدمات أمنية، ومع ذلك واصلت البعثة تمديد عقوده. |
las actas del Comité de tecnologías de la información y las comunicaciones deben publicarse en la Intranet (párr. 30) (SP-04-003-010). | UN | وينبغي إتاحة وقائع اجتماعات لجنة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الشبكة الداخلية (الإنترانت). (الفقرة 31) (SP-04-003-010). |
En las actas del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas se destacaban las complejas circunstancias que constantemente se daban en torno a las iniciativas para regular las armas convencionales. | UN | وقد أبرزت وقائع جلسات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة استمرار أوجه التعقيد المحيطة بالجهود الرامية إلى تنظيم الأسلحة التقليدية. |
Registrar todas las actas del Comité directivo de los programas | UN | تسجيل جميع محاضر اجتماعات اللجنة التوجيهية للبرامج |