"las actas literales y resumidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة
        
    • بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة
        
    Naturalmente, las actas literales y resumidas incluirían las versiones íntegras de cada declaración. UN وبطبيعة الحال ستتضمن المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة النصوص الكاملة لكل بيان.
    La Mesa toma nota del párrafo 23 del memorando del Secretario General relativo a las actas literales y resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 23 من مذكرة الأمين العام بخصوص المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    Además, no se han tomado medidas para paliar los retrasos en el procesamiento de las actas literales y resumidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتخذ أي تدابير للتخفيف من حالة التأخير في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    Ante esta situación, los recursos disponibles no permiten que se adopten medidas para paliar el retraso en la publicación de las actas literales y resumidas. UN إلى جانب ذلك لا تسمح هذه الحالة باتخاذ تدابير ضمن الموارد الموجودة للتخفيف من حالة التأخير في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    La Mesa toma nota del párrafo 29 relativo a las actas literales y resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 29 المتعلقة بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.
    c) Examen global de la necesidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas UN )ج( الاستعراض الشامل للحاجة الى اصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة في الوقت المناسب
    12. Pide al Secretario General que siga tomando las medidas que procedan para remediar las demoras en la publicación de las actas literales y resumidas, a fin de que las actas se publiquen a tiempo; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير المناسبة للحد من التأخر في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة بحيث تصدر في حينها؛
    12. Pide al Secretario General que siga tomando las medidas que procedan para remediar las demoras en la publicación de las actas literales y resumidas, a fin de que las actas se publiquen a tiempo; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة اتخاذ التدابير المناسبة للحد من التأخر في إصدار المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة بحيث تصدر في الوقت المناسب؛
    iii) Examen global de la necesidad y la utilidad de las actas literales y resumidas y la prontitud con que se publican (resoluciones 47/202 B y 48/222 B), A/49/276; UN ' ٣ ' الاستعراض الشامل للحاجة الى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها )القراران ٤٧/٢٠٢ باء و ٤٨/٢٢٢ باء(، A/49/276؛
    De conformidad con el párrafo 16 de la resolución 47/202 B de la Asamblea General, el Secretario General presentará, por conducto del Comité de Conferencias y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, un informe sobre, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas. UN سيقدم اﻷمين العام، وفقا للفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ باء، تقريرا عن عدة أمور منها الحاجة الى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وإصدارها في حينها، عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    En el párrafo 16 de su resolución 47/202 B, la Asamblea General decidió que en su cuadragésimo noveno período de sesiones se hiciera un examen global de, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas, sobre la base de un informe que presentaría el Secretario General por conducto del Comité de Conferencias y de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار ٤٧/٢٠٢ باء، قررت الجمعية العامة أن يجري في دورتها التاسعة واﻷربعين استعراض شامل لعدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت اصدارها وذلك على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    El Secretario General, de conformidad con el párrafo 16 de la resolución 47/202 B de la Asamblea General presentará un informe sobre, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas, por conducto del Comité de Conferencias y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN وعملا بالفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٢ باء سيقدم اﻷمين العام تقريرا يشمل عدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها وذلك عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.
    12. Asimismo, en el párrafo 16 de la resolución 47/202 B, la Asamblea General decidió emprender en su cuadragésimo noveno período de sesiones un estudio amplio de, entre otras cosas, la necesidad, la utilidad y la publicación a tiempo de las actas literales y resumidas, sobre la base de un informe que había de presentar el Secretario General. UN ٢١ - كذلك قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٦١ من القرار ٧٤/٢٠٢ باء، أن تجري، في دورتها التاسعة واﻷربعين استعراضا شاملا لعدة أمور منها الحاجة إلى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها، وذلك على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام.
    1. En su resolución 47/202 B de 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General decidió que en su cuadragésimo noveno período de sesiones se hiciera un examen global de la necesidad, utilidad y publicación a tiempo de las actas literales y resumidas, sobre la base del informe que el Secretario General le presentaría por conducto del Comité de Conferencias y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN ١ - قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٠٢ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ أن يجري، في دورتها التاسعة واﻷربعين، استعراض شامل للحاجة الى المحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة وجدواها وحسن توقيت إصدارها، وذلك على أساس تقرير يقدمه اﻷمين العام عن طريق لجنة المؤتمرات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    La Mesa toma nota del párrafo 26 relativo a las actas literales y resumidas. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 26 المتعلقة بالمحاضر الحرفية والمحاضر الموجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus