"las actividades de cada" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة كل
        
    • الأنشطة التي يقوم بها كل
        
    • لأنشطة كل
        
    • بأنشطة كل
        
    • اﻷنشطة في كل
        
    • نشاط كل
        
    • وأنشطة كل
        
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o un grupo de fondos de la misma índole. UN وتقدم بيانات مالية عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل.
    También son consecuencia del contexto financiero, en el que las actividades de cada dependencia están muy supeditadas a las contribuciones voluntarias movilizadas. UN وهي ناتجة أيضاً عن السياق المالي الذي يجعل أنشطة كل وحدة من الوحدات شديدة الاعتماد على المساهمات الطوعية المتلقاة.
    También son consecuencia del contexto financiero, en el que las actividades de cada dependencia están muy supeditadas a las contribuciones voluntarias movilizadas. UN وهي ناتجة أيضاً عن السياق المالي الذي يجعل أنشطة كل وحدة من الوحدات شديدة الاعتماد على المساهمات الطوعية المتلقاة.
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos de la misma índole. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    También tiene miembros invitados permanentes que representan a todas las instituciones del Gobierno, con divisiones establecidas de acuerdo con las actividades de cada uno. UN وهو يضم أيضا أعضاء مدعوين دائمين، يمثلون كل مؤسسات الحكومة، مع شُعب أنشئت وفقا لأنشطة كل منها.
    La información relacionada con las actividades de cada uno de los organismos se ha estructurado en forma de matriz para que el Grupo de Trabajo la pueda utilizar como un instrumento de planificación. UN ورتبت المعلومات المتعلقة بأنشطة كل وكالة من الوكالات في شكل مصفوفة، لكي تستخدمها فرقة العمل كأداة لتخطيط أعمالها.
    También ha designado a expertos para que sigan de cerca las actividades de cada una de esas organizaciones, con el fin de asegurar la cooperación. UN كما تم تعيين خبراء للقيام بمتابعة أنشطة كل واحدة من تلك المنظمات لكفالة المزيد من التعاون.
    :: Contactos y sesiones de información regulares sobre las actividades de cada uno de los elementos. UN :: الاتصالات والإحاطات المنتظمة بشأن أنشطة كل عنصر.
    Deben realizarse exámenes periódicos para asegurarse de que las actividades de cada una de las misiones se llevan a cabo de manera eficaz y eficiente UN وينبغي إجراء استعراضات دورية للتأكد من أن أنشطة كل بعثة تنفذ بـفعالية وكفاءة
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos de la misma índole. UN وتقدم بيانات مالية منفصلة عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل؛
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o un grupo de fondos de la misma naturaleza. UN وتعكس البيانات المالية أنشطة كل صندوق أو مجموعة صناديق لها نفس الطابع.
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos de la misma índole; UN وتقدم بيانات مالية منفصلة عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل؛
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos de las mismas características. UN وتعكس البيانات المالية أنشطة كل صندوق أو مجموعة صناديق لها نفس الطابع.
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos de la misma índole. UN وتقدم بيانات مالية منفصلة عن أنشطة كل صندوق، أو كل مجموعة من الصناديق ذات الطابع المتماثل.
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos de la misma índole. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos que comparten una misma naturaleza; UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها؛
    Los estados financieros reflejan las actividades de cada fondo o grupo de fondos de la misma índole. UN وتعكس البيانات المالية الأنشطة التي يقوم بها كل صندوق أو كل مجموعة من الصناديق المتماثلة في طبيعتها.
    Se precisan 50.000 dólares para cofinanciar las actividades de cada RPT, por un total de 250.000 dólares de los EE.UU. UN والموارد المطلوبة من أجل التمويل المشترك لأنشطة كل شبكة من شبكات البرامج المواضيعية وقدرها000 50 دولار، أي ما يساوي في الجملة 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    Dichas Juntas se encargan de prestar apoyo intergubernamental y supervisar las actividades de cada fondo o programa en consonancia con la orientación normativa general que den la Asamblea y el Consejo, de conformidad con sus funciones respectivas establecidas en la Carta, a fin de asegurar que respondan adecuadamente a las necesidades y prioridades de los países receptores. UN وهذان المجلسان مسؤولان عن توفير الدعم الحكومي الدولي لأنشطة كل صندوق أو برنامج، واﻹشراف على هذه اﻷنشطة، طبقا لتوجيه السياسات العامة الذي تضعه الجمعية العامة والمجلس، حسب المسؤولية الموكلة لكل منهما على النحو الوارد في الميثاق، وضمان تلبية الاحتياجات واﻷولويات في البلدان المستفيدة.
    - Cada Comité debe preparar un informe anual al Consejo de Seguridad en el que se indiquen en forma concisa las actividades de cada Comité; UN - ينبغي أن تعد كل لجنة تقريرا سنويا يقدم الى مجلس اﻷمن، ويتضمن بيانا موجزا بأنشطة كل لجنة؛
    c) Los responsables de las actividades de cada categoría: los gobiernos, la comunidad internacional, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, los investigadores, los medios de comunicación, etc. UN )ج( مختلف الجهات المسؤولة عن اﻷنشطة في كل مجال: الحكومات، والمجتمع الدولي، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والباحثون، ووسائط الاعلام، وغيرها.
    Posteriormente, el grupo inspeccionó los laboratorios de la empresa en su totalidad, averiguando las actividades de cada uno de ellos. UN بعدها فتشت المجموعة مختبرات الشركة كافة وتعرفت على نشاط كل مختبر.
    Es preciso dar a conocer el mandato, las responsabilidades y las actividades de cada operación de manera que las poblaciones afectadas, los medios de información y nuestras propias poblaciones tengan la debida información sobre las actividades de las Naciones Unidas. UN من ثم ينبغي النشر الواسع عن ولاية ومسؤوليات وأنشطة كل عملية بحيث يتاح للسكان المتأثرين ولوسائط اﻹعلام ولسكاننا تكوين آراء حول أنشطة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus