"las actividades de la cespap" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة اللجنة
        
    • لأنشطة اللجنة
        
    • عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • اللجنة والأنشطة الأخرى
        
    ii) Porcentaje de funcionarios y otros beneficiarios de las actividades de la CESPAP que indican que pueden utilizar, o han utilizado, conocimientos y técnicas para negociar acuerdos y formular y aplicar políticas comerciales UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين وغيرهم من المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات للتفاوض بشأن الاتفاقات ووضع وتنفيذ السياسات التجارية أو بأنهم استخدموها
    Durante el bienio se publicaron 2.438 artículos sobre las actividades de la CESPAP. UN نُشر ما مجموعه 438 2 مقالا عن أنشطة اللجنة خلال فترة السنتين.
    El apoyo financiero y tecnológico a los esfuerzos de los países en desarrollo sin litoral y los países de tránsito debería constituir una prioridad para las actividades de la CESPAP en la esfera del transporte. UN وينبغي للدعم المالي والتكنولوجي لمساعي كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية أن يشكل أولوية بالنسبة الى أنشطة اللجنة في ميدان النقل.
    Los informes relativos a las actividades de la CESPAP respecto del efecto 2000 y los documentos conexos se pueden consultar en línea en la Internet. UN وتتاح على شبكة اﻹنترنت مباشرة التقارير عن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن سنة ٢٠٠٠ والوثائق ذات الصلة.
    En la esfera de la erradicación de la pobreza, las actividades de la CESPAP comprenden tres fases relacionadas: la medición, las características y los determinantes de la pobreza; las políticas de erradicación de la pobreza; y los instrumentos de erradicación de la pobreza. UN وفي مجال القضاء على الفقر، تشمل أنشطة اللجنة ثلاث مراحل مترابطة هي: قياس الفقر وخصائصه ومحدداته؛ وسياسات القضاء على الفقر؛ ووسائل القضاء على الفقر.
    ii) Porcentaje de funcionarios y otras personas beneficiarios de las actividades de la CESPAP que indican que pueden utilizar, o que han utilizado, conocimientos y técnicas para negociar acuerdos y formular y aplicar políticas comerciales UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين وغيرهم من المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات للتفاوض بشأن الاتفاقات وصوغ وتنفيذ السياسات التجارية أو بأنهم استخدموها
    ii) Porcentaje de funcionarios y otros beneficiarios de las actividades de la CESPAP que indican que pueden utilizar, o que han utilizado, conocimientos y técnicas para negociar acuerdos y formular y aplicar políticas comerciales UN ' 2` النسبة المئوية للمسؤولين وغيرهم من المستفيدين من أنشطة اللجنة الذين يفيدون بأن بوسعهم استخدام المعارف والمهارات للتفاوض بشأن الاتفاقات ووضع وتنفيذ السياسات التجارية أو بأنهم استخدموها
    ii) Aumento del porcentaje de delegaciones participantes en las actividades de la CESPAP que indiquen que han ampliado sus conocimientos y capacidades para formular y aplicar políticas y programas de transporte eficaces y sostenibles UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تشير إلى أنها عززت معارفها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مستدامة وفعالة في مجال النقل
    ii) Aumento del porcentaje de delegaciones participantes en las actividades de la CESPAP que indiquen que han ampliado sus conocimientos y capacidad para formular y aplicar políticas y programas de transporte eficaces y sostenibles UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تشير إلى أنها عززت معارفها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج مستدامة وفعالة في مجال النقل
    ii) Porcentaje de delegaciones participantes en las actividades de la CESPAP que indican que han ampliado sus conocimientos y capacidad para formular y aplicar políticas y programas de transporte eficaces y sostenibles UN ' 2` تشير النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة إلى أنها عززت من معرفتها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستدامة تتعلق بالنقل
    ii) Porcentaje de delegaciones participantes en las actividades de la CESPAP que indican que han ampliado sus conocimientos y capacidad para formular y aplicar políticas y programas de transporte eficaces y sostenibles UN ' 2` تشير النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة إلى أنها عززت من معرفتها وقدراتها على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستدامة تتعلق بالنقل
    ii) Porcentaje de delegaciones participantes en las actividades de la CESPAP que indican que han ampliado sus conocimientos y capacidad para formular y aplicar políticas y programas de transporte eficaces y sostenibles UN ' 2` النسبة المئوية للوفود المشاركة في أنشطة اللجنة التي تفيد بأنها تمكنت من تعزيز معارفها وقدراتها في مجال وضع وتنفيذ سياسات وبرامج فعالة ومستدامة في مجال النقل
    Se debe tratar de aumentar la sinergia entre las actividades de la CESPAP y la Convención y de establecer asociaciones con las instituciones regionales y subregionales pertinentes en Bangkok. UN ويجب السعي إلى تدعيم أوجه التآزر بين أنشطة اللجنة والاتفاقية وإقامة الشراكات مع المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية المعنية في بانكوك.
    Una delegación realzó la importancia de asegurar que las actividades de la CESPAP cumpliesen los mandatos intergubernamentales y, en este sentido, destacó actividades en relación con la idea de " actuar conjuntamente " , un concepto que los Estados miembros todavía estaban examinando. UN 128 - وأكد أحد الوفود أهمية ضمان أن تكون أنشطة اللجنة متسقة مع التكليفات الحكومية الدولية، وسلط، في هذا الصدد، الضوء على أنشطة تتصل بمفهوم " توحيد الأداء " الذي ما زال قيد نظر الدول الأعضاء.
    Una delegación realzó la importancia de asegurar que las actividades de la CESPAP cumpliesen los mandatos intergubernamentales y, en este sentido, destacó actividades en relación con la idea de " actuar conjuntamente " , un concepto que los Estados miembros todavía estaban examinando. UN 7 - وأكد أحد الوفود أهمية ضمان أن تكون أنشطة اللجنة متسقة مع التكليفات الحكومية الدولية، وسلط، في هذا الصدد، الضوء على أنشطة تتصل بمفهوم " توحيد الأداء " الذي ما زال قيد نظر الدول الأعضاء.
    43. las actividades de la CESPAP comprenden la preparación de 16 informes de países sobre la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro. UN ٤٣ - تشمل أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إعداد ١٦ تقريرا قطريا عن تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    PUESTOS NECESARIOS 16.52 las actividades de la CESPAP con arreglo a este subprograma estarán dedicadas principalmente, en el bienio 1994-1995, a ayudar a los países en desarrollo menos adelantados, sin litoral e insulares a establecer lazos más estrechos de cooperación entre sí y con el resto de la región de la CESPAP. UN ١٦-٥٢ إن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المضطلع بها في إطار هذا البرنامج الفرعي سوف تركز، خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، على مساعدة أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية في اقامة علاقات تعاونية أوثق فيما بينها ومع بقية بلدان منطقة اللجنة.
    Instó a sus miembros y miembros asociados, a los donantes bilaterales y multilaterales y a las organizaciones internacionales a que apoyaran las actividades de la CESPAP en la promoción del comercio y de la cooperación económica y ecológica para el desarrollo sostenible en la subregión de Asia nororiental. UN وطلبت الى اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين والمانحين الثنائيين والمتعددي اﻷطراف والمنظمات الدولية دعم أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ فيما يتعلق بتشجيع التجارة والتعاون الاقتصادي والبيئي لتحقيق التنمية المستدامة في منطقة شمال شرق آسيا دون الاقليمية.
    Como el comercio y las inversiones constituyen el núcleo de todas las iniciativas de integración, las actividades de la CESPAP también incluyen la organización de ferias comerciales, la publicación y difusión de manuales sobre el comercio, y las cuestiones relacionadas con los productos agrícolas de importancia para el comercio de la región. UN ونظرا ﻷن التجارة والاستثمار يمثلان جوهر جميع مبادرات التكامل، تشمل أنشطة اللجنة أيضا تنظيم المعارض التجارية، ونشر وتوزيع اﻷدلة التجارية، والمسائل المتعلقة بالسلع اﻷساسية الزراعية ذات اﻷهمية لتجارة المنطقة.
    ii) Porcentaje de gobiernos participantes que indican que han aumentado sus conocimientos y capacidades como resultado de las actividades de la CESPAP para el desarrollo de la capacidad y los productos para aumentar los conocimientos sobre las discapacidades UN ' 2` نسبة المشاركين الحكوميين الذين يشيرون إلى أن معرفتهم ومهاراتهم قد تعززت نتيجة لأنشطة اللجنة لبناء القدرات ومنتجاتها المعرفية المتعلقة بالإعاقة
    Se volvió a formular el producto como " comunicados de prensa y artículos de opinión sobre la labor y las actividades de la CESPAP y en nombre de la Sede de las Naciones Unidas y otras entidades de la Organización " para reflejar más cabalmente la labor de los Servicios de Información de las Naciones Unidas (véase el párrafo 18.34 b) iii) del presente documento) UN أعيدت صياغة الناتج ليصير " النشرات الصحفية ومقالات الرأي عن عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وأنشطتها، وباسم مقر الأمم المتحدة وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة " بما يعكس بشكل أفضل عمل دائرة الأمم المتحدة للإعلام (انظر الفقرة 18-34 (ب) ' 3` من هذه الوثيقة)
    c) i) Porcentaje de los participantes de gobiernos que indican que su conocimiento y su capacitación han mejorado gracias a las actividades de la CESPAP de formación y creación de capacidad UN (ج) ' 1` النسبة المئوية للمشاركين الحكوميين الذين يفيدون بأن معارفهم ومهاراتهم تعززت نتيجة للتدريب الذي تنظمه اللجنة والأنشطة الأخرى المتعلقة ببناء القدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus