"las actividades de la oficina del alto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة المفوضية
        
    • لأنشطة المفوضية
        
    • الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية
        
    • أنشطة مكتب المفوض
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية
        
    Asimismo, la oradora observa con preocupación de que la financiación de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado sobre el terreno se destina principalmente a gastos de personal y logística, y no a la ejecución de los programas. UN ومما يثير القلق أيضا أن تمويل أنشطة المفوضية على الصعيد الميداني موجه أساسا لنفقات الموظفين والسوقيات، لا إلى البرامج.
    Para garantizar el seguimiento de la Conferencia, se encargó a un equipo especial que integrara la lucha contra el racismo en todas las actividades de la Oficina del Alto Comisionado y de los organismos de las Naciones Unidas. UN ولضمان متابعة المؤتمر، أنشئت فرقة عمل خاصة أنيط بها إدراج مكافحة العنصرية في جميع أنشطة المفوضية وهيئات الأمم المتحدة.
    9. Celebra el aumento significativo de los recursos humanos y financieros asignados a las actividades de la Oficina del Alto Comisionado; UN 9- يرحب بالزيادة الكبيرة في الموارد البشرية والمالية المخصصة لأنشطة المفوضية السامية؛
    9. Celebra el aumento significativo de los recursos humanos y financieros asignados a las actividades de la Oficina del Alto Comisionado; UN 9- يرحب بالزيادة الكبيرة في الموارد البشرية والمالية المخصصة لأنشطة المفوضية السامية؛
    1. En éste, mi primer informe a la Comisión de Derechos Humanos en mi carácter de Alta Comisionada, informo sobre algunas actividades importantes que he emprendido desde que entré en funciones el 1º de julio de 2004, así como sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) desde el 60º período de sesiones de la Comisión. UN 1- أُبلغ في تقريري الأول هذا، الذي أقدمه بصفتي مفوضة سامية، عن بعض الأنشطة الرئيسية التي اضطلعت بها منذ تسلمي هذا المنصب في 1 تموز/يوليه 2004، فضلاً عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان منذ الدورة الستين للجنة.
    Apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (contribuciones no asignadas) UN دعم أنشطة مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان )تبرعات غير مخصصة(
    9. Pide al Secretario General que siga aumentando los intercambios entre las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales regionales que se ocupan de los derechos humanos y proporcione recursos suficientes, con cargo al presupuesto ordinario de cooperación técnica, para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado encaminadas a promover los arreglos regionales; UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز أنشطة التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛
    El presente informe aborda las novedades recientes en materia de derechos humanos así como las actividades de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en la República Federativa de Yugoslavia, incluida Kosovo. UN ويتناول هذا التقرير أحدث التطورات المتعلقة بحقوق الإنسان فضلا عن أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، بما فيها كوسوفو.
    iv) La medida en que las actividades de la Oficina del Alto Comisionado han contribuido a aumentar el conocimiento, la conciencia y la comprensión de las cuestiones relacionadas con los derechos humanos a fin de promover la realización plena del derecho al desarrollo, de conformidad con la Declaración sobre el derecho al desarrollo. UN `4 ' مدى إسهام أنشطة المفوضية في زيادة المعرفة والوعي والتفهم من أجل النهوض بالإعمال التام للحق في التنمية، وفقا للإعلان المتعلق بالحق في التنمية؛
    iii) La medida en que las actividades de la Oficina del Alto Comisionado contribuyen a intensificar los esfuerzos para eliminar el racismo, la discriminación racial, la xenofobia y las formas conexas de intolerancia. UN `3 ' مدى إسهام أنشطة المفوضية في تعزيز الجهود الرامية إلى القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    El personal del ACNUDH encargado del enlace con los medios de comunicación informa periódicamente a la prensa internacional acerca de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado y del programa de derechos humanos en general. UN يقوم موظفو المفوضية المسؤولون عن الاتصال بوسائط الإعلام بالتحدث بانتظام إلى الصحافة الدولية عن أنشطة المفوضية وعن برنامج حقوق الإنسان بوجه عام.
    El personal encargado del enlace con los medios de comunicación informa periódicamente a la prensa internacional acerca de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado y de los programas de derechos humanos en general. UN ويقوم موظفو المفوضية المسؤولون عن الاتصال بوسائط الإعلام بالتحدث بانتظام إلى الصحافة الدولية عن أنشطة المفوضية وعن برنامج حقوق الإنسان بوجه عام.
    En él se describen las actividades de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (ACNUDH) en Camboya entre junio de 2009 y junio de 2010. UN ويصف أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كمبوديا من حزيران/يونيه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010.
    5. Pleno apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN 5- الدعم الكامل لأنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    Recordando que, en su resolución 54/146 de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó el presupuesto anual por programas unificado para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN إذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 على ميزانية برنامجية سنوية موحدة لأنشطة المفوضية السامية،
    Recordando que, en su resolución 54/146 de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó el Presupuesto por Programas Anual unificado para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN إذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 على ميزانية برنامجية سنوية موحدة لأنشطة المفوضية السامية،
    Recordando que, en su resolución 54/146 de 17 de diciembre de 1999, la Asamblea General aprobó el presupuesto anual por programas unificado para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN إذ تشير إلى أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/146 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 على ميزانية برنامجية سنوية موحدة لأنشطة المفوضية السامية،
    La Comisión de la UE ha asignado fondos considerables a las actividades de la Oficina del Alto Comisionado y ésta presentó a la Secretaría de la UE otros proyectos que se examinaron en 2000, entre ellos uno sobre la prestación de apoyo a la Conferencia Mundial contra el Racismo en 2001 y otro sobre los trabajos preparatorios. UN وتعهدت المفوضية الأوروبية بتقديم مبالغ ضخمة لأنشطة المفوضية وقدمت المفوضية مشاريع إضافية إلى أمانة الاتحاد الأوروبي للنظر فيها في عام 2000، بما في ذلك المشاريع الداعمة للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المقرر عقده في عام 2001 وعمليته التحضيرية.
    Reafirmando la importancia que reviste velar por el carácter universal, objetivo y no selectivo del examen de las cuestiones de derechos humanos y, en ese contexto, subrayando la necesidad de seguir velando por la aplicación de esos principios por parte del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en el desempeño de su mandato y la realización de las actividades de la Oficina del Alto Comisionado, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية الحرص، عند النظر في قضايا حقوق الإنسان، على توافر عناصر العالمية والموضوعية وعدم الانتقاء وإذ تؤكد، في هذا الصدد، الحاجة إلى مواصلة ضمان قيام مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بتطبيق هذه المبادئ إعمالاً لولايته وتنفيذاً لأنشطة المفوضية السامية،
    1. Toma nota del informe consolidado del Secretario General y del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo, que contenía información sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado respecto de la promoción y realización del derecho al desarrollo en el período comprendido entre diciembre de 2011 y junio de 2012; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله خلال الفترة الممتدة من كانون الأول/ديسمبر 2011 إلى حزيران/يونيه 2012؛
    1. Toma nota del informe consolidado del Secretario General y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el derecho al desarrollo que contenía información sobre las actividades de la Oficina del Alto Comisionado respecto de la promoción y realización del derecho al desarrollo en el período comprendido entre julio de 2012 y mayo de 2013; UN 1- يحيط علماً بالتقرير الموحد للأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في التنمية()، الذي قدم معلومات عن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية السامية فيما يتعلق بتعزيز الحق في التنمية وإعماله في الفترة الممتدة من تموز/ يوليه 2012 إلى أيار/مايو 2013؛
    Apoyo a las actividades de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos (contribuciones no asignadas-operaciones sobre el terreno) UN دعم أنشطة مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان )تبرعات غير مخصصة - عمليات ميدانية(
    10. Pide al Secretario General que siga aumentando los intercambios entre las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales regionales que se ocupan de los derechos humanos y proporcione recursos suficientes, con cargo al presupuesto ordinario de cooperación técnica, para las actividades de la Oficina del Alto Comisionado encaminadas a promover los arreglos regionales; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز أنشطة التبادل بين الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية العاملة في ميدان حقوق الإنسان، وأن يعمل على إتاحة موارد كافية من الميزانية العادية للتعاون التقني لصالح الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية من أجل تعزيز الترتيبات الإقليمية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus