"las actividades de la subdivisión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة الفرع
        
    • أنشطة فرع
        
    • لأنشطة فرع
        
    • اﻷنشطة مع فرع
        
    Tratan de asegurar que las actividades de la Subdivisión se reorienten en el sentido deseado por la Comisión. UN وإنما هي تسعى الى ضمان إعادة توجيه أنشطة الفرع وفقا لرغبات اللجنة.
    Se observó que la naturaleza y amplitud de las actividades de la Subdivisión a ese respecto contribuían al desarrollo de un marco jurídico amplio. UN ولوحظ أن طبيعة ومدى أنشطة الفرع في ذلك الشأن أسهمت في صوغ إطار قانوني شامل.
    Tales expertos hacen aportaciones especializadas en los planos nacional y subregional, con las perspectivas apropiadas y facilitan un seguimiento eficaz de las actividades de la Subdivisión. UN ويقوم هؤلاء الخبراء بتوفير إسهامات ومنظورات متخصصة وطنية ودون إقليمية، وبتيسير متابعة أنشطة الفرع بفعالية.
    Los recursos extrapresupuestarios se usan principalmente para las actividades de la Subdivisión de Relaciones Externas. UN وتستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية بصفة أساسية لتنفيذ أنشطة فرع العلاقات الخارجية.
    El impacto de las actividades de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la ONUDD sólo se puede medir a largo plazo. UN 51- ولا يمكن قياس أثر أنشطة فرع منع الإرهاب التابع للمكتب إلا على مدى فترة زمنية طويلة.
    Esta alianza presta un valioso apoyo político y competencia especializada sustantiva a las actividades de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo en el África meridional y garantiza que se tengan plenamente en cuenta las cuestiones que guardan particular relación con la subregión. UN وتضيف هذه الشراكة دعما سياسيا قيما وخبرة فنية لأنشطة فرع منع الإرهاب في الجنوب الأفريقي وتكفل أخذ المسائل الوثيقة الصلة بالمنطقة دون الإقليمية في الحسبان.
    Coordina las actividades de la Subdivisión en América Latina. UN ينسق أنشطة الفرع في أمريكا اللاتينية.
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de desarme regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Destaca la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional del Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تؤكد على أهمية أنشطة الفرع الإقليمي لإدارة شؤون نـزع السلاح التابعة للأمانة العامة؛
    4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛
    4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛
    4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛
    4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛
    4. Pone de relieve la importancia de las actividades de la Subdivisión de Desarme Regional de la Oficina de Asuntos de Desarme de la Secretaría; UN 4 - تشدد على أهمية أنشطة فرع نـزع السلاح الإقليمي التابع لمكتب شؤون نزع السلاح في الأمانة العامة؛
    260. En ese informe relativo a la Oficina de Asuntos Jurídicos, la evaluación general de las actividades de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional, que hace las veces de secretaría de la CNUDMI, era sumamente positiva. UN 260- وفي ذلك التقرير الذي يتناول مكتب الشؤون القانونية، كان التقييم الاجمالي لأنشطة فرع القانون التجاري الدولي، الذي يضطلع بمهام أمانة الأونسيترال، ايجابيا بدرجة عالية.
    e) Continuando su labor de coordinar las actividades de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría y de otras entidades pertinentes de las Naciones Unidas relacionadas con la introducción y la aplicación de las reglas mínimas y normas de conducta con miras a realzar su eficacia y evitar duplicaciones en la ejecución de sus programas; UN )ﻫ( بمواصلة تنسيق اﻷنشطة مع فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ومركز حقوق الانسان التابع لﻷمانة العامة، وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، فيما يتعلق باستخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها، وذلك لرفع مستوى فعاليتها وتجنب التداخل في تنفيذ برامجها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus