Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos 628,0 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Se ofreció asimismo a los participantes una reseña de las actividades del Centro de Derechos Humanos, para apoyar la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | وقدﱢم للمشاركين أيضا لمحة عامة موجزة عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان دعما لاتفاقية حقوق الطفل. |
El presente informe se remite en respuesta a esa petición y contiene información sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos y el Departamento de Información Pública. | UN | وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك الطلب ويتضمن معلومات تتعلق بأنشطة مركز حقوق الانسان وادارة شؤون اﻹعلام. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
La evaluación de la eficacia de las recomendaciones del Representante Especial y de las actividades del Centro de Derechos Humanos debe constituir un aspecto periódico y permanente de la labor de la oficina. | UN | وينبغي أن يشكل تقييم فعالية توصيات الممثل الخاص وفعالية أنشطة مركز حقوق اﻹنسان جانبا منتظما من جوانب عمل المكتب. |
Se han adoptado medidas con el objeto de preparar una publicación periódica con información acerca de las actividades del Centro de Derechos Humanos y las actividades que se realizan a nivel de todo el sistema en relación con los derechos humanos. | UN | وقد اتخذت خطوات ﻹنتاج منشور دوري يتضمن معلومات بشأن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان وأنشطة حقوق اﻹنسان على نطاق المنظومة كلها. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الانسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستمئاني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Un informe sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya, se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا. |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصنــدوق الاستئمانـي لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de Apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصنــدوق الاستئمانـي لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق اﻹنسان |
Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Centro de Derechos Humanos | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز حقوق الإنسان |
9. Pide al Secretario General que tome medidas para que las instituciones nacionales sean informadas efectivamente, incluso por cauces diplomáticos, de las actividades del Centro de Derechos Humanos en que participen instituciones nacionales; | UN | ٩ - ترجو من اﻷمين العام أن يتخذ تدابير لضمان إبلاغ المؤسسات الوطنية على نحو فعال، بما في ذلك عبر القنوات الدبلوماسية، بأنشطة مركز حقوق اﻹنسان التي تتناول المؤسسات الوطنية؛ |
4. Pide al Secretario General que, al menos dos veces al año, organice en Ginebra reuniones con todos los Estados interesados con miras a proporcionarles información sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos y el proceso de su reestructuración; | UN | ٤- ترجو من اﻷمين العام أن يدعو، مرتين في السنة على اﻷقل، إلى عقد اجتماعات بجنيف مع جميع الدول المهتمة لتقديم المعلومات عن اﻷنشطة التي يقوم بها مركز حقوق اﻹنسان وعن عملية إعادة تشكيله؛ |
10. Acoge con beneplácito las actividades del Centro de Derechos Humanos y Diversidad Cultural del Movimiento de los Países No Alineados, con sede en Teherán, y reconoce la importante función que desempeña el centro en la promoción y la universalización de todos los derechos humanos, así como en su realización; | UN | 10 - ترحب بالأنشطة التي يقوم بها مركز حقوق الإنسان والتنوع الثقافي في طهران، التابع لحركة عدم الانحياز، وتقر بالدور المهم الذي يؤديه المركز في تعزيز الطابع العالمي لجميع حقوق الإنسان وإعمال هذه الحقوق؛ |
El Consejo apoya las actividades del Centro de Derechos Humanos y sus órganos. | UN | يقدم الائتلاف دعما إيجابيا ﻷنشطة مركز حقوق اﻹنسان وهيئاته اﻷخرى. |