Permítaseme referirme brevemente a las actividades del Centro de las Naciones Unidas para el Desarme de nuestra región. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أتكلم بإيجاز عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في منطقتنا. |
las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) destinadas a acelerar la transferencia de tecnologías ecológicas incluyen la investigación y el desarrollo, la cooperación técnica, la difusión de información y la capacitación. | UN | وتشمل أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في النهوض بنقل التكنولوجيات السليمة من الناحية البيئية إلى أفريقيا، أعمال البحث والتطوير والتعاون التقني ونشر المعلومات والتدريب. |
Informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) | UN | التقريـر المرحلي للمديـر التنفيذي عــن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( |
Informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) | UN | التقريـر المرحلي للمديـر التنفيذي عــن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( |
Informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) | UN | تقرير مرحلي مقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( |
15/9. Informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas | UN | ١٥/٩ التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat)HS/C/15/2. | UN | وقد استعرضت تقرير المدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()ض(، |
I. Resolución 15/9: Informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) | UN | طاء - القرار ١٥/٩ : التقرير المرحلي المقدم من المدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( |
Habiendo examinado el informe del Director Ejecutivo sobre las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos HS/C/17/2. | UN | وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي حول أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(،)٢( |
Habiendo recibido con satisfacción el informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat)HS/C/14/2. y encomiando al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) por la calidad de ese informe, | UN | وقد تلقت بارتياح التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()و(، وأثنت على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لجودة هذا التقرير)و(، |
Reconociendo que con los años el contenido y la forma de los informes del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) han adquirido un formato tradicional sancionado por la Comisión de Asentamientos Humanos, | UN | وإذ تسلم بأن محتوى وصورة التقارير المرحلية للمدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( قد اتخذا على مدى سنوات شكلا تقليديا أجازته لجنة المستوطنات البشرية، |
Habiendo recibido con satisfacción el informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat)HS/C/14/2. y encomiando al Director Ejecutivo del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) por la calidad de ese informe, | UN | وقد تلقت بارتياح التقرير المرحلي للمدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()و(، وأثنت على المدير التنفيذي لمركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية لجودة هذا التقرير)و(، |
Reconociendo que con los años el contenido y la forma de los informes del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) han adquirido un formato tradicional sancionado por la Comisión de Asentamientos Humanos, | UN | وإذ تسلم بأن محتوى وصورة التقارير المرحلية للمدير التنفيذي عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( قد اتخذا على مدى سنوات شكلا تقليديا أجازته لجنة المستوطنات البشرية، |
5. Recomienda a la Unión Interparlamentaria y a los parlamentos nacionales que apoyen las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y contribuyan en mayor medida a las actividades y programas de las Naciones Unidas y sus organismos competentes en materia de desarrollo sostenible. | UN | ٥ - يوصــي بأن يقــوم الاتحاد البرلماني الدولي والبرلمانات الوطنية بدعم أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمساهمة بقدر أكبر في أنشطة وبرامج اﻷمم المتحدة وأجهزتها العاملة في مجال التنمية المستدامة؛ |
5. Pide al Director Ejecutivo que preste atención adecuada a las cuestiones relacionadas con los niños en la esfera del desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en todas las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) dentro del programa de trabajo aprobado para el bienio 1998-1999; | UN | ٥ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يولي إهتماما مناسبا لقضايا اﻷطفال في ميدان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في جميع أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ضمن برنامج العمل المعتمد لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١؛ |
Recordando asimismo los párrafos 170 a 176 del Programa de Hábitat1, por los que se orientan las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) en las esferas de la prevención de desastres, la mitigación de sus efectos, la preparación para casos de desastres y la rehabilitación posterior, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الفقرات ٠٧١ - ٦٧١ من جدول أعمال الموئل،)١( التي توجه أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( في مجالات منع الكوارث والتخفيف من حدتها واﻹستعداد لها، والتأهيل فيما بعد الكوارث، |
Tomando nota del informe del Director Ejecutivo sobre la marcha de las actividades del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat)2 y el resumen que en él figura de las medidas adoptadas por el Director Ejecutivo para revitalizar el Centro y para concentrar sus actividades y su estructura organizativa según líneas estratégicas y racionalizar y mejorar su gestión administrativa y financiera, | UN | وإذ تحيط علما بالتقرير المرحلي للمدير التنفيذي حول أنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل()٢( والخلاصة الواردة حول ذلك عن الخطوات التي اتخذها المدير التنفيذي ﻹنعاش المركز وتركيز أنشطته وهيكله التنظيمي وفق خطوط استراتيجية، وتنظيم وتحسين إدارته المالية واﻹدارية، |