"las actividades del comité consultivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة اللجنة الاستشارية
        
    • لأنشطة اللجنة الاستشارية
        
    • جهود اللجنة الاستشارية
        
    • عمل اللجنة الاستشارية
        
    Ayudó a organizar las actividades del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وساعد المركز في تنظيم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بقضايا اﻷمن في أفريقيا الوسطى.
    Por último, quiero agradecer a los miembros de la Primera Comisión su constante apoyo al proyecto de resolución sobre las actividades del Comité Consultivo Permanente. UN ختاما، أشكر أعضاء اللجنة الأولى على تأييدهم المستمر لمشروع القرار بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة.
    IX. Examen y aprobación del proyecto de resolución sobre las actividades del Comité Consultivo UN تاسعا - النظر في مشروع القرار بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية واعتماده
    8. Examen del proyecto de resolución de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las actividades del Comité Consultivo. UN 8 - استعراض مشروع قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية.
    Por último, en el proyecto de resolución la Asamblea General expresa su satisfacción al Secretario General por su apoyo a la revitalización de las actividades del Comité Consultivo Permanente y le solicita que continúe prestando la asistencia necesaria para que éste celebre con éxito sus reuniones ordinarias bianuales. UN وأخيرا، يعرب مشروع القرار عن التقدير للأمين العام على دعمه لتنشيط أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة، ويطلب إليه مواصلة تقديم المساعدة اللازمة لكفالة نجاح اجتماعاتها العادية التي تعقد مرة كل سنتين.
    13. Insta a los demás Estados Miembros y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales a apoyar con eficacia las actividades del Comité Consultivo Permanente haciendo contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario; UN 13 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    14. Insta a los demás Estados Miembros y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales a apoyar con eficacia las actividades del Comité Consultivo Permanente haciendo contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario; UN 14 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    13. Insta a los demás Estados Miembros y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales a apoyar con eficacia las actividades del Comité Consultivo Permanente haciendo contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario; UN 13 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    14. Insta a los demás Estados Miembros y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales a apoyar con eficacia las actividades del Comité Consultivo Permanente haciendo contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario; UN 14 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    11. Insta a los demás Estados Miembros y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a apoyar con eficacia las actividades del Comité Consultivo Permanente haciendo contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario; UN 11 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    11. Insta a los demás Estados Miembros y a las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a apoyar con eficacia las actividades del Comité Consultivo Permanente haciendo contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario; UN 11 - تحث الدول الأعضاء الأخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على دعم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة على نحو فعال بتقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني؛
    3. las actividades del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el Africa central realizadas desde el último informe del Secretario General, mencionado supra, se relacionaron básicamente con dos reuniones importantes sobre la aplicación del programa de trabajo del Comité. UN ٣ - وقد تضمنت أساسا أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، منذ وضع تقرير اﻷمين العام اﻷخير المشار إليه، اجتماعين هامين متعلقين بتنفيذ برنامج عمل اللجنة.
    29.63 La necesidad de la coordinación en esos sectores se viene reconociendo desde la creación del sistema de las Naciones Unidas: las actividades del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se iniciaron en febrero de 1948. UN ٩٢-٣٦ سلم بالحاجة إلى التنسيق في هذه الميادين منذ إنشاء منظومة اﻷمم المتحدة، وبدئت أنشطة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في شباط/فبراير ٨٤٩١.
    29.63 La necesidad de la coordinación en esos sectores se viene reconociendo desde la creación del sistema de las Naciones Unidas: las actividades del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se iniciaron en febrero de 1948. UN ٩٢-٣٦ سلم بالحاجة إلى التنسيق في هذه الميادين منذ إنشاء منظومة اﻷمم المتحدة، وبدئت أنشطة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في شباط/فبراير ٨٤٩١.
    La necesidad de coordinar esos sectores se viene reconociendo desde la creación del sistema de las Naciones Unidas: las actividades del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se iniciaron en febrero de 1948. UN ٩٢-٨٥ سلم بالحاجة إلى التنسيق في هذه الميادين منذ إنشاء منظومة اﻷمم المتحدة، وبدئت أنشطة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في شباط/فبراير ٨٤٩١.
    La necesidad de coordinar esos sectores se viene reconociendo desde la creación del sistema de las Naciones Unidas: las actividades del Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se iniciaron en febrero de 1948. UN ٢٩-٥٨ سلم بالحاجة إلى التنسيق في هذه الميادين منذ إنشاء منظومة اﻷمم المتحدة، وبدئت أنشطة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في شباط/فبراير ١٩٤٨.
    VII. Intercambio de opiniones sobre los métodos de trabajo y el programa de trabajo: revitalización de las actividades del Comité Consultivo y aprobación del programa de trabajo del Comité para el período UN سابعا - تبادل وجهات النظر بشأن أساليب العمل وبرنامج العمل: إنعاش أنشطة اللجنة الاستشارية واعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2006-2007
    Los miembros del Comité y las secretarías del Comité y la CEEAC procedieron a un intercambio intenso de opiniones sobre la cuestión de la revitalización de las actividades del Comité Consultivo y la racionalización de sus métodos de trabajo. UN 55 - تبادل أعضاء اللجنة وجهات النظر على نحو مستفيض مع أمانة اللجنة ومع أمانة الجماعة الاقتصادية بشأن مسألة إنعاش أنشطة اللجنة الاستشارية وترشيد وسائل عملها.
    A la luz de lo precedente, quisiera pedir a nuestra Asamblea que dedique toda la atención necesaria a las actividades del Comité Consultivo Permanente de las Naciones Unidas encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وفي ضوء ما ذكرته آنفا، فإنني أطلب من هذه الجمعية أن تولي كل الاهتمام اللازم لأنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة للأمم المتحدة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا.
    De dar fruto, las actividades del Comité Consultivo impedirán que este obstáculo vuelva a presentarse en los futuros programas. UN وإذا ما كُللت جهود اللجنة الاستشارية بالنجاح، فسوف يحول ذلك دون ظهور هذا العائق في البرامج المقبلة.
    Además, pidió que se aportaran contribuciones voluntarias al Fondo Fiduciario para poner en marcha las actividades del Comité Consultivo Permanente y solicitó a las Naciones Unidas asistencia continua para seguir realizando su labor. UN وعلاوة على ذلك دعت إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني لتنفيذ عمل اللجنة الاستشارية الدائمة وطلبت استمرار تقديم الأمم المتحدة المساعدة لها من أجل مواصلة عملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus