"las actividades del fondo de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة صندوق الأمم
        
    • الأنشطة التي يضطلع بها صندوق الأمم
        
    • أعمال منظمة الأمم
        
    • اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم
        
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية
    Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y otros asuntos conexos y sobre la aplicación de las resoluciones sobre la Cuenta para el Desarrollo UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية والمسائل الأخرى ذات الصلة وعن تنفيذ القرارات المتعلقة بحساب التنمية
    4. Alienta al Secretario General a que continúe aumentando la capacidad de la Organización para responder eficazmente a las peticiones de los Estados Miembros proporcionando un apoyo coherente y adecuado a la labor en pos de los objetivos de la buena gobernanza y la democratización, en particular por medio de las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia; UN 4 - تشجع الأمين العام على مواصلة تحسين قدرة المنظمة في مجال الاستجابة بفعالية لطلبات الدول الأعضاء من خلال تقديم الدعم المتسق والكافي لما تبذله من جهود من أجل بلوغ أهداف الحكم الرشيد وإرساء الديمقراطية، عن طريق جملة أمور من بينها الأنشطة التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية؛
    Celebramos la integración de los derechos del niño en las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y otros órganos importantes de las Naciones Unidas. UN ونرحب بإدماج حقوق الطفل في أعمال منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، ومنظمة العمل الدولية، وغيرهما من أجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة.
    d) Alentar las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia en lo que respecta al fomento de la prevención y la detección precoz, la toma de conciencia del público y la rehabilitación con base en la comunidad en lo que se refiere a las discapacidades infantiles; UN )د( تشجيع اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في سبيل تعزيز الوقاية والاكتشاف المبكر أو نشر الوعي بين الجمهور وإعادة التأهيل على الصعيد المجتمعي فيما يتعلق بحالات العجز في مرحلة الطفولة؛
    Informe de la CCAAP sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y otros asuntos conexos y sobre la aplicación de las resoluciones sobre la Cuenta para el Desarrollo UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية والمسائل الأخرى ذات الصلة وعن تنفيذ القرارات المتعلقة بحساب التنمية
    Los informes del ACNUDH sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos contienen información complementaria sobre la asistencia prestada a las instituciones nacionales. UN وترد معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة لمؤسسات وطنية في تقارير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de las decisiones de la Asamblea General 52/466 y 53/475, en las que se pedía al Secretario General que informara periódicamente a la Asamblea acerca de las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN هذا التقرير مقدم عملا بمقرري الجمعية العامة 52/466 و 53/475، اللذين طلبت فيهما الجمعية العامة إلى الأمين العام إبلاغها، بصورة منتظمة، عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    d) Establecer una asignación específica de recursos ordinarios del programa para las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. UN (د) إنشاء مخصصات محددة من الموارد البرنامجية العادية للإنفاق على أنشطة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    c) Informe del Secretario General sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional y otras cuestiones conexas (decisiones 52/466 y 53/475), A/55/763; UN (ج) تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية والمسائل الأخرى المتصلة به (المقرران 52/466 و53/475)؛
    Ofrece información actualizada sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura, en particular las recomendaciones adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo en su 29º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 13 al 17 de octubre de 2008. UN وهو يعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ولا سيما التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته التاسعة والعشرين التي عُقدت بجنيف في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Ofrece información actualizada sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura, en particular sobre las recomendaciones adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo en su 31º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 19 al 23 de octubre de 2009. UN وهي تعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ولا سيما التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته الحادية والثلاثين التي عُقدت بجنيف في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Ofrece información actualizada sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura, en particular sobre las recomendaciones adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo en su 33º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 18 al 22 de octubre de 2010. UN وهي تعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، ولا سيما التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته الثالثة والثلاثين التي عُقدت بجنيف في الفترة من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    En los informes sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos (E/CN.4/2004/53 y Add.1 y E/CN.4/2004/99) figura información complementaria sobre la asistencia prestada a las instituciones nacionales. UN ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة إلى المؤسسات الوطنية في التقارير المعدة عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان (E/CN.4/2004/53 وAdd.1، و(E/CN.4/2004/99.
    Se espera que el costo de las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal aumente de 30,9 millones de dólares en el bienio 2006-2007 a 35,6 millones de dólares en el bienio 2008-2009, es decir, 4,7 millones de dólares, o el 15%. UN ويُتوقع أن تزيد احتياجات أنشطة صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بمبلغ 4.7 ملايين دولار (15 في المائة)، أي من 30.9 مليون دولار في الفترة 2006-2007 إلى 35.6 مليون دولار في الفترة 2008-2009.
    En él se recogen información actualizada sobre las actividades del Fondo de las Naciones Unidas de contribuciones voluntarias para las víctimas de la tortura (el Fondo), y en particular, las recomendaciones adoptadas por la Junta de Síndicos del Fondo en su 27º período de sesiones, celebrado en Ginebra del 22 al 26 de octubre de 2007. UN وهو يعرض ما استجد من معلومات عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب (الصندوق)، ولا سيما التوصيات التي اعتمدها مجلس أمناء الصندوق في دورته السابعة والعشرين التي عُقدت بجنيف في الفترة من 22 إلى 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    5. Insta al Secretario General a que continúe aumentando la capacidad de la Organización para responder eficazmente a las peticiones de los Estados Miembros proporcionando un apoyo adecuado a la labor que llevan a cabo en pos de los objetivos de la buena gobernanza y la democratización por medios como las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia; UN 5 - تحث الأمين العام على مواصلة تحسين قدرة المنظمة على الاستجابة بفعالية لطلبات الدول الأعضاء من خلال تقديم الدعم المتسق والكافي لما تبذله من جهود من أجل بلوغ أهداف الحكم الرشيد وإرساء الديمقراطية، عن طريق جملة أمور من بينها الأنشطة التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية؛
    11. Insta al Secretario General a que continúe aumentando la capacidad de la Organización para responder eficazmente a las peticiones de los Estados Miembros proporcionando un apoyo adecuado a la labor que llevan a cabo en pos de los objetivos de la buena gobernanza y la democratización por medios como las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Democracia; UN 11 - تحث الأمين العام على مواصلة تحسين قدرة المنظمة على الاستجابة بفعالية لطلبات الدول الأعضاء عن طريق تقديم الدعم الكافي لما تبذله من جهود من أجل بلوغ هدفي الحكم الرشيد وإرساء الديمقراطية، بوسائل عدة منها الأنشطة التي يضطلع بها صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية؛
    Dos delegaciones pidieron al PNUD que observara las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) a fin de incorporar la perspectiva de los jóvenes en sus programas y proyectos sin duplicar los esfuerzos. UN وطلب وفدان إلى البرنامج الإنمائي رصد أعمال منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وصندوق الأمم المتحدة للسكان بهدف تعميم منظور يراعي الشباب في برامجهما ومشاريعهما، بدلا من تنفيذ أعمال مكررة.
    " d) Alentar las actividades del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia encaminadas a promover la prevención y el diagnóstico precoz, la sensibilización del público y la rehabilitación con base en la comunidad en relación con la discapacidad infantil; " UN " )د( تشجيع اﻷنشطة التي تضطلع بها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في سبيل تعزيز الوقاية والاكتشاف المبكر ونشر الوعي بين الجمهور وإعادة التأهيل على الصعيد المجتمعي فيما يتعلق بحالات العجز في مرحلة الطفولة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus