"las actividades del representante" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة الممثل
        
    • أنشطة ممثل
        
    • لأنشطة الممثل
        
    • للجهود التي يبذلها الممثل
        
    El proceso de establecimiento de la plantilla ha resultado ser sumamente lento y engorroso, lo que ha entorpecido sobremanera el alcance y la rapidez de las actividades del Representante Especial. UN واتسمت عملية تدبير العاملين بالبطء البالغ واستهلاك الوقت، اﻷمر الذي عرقل بشدة أنشطة الممثل الخاص من حيث نطاقها وسرعتها.
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص لﻷمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا الوسطى
    Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعـم أنشطة الممثل الخاص لﻷمين العام في منطقـة البحيـرات الكبرى بأفريقيا الوسطى
    9. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que faciliten las actividades del Representante del Secretario General, en especial los gobiernos con situaciones de desplazamiento interno que todavía no han formulado invitaciones o respondido positivamente a las peticiones de información del Representante; UN ٩- تدعو جميع الحكومات إلى تيسير أنشطة ممثل اﻷمين العام، وخاصة الحكومات التي تعاني من حالات التشرد الداخلي والتي لم تقدم بعد دعوات أو لم تستجب بعد لطلبات الممثل المتعلقة بالمعلومات؛
    10. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que faciliten las actividades del Representante del Secretario General, en especial los gobiernos con situaciones de desplazamiento interno que todavía no han formulado invitaciones o respondido positivamente a las peticiones de información del Representante; UN 10- تطلب إلى جميع الحكومات تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي والتي لم توجه بعد دعوات أو لم تستجب بعد لطلبات الممثل المتعلقة بالمعلومات؛
    También reiteraron su apoyo a las actividades del Representante Especial y la UNFICYP para facilitar las negociaciones entre las partes, incluidas las gestiones de promoción de la aplicación de medidas de fomento de la confianza como primer paso. UN وكرروا كذلك الإعراب عن دعمهم لأنشطة الممثل الخاص وقوة الأمم المتحدة لتيسير المفاوضات بين الطرفين، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعزيز تنفيذ تدابير بناء الثقة كخطوه أولى.
    Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعـم أنشطة الممثل الخاص لﻷمين العام في منطقـة البحيـرات الكبرى بأفريقيا الوسطى
    En segundo lugar, como cuestión relacionada, se requiere mayor apoyo, por lo que al personal se refiere, para respaldar las actividades del Representante. UN وثانياً، وكنقطة ذات صلة، من المطلوب زيادة عدد الموظفين لدعم أنشطة الممثل.
    Fondo Fiduciario en apoyo de las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África Central UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا الوسطى
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا
    Fondo fiduciario de apoyo a las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا
    Fondo Fiduciario de apoyo a las actividades del Representante Especial del Secretario General en la región de los Grandes Lagos de África central UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة الممثل الخاص للأمين العام في منطقة البحيرات الكبرى بوسط أفريقيا
    11. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que faciliten las actividades del Representante del Secretario General, en especial los gobiernos con situaciones de desplazamiento interno que todavía no han hecho invitaciones ni dado una respuesta positiva a las peticiones de información del Representante; UN 11- تطلب إلى جميع الحكومات تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي ولم توجِّه بعد دعوات أو لم تلبِّ بعد طلبات الممثل موافاته بمعلومات؛
    8. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que faciliten las actividades del Representante del Secretario General, en especial los gobiernos con situaciones de desplazamiento interno que todavía no han hecho invitaciones ni dado una respuesta positiva a las peticiones de información del Representante; UN 8- تطلب إلى جميع الحكومات تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي ولم توجِّه بعد دعوات أو لم تلبِّ بعد طلبات الممثل موافاته بمعلومات؛
    8. Hace un llamamiento a todos los gobiernos para que faciliten las actividades del Representante del Secretario General, en especial los gobiernos con situaciones de desplazamiento interno que todavía no han hecho invitaciones ni dado una respuesta positiva a las peticiones de información del Representante; UN 8- تطلب إلى جميع الحكومات تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي ولم توجِّه بعد دعوات أو لم تلبِّ بعد طلبات الممثل موافاته بمعلومات؛
    9. Exhorta a todos los gobiernos a que sigan facilitando las actividades del Representante del Secretario General, en particular los gobiernos en cuyos países hay desplazados internos, y a que consideren detenidamente la posibilidad de invitarlo a visitar su país para estudiar y analizar más cabalmente los problemas existentes, y agradece a los gobiernos que ya lo han hecho; UN 9 - تحث جميع الحكومات على أن تواصل تيسير أنشطة ممثل الأمين العام، وبخاصة الحكومات التي لديها حالات تشرد داخلي، وعلى أن تنظر جديا في توجيه الدعوة إلى ممثل الأمين العام لزيارة بلدانها لتمكينه من دراسة المسائل ذات الصلة وتحليلها على نحو أوفى، وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛
    7. Exhorta a todos los gobiernos a que continúen facilitando las actividades del Representante del Secretario General, en especial los gobiernos con situaciones de desplazamiento interno, alentándoles a que consideren detenidamente la posibilidad de invitarlo a que visite su país a fin de que pueda estudiar y analizar más cabalmente los problemas existentes, y expresa su reconocimiento a los gobiernos que ya lo han hecho; UN ٧ - تطلب إلى الحكومات أن تواصل تسهيل أنشطة ممثل اﻷمين العام، خاصة الحكومات التي تعاني من حالات تشرد داخلي وتشجعها على النظر جديا في توجيه الدعوة إليه لزيارة بلدانها لتمكينه من القيام بدراسة وتحليل المسائل ذات الصلة على نحو أوفى وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛
    7. Exhorta a todos los gobiernos a que continúen facilitando las actividades del Representante del Secretario General, en especial los gobiernos con situaciones de desplazamiento interno, alentándoles a que consideren detenidamente la posibilidad de invitarlo a que visite su país a fin de que pueda estudiar y analizar más cabalmente los problemas existentes, y expresa su reconocimiento a los gobiernos que ya lo han hecho; UN ٧ - تطلب إلى جميع الحكومات أن تواصل تسهيل أنشطة ممثل اﻷمين العام، خاصة الحكومات التي تعاني من حالات تشرد داخلي وتشجعها على النظر جديا في توجيه الدعوة إلى الممثل لزيارة بلدانها لتمكينه من القيام بدراسة وتحليل المسائل ذات الصلة على نحو أوفى وتشكر الحكومات التي قامت بذلك فعلا؛
    El ACNUR ha prestado apoyo a las actividades del Representante tanto en la Sede como sobre el terreno y, por ejemplo, le ha ayudado a preparar y realizar sus visitas a países, y a hacer el seguimiento correspondiente. UN وفي هذا السياق، قدمت المفوضية الدعم لأنشطة الممثل في المقر وفي الميدان على حد سواء، بما في ذلك من خلال المساعدة في التحضير لزياراته إلى البلدان وتنفيذها ومتابعتها.
    Reiteraron también su pleno apoyo a las actividades del Representante Especial. UN وأعادوا أيضا تأكيد دعمهم الكامل للجهود التي يبذلها الممثل الخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus