"las actividades del tercer decenio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أنشطة العقد الثالث
        
    • اﻷنشطة في إطار العقد الثالث
        
    • تنفيذ العقد الثالث
        
    12. Las medidas encaminadas a eliminar estas nuevas formas de violencia deben figurar en forma prominente en las actividades del Tercer Decenio de la lucha contra el racismo y la discriminación racial. UN ١٢ - وأضافت قائلة إن التدابير الهادفة الى القضاء على أشكال العنف الجديدة هذه ينبغي أن تظهر في شكل واضح في أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    a) Coordinación y supervisión de las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. " Español Página UN " )أ( تنسيق ورصد أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. "
    el informe del Secretario General sobre las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial (E/CN.4/1995/77); UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري (E/CN.4/1995/77)؛
    Sin embargo, para llevar a cabo esas medidas es necesario disponer de los recursos financieros apropiados para la ejecución de las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٥ - ومع هذا، فإن الاضطلاع بهذا العمل يقتضي رصد الموارد المالية المطلوبة من أجل تنفيذ أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Asimismo, Indonesia toma nota del establecimiento por parte de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de un Equipo de proyecto sobre el racismo, como parte de sus esfuerzos iniciales por coordinar todas las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN كما أشارت إلى أن مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان أنشأت فريقا لدراسة العنصرية، ضمن جهودها اﻷولية لتنسيق جميع اﻷنشطة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Alienta al Comité a que contribuya plenamente a las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y a la ejecución de su Programa de Acción revisado, incluso manteniendo una colaboración constante con la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías; UN ٦ - تشجع اللجنة على أن تسهم إسهاما كاملا في تنفيذ العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وبرنامج عمله المنقح، بما في ذلك استمرار التعاون بين اللجنة واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    Resulta fundamental que se sigan garantizando los derechos de esas minorías –definidas conforme a indicadores como los ingresos, el acceso a los servicios sociales y el grado de participación política– en el marco de las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ومن الضروري مواصلة المحافظة على حقوق اﻷقليات، التي تتحدد بمؤشرات منها الدخل وإمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية ودرجة المشاركة السياسية، وذلك في إطار أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    a) Postula el establecimiento, en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de un mecanismo de coordinación de las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo. UN )أ( تدعو الى إنشاء آلية في المفوضية السامية لحقوق الانسان تتيح تنسيق أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية؛
    224. Instamos a los Estados a que adopten las correspondientes decisiones en las Naciones Unidas a fin de cambiar la pauta de financiamiento de las actividades del Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y lograr que éstas se sufraguen con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas; UN 224- نحث الدول على اتخاذ القرارات المناسبة في إطار الأمم المتحدة بهدف تغيير نمط تمويل أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري بحيث يمكن تغطيتها من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    a) El establecimiento de un centro de coordinación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para coordinar todas las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial; UN )أ( إنشاء جهة تنسيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تتولى تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    El Consejo insta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que siga coordinando todas las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, entre otras cosas, mediante el establecimiento de un mecanismo interinstitucional de coordinación de todas las actividades relacionadas con el Tercer Decenio, de conformidad con la resolución 52/111 de la Asamblea General. UN ويطلب المجلس من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تواصل تنسيق جميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بعدة طرق منها إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات لتنسيق جميع اﻷنشطة ذات الصلة بالعقد الثالث، بما يتمشى مع قرار الجمعية العامة ٥٢/١١١.
    Numerosas resoluciones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos insistieron en que se creara en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos un mecanismo destinado a coordinar todas las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٢٦ - وقد كان إنشاء آلية داخل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، كجهة تنسيق لجميع أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، موضوع طلبات عديدة واردة في قرارات للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق اﻹنسان.
    4. El mecanismo destinado a coordinar todas las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, conforme a lo solicitado, y el apoyo a las actividades conexas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos requerirían recursos adicionales que en la actualidad no se encuentran disponibles. UN ٤- وسيستلزم إنشاء جهة وصل لتنسيق كل أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، حسبما طُلب، ودعم اﻷنشطة ذات الصلة في مكتب المفوض السامي لﻷمم المتحدة لحقوق الانسان موارد إضافية ليست متاحة في الوقت الحاضر.
    Se necesitan créditos por valor de 57.000 dólares, lo cual entraña un aumento de 16.400 dólares, para sufragar los gastos de dos seminarios sobre la promoción y aplicación coordinadas del derecho al desarrollo y sobre las actividades del Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٢٢-٦٥ هناك حاجة إلى تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار، يمثل نموا قدره ٠٠٤ ٦١ دولار، لتغطية تكاليف حلقتين دراسيتين بشأن التعزيز والتنفيذ المنسقين للحق في التنمية وبشأن أنشطة العقد الثالث لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري.
    Se necesitan créditos por valor de 57.000 dólares, lo cual entraña un aumento de 16.400 dólares, para sufragar los gastos de dos seminarios sobre la promoción y aplicación coordinadas del derecho al desarrollo y sobre las actividades del Tercer Decenio de Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. UN ٢٢-٥٦ هناك حاجة إلى تخصيص مبلغ ٠٠٠ ٥٧ دولار، يمثل نموا قدره ٤٠٠ ١٦ دولار، لتغطية تكاليف حلقتين دراسيتين بشأن التعزيز والتنفيذ المنسقين للحق في التنمية وبشأن أنشطة العقد الثالث لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري.
    46. El Gobierno de los Estados Unidos, convencido de la decisiva importancia de la lucha internacional contra el racismo, apoya las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial y los esfuerzos tendientes a estimular las reformas jurídicas que desempeñan una función esencial en la eliminación de las prácticas discriminatorias basadas en la raza. UN ٤٦ - إن حكومة الولايات المتحدة، اقتناعا منها باﻷهمية الحيوية لمكافحة العنصرية على الصعيد الدولي، تدعم أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري والجهود الهادفة إلى تشجيع اﻹصلاحات القانونية التي تؤدي دورا أساسيا في القضاء على الممارسات التمييزية القائمة على العرق.
    " Acogiendo con agrado que en los documentos finales de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, celebrada del 31 de agosto al 8 de septiembre de 2001 en Durban, Sudáfrica, se haya instado a los Estados y a la comunidad internacional a apoyar las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial " ; UN " وإذ ترحب بأن الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود من 31 آب/ أغسطس إلى 8 أيلول/سبتمبر 2001 في دربان بجنوب أفريقيا، حثت الدول والمجتمع الدولي على دعم أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري " ؛
    " Acogiendo con agrado que la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia haya instado a los Estados y a la comunidad internacional a apoyar las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. " UN " وإذ ترحب بأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حث الدول والمجتمع الدولي على دعم أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، " .
    Acogiendo con agrado el hecho de que la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, celebrada en Durban (Sudáfrica) del 31 de agosto al 8 de septiembre de 2001, haya instado a los Estados y la comunidad internacional a apoyar las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, UN وإذ ترحب بأن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المعقـود في دربان، جنوب أفريقيــا من 31 آب/أغسطس إلى 8 أيلول/ سبتمبر 2001 حث الدول والمجتمع الدولي على دعم أنشطة العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري،
    En ese contexto, Egipto expresa su preocupación por la escasez de recursos para apoyar las actividades del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial, e insta a la comunidad internacional a que aumente sus contribuciones para dar mayor ímpetu a la aplicación del Programa de Acción del Decenio antes de la Conferencia. UN وأعرب في هذا الصدد عن قلق وفد بلده إزاء نقص اﻷموال اللازمة لدعم اﻷنشطة في إطار العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، وحث المجتمع الدولي على زيادة مساهماته لدفع تنفيذ برنامج عمل العقد إلى اﻷمام قبل انعقاد المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus