Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تكاليف الدعم المتعلقة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
GASTOS DE APOYO A las actividades extrapresupuestarias DE LAS ORGANIZACIONES | UN | تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية |
Fortalecer la política de la ONUG sobre el reembolso de servicios de las actividades extrapresupuestarias. | UN | تعزيز سياسة مكتب الأمم المتحدة في جنيف المتعلقة بسداد تكلفة الخدمات من الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
No obstante, la mayoría de las actividades extrapresupuestarias se sigue consignando en dólares de los Estados Unidos. | UN | غير أن معظم الأنشطة الخارجة عن الميزانية ما زالت مقوّمة بدولارات الولايات المتحدة. |
No obstante, la mayoría de las actividades extrapresupuestarias se siguen consignando en dólares de los Estados Unidos. | UN | ولكن معظم الأنشطة الممولة من خارج الميزانية ما زالت مقوّمة بدولارات الولايات المتحدة. |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en organizaciones del sistema | UN | تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن دعم التكاليف المتصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
No obstante, la mayoría de las actividades extrapresupuestarias se sigue consignando en dólares de los Estados Unidos. | UN | غير أن معظم الأنشطة الخارجة عن الميزانية ما زالت مقوّمة بدولارات الولايات المتحدة. |
ii) Servicios de apoyo a las actividades extrapresupuestarias | UN | ' 2` خدمات دعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية |
La mayoría de las políticas de gastos de apoyo apuntan a recuperar el aumento adicional de los gastos de apoyo atribuible a las actividades extrapresupuestarias. | UN | وتسعى معظم سياسات تكاليف الدعم إلى استرجاع الزيادة الإضافية في تكاليف الدعم التي تُنسب إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
6. A pesar de estos beneficios, preocupa a un número considerable de Estados Miembros la posibilidad de que las actividades extrapresupuestarias: | UN | 6 - ورغم هذه المنافع فإن عدداً كبيراً من الدول الأعضاء قلق لأن الأنشطة الخارجة عن الميزانية: |
26. Se han aplicado diversos métodos para medir los gastos de apoyo a las actividades extrapresupuestarias. | UN | 26 - انتُهج عدد من المناهج المختلفة لقياس التكاليف ذات الصلة بدعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
Además, la Instrucción Técnica Presupuestaria núm. 22 del manual de 2011 establece que a los gastos de apoyo a los programas se aplica una tasa estándar uniforme del 11% para todas las actividades extrapresupuestarias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حدد التوجيه التقني للميزانية رقم 22 لعام 2011 تكاليف دعم البرامج وفقا لمعدل قياسي موحد نسبته 11 في المائة لجميع الأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية. |
El incremento de las necesidades está dado por el aumento del volumen de servicios prestados a las actividades extrapresupuestarias. | UN | وتعكس الزيادة في الاحتياجات زيادة حجم الخدمات المقدمة للأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
Son de particular pertinencia para el presente informe porque las dudas fundamentales sobre los gastos de apoyo de las actividades extrapresupuestarias sólo se podrán resolver cuando los Estados Miembros, mediante los procesos legislativos apropiados, tengan la seguridad de que los fondos extrapresupuestarios se utilizan en apoyo de prioridades establecidas por conducto de medidas legislativas. | UN | ولها أهمية خاصة بالنسبة لهذا التقرير لأن المشاغل الجوهرية بخصوص تكليف دعم الأنشطة الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية لا يمكن التصدي لها إلا عندما تتأكد الدول الأعضاء، من خلال العملية التشريعية الملائمة، من أن التمويل من خارج الميزانية يستخدم دعماً لأولويات البرامج المحددة بموجب إجراء تشريعي. |
En el capítulo III se tratan asuntos financieros, como los ingresos y gastos del presupuesto ordinario y de los presupuestos para proyectos y actividades de emergencia, las actividades extrapresupuestarias y la actual situación financiera del Organismo. | UN | ويتناول الفصل الثالث المسائل المالية، ويشمل الإيرادات والنفقات في الميزانية العادية وميزانيتي المشاريع والطوارئ؛ والأنشطة الممولة من خارج الميزانية العادية؛ والحالة المالية الراهنة للوكالة. |
El Banco Mundial aplica tasas de gastos de apoyo en condiciones de favor cuando las actividades extrapresupuestarias exigen disposiciones administrativas relativamente sencillas o son de importancia fundamental para su labor. | UN | ويطبق البنك الدولي معدلات ميسرة في مجال تكاليف الدعم عندما تتطلب الأنشطة الممولة من موارد خارجة عن الميزانية ترتيبات إدارية مباشرة نسبياً أو تكون أساسية لعمله. |
21. Para regular la prestación de servicios médicos remunerados se ha preparado un proyecto de ley sobre las actividades extrapresupuestarias de los establecimientos de atención de la salud. | UN | 21- وقد تم وضع مشروع قانون بشأن النشاط الممول من خارج الميزانية الذي تقوم به مؤسسات الرعاية الصحية في قيرغيزستان وذلك بغية تنظيم تقديم الخدمات الطبية المأجورة. |
Gastos de apoyo a las actividades extrapresupuestarias de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | تكاليف الدعم المتصلة بالأنشطة الممولة من خارج الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Además de atender los programas ordinarios del Organismo, los servicios operacionales prestan apoyo a las actividades extrapresupuestarias emprendidas por el OOPS, entre ellas el Programa de Aplicación de la Paz. | UN | ٢٢٠ - كما تدعم هذه الخدمات التنفيذية باﻹضافة إلى ما تقدمه من خدمات للبرامج العادية للوكالة، اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية التي تنفذها اﻷونروا، كبرنامج تطبيق السلام. |
bienal, las actividades extrapresupuestarias y otras actividades 286 453 | UN | التزامات غير مصفاة من ميزانية السنتين، واﻷنشطة الخارجة عن الميزانية وأنشطة أخرى |
No existe una autoridad central a nivel superior encargada de la formulación y coordinación de políticas sobre las actividades extrapresupuestarias. | UN | ولا توجد هيئة مركزية على مستوى كبار الموظفين تُعنى بصياغة وتنسيق السياسات فيما يتعلق باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. |