"las actividades operacionales de las naciones unidas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة
        
    • بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    • أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من
        
    • لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة
        
    • ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية
        
    • الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة
        
    • باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة
        
    • للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على
        
    • لﻷنشطة التنفيذية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة للأنشطة التشغيلية
        
    • أنشطة اﻷمم المتحدة التشغيلية
        
    • الأنشطة التشغيلية التي تقوم بها الأمم المتحدة
        
    • الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة من
        
    Fuentes de financiación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, 2012 UN مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012
    Apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Debate sobre el futuro de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo (horario provisional) UN لأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    A estas 13 entidades correspondió alrededor del 35% del total de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en los países. UN وشكلت هذه الكيانات الـ 13 حوالي 35 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    A estas 16 entidades correspondió alrededor del 36% del total de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en los países. UN وشكّلت هذه الكيانات الـ 16 حوالي 36 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    Total de programas del PNUD y apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN مجموع برامج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Debate sobre el futuro de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo (horario provisional) UN الأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Debate sobre el futuro de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo (horario provisional) UN الأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Total, apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN مجموع دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Subtotal, apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN المجموع الفرعي لدعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Total, apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN مجموع دعم الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    El propio Consejo Económico y Social evalúa las actividades operacionales de las Naciones Unidas con intervalos de tres años. UN ويقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي ذاته بتقييم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة كل ثلاث سنوات.
    - Prestar apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas en el ámbito de los derechos humanos; UN :: دعم الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان؛
    El informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de las actividades operacionales de las Naciones Unidas nos ofrece una oportunidad importante para hacerlo. UN ويتيح لنا تقرير الفريق الرفيع المستوى عن اتساق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على نطاق المنظومة فرصة هامة للقيام بذلك.
    B. Serie de sesiones sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo UN باء - الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التعاون الإنمائي الدولي
    El apoyo a las actividades operacionales de las Naciones Unidas ascendió a 81 millones de dólares, suma que no supera la correspondiente meta de 82 millones de dólares del marco de financiación multianual. UN وبلغت قيمة الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة 81 مليون دولار، وهو مبلغ متطابق مع هدف 82 مليون دولار المحدد في الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Son los países en desarrollo los que, como países en los que se ejecutan programas, se benefician de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en favor del desarrollo. UN والبلدان النامية، باعتبارها بلدان البرامج القطرية، هي الجهات المنتفعة من أنشطة الأمم المتحدة التنفيذية من أجل التنمية.
    Servicios que proporcionan las oficinas exteriores en apoyo de las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN خدمات تقدمها المكاتب الميدانية دعما لﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة
    El Gobierno de la República de Corea tiene la intención de aumentar su contribución voluntaria a las actividades operacionales de las Naciones Unidas en un 65% el año próximo. UN وتعتزم جمهورية كوريا زيادة تبرعاتها ﻷنشطة اﻷمم المتحدة التنفيذية نسبة ٥٦ في المائة للسنة التالية.
    Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas al aumento de la capacidad nacional y la eficacia del desarrollo UN رابعا - مساهمة الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    las actividades operacionales de las Naciones Unidas se han llevado a cabo dentro de programas nacionales y regionales, como el Plan Especial de Cooperación Económica para Centroamérica (PEC) y la Conferencia Internacional sobre Refugiados Centroamericanos (CIREFCA). UN وقد جرى الاضطلاع باﻷنشطة التنفيذية لﻷمم المتحدة في إطار برامج وطنية وإقليمية، مثل الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي في أمريكا الوسطى والمؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى.
    23. La Revisión Trienal Amplia de la política sirve para establecer directrices cruciales para las actividades operacionales de las Naciones Unidas al nivel de los países. UN 23 - وقال إن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عمل على وضع مبادئ توجيهية أساسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    68. En la actualidad, la capacidad de los fondos y programas de las Naciones Unidas para atender las necesidades de los países en desarrollo se ve amenazada por la persistente insuficiencia de recursos para las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, en particular la disminución de las contribuciones a recursos esenciales. UN ٨٦ - تتهدد، في الوقت الحاضر، قدرة صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة على الاستجابة لاحتياجات البلدان النامية بالنقص المستمر في الموارد اللازمة لﻷنشطة التنفيذية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة من أجل التنمية، خاصة بانخفاض المساهمات في الموارد اﻷساسية.
    Este aspecto del mandato debería incluir las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN وينبغي أن يشمل ذلك أنشطة اﻷمم المتحدة التشغيلية للتنمية.
    La delegación del Japón apoya firmemente el Programa Común propuesto en la Junta Ejecutiva del PNUD, ya que desempeñará una función decisiva en el fomento de la coordinación de la asistencia, dentro del marco de las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN وقال إن وفده يؤيد بقوة فكرة البرنامج المشترك التي قُدِّمَت في اجتماع المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتي سيكون لها دور أساسي في تعزيز تنسيق المعونة في الأنشطة التشغيلية التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    Celebró un evento especial del PNUD acerca del tema " Contribución al debate sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la función clave de las asociaciones " el 22 de junio de 2000; UN عقد حدثا استثنائيا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن " المساهمة في النقاش بشأن الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة من أجل التنمية والدور الرئيسي للشراكات " في 22 حزيران/يونيه 2000؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus