"las actividades programadas en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأنشطة المبرمجة في
        
    • اﻷنشطة المخططة في
        
    • للأنشطة المبرمجة في
        
    • اﻷنشطة المبرمجة تحت
        
    • وتندرج الأنشطة المبرمجة تحت
        
    • الأنشطة البرنامجية في
        
    • اﻷنشطة المزمع اﻻضطﻻع بها في
        
    • اﻷنشطة المزمعة
        
    las actividades programadas en la sección 34 corresponden al programa 28, Seguridad, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 34 ضمن البرنامج 28، السلامة والأمن، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    El Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias estaba encargado de la ejecución de las actividades programadas en el contexto del programa 6 del plan de mediano plazo y de la consecución de sus objetivos. UN وتضطلع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات بمسؤولية تنفيذ الأنشطة المبرمجة في سياق البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل ومسؤولية بلوغ أهداف هذه الأنشطة.
    La cuantía de la Reserva Operacional se determinará teniendo en cuenta las economías, tal y como se explica en el anexo B. La práctica habitual es que ascienda al 10% de las actividades programadas en el Presupuesto por Programas Anual. UN وسيُحدَّد مستوى الاحتياطي التشغيلي مع مراعاة المدخرات على النحو الوارد في المرفق باء. وهذا يمثل، كممارسة نموذجية، 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    Variaciones de las actividades programadas en 1993 UN التغييرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
    Variaciones de las actividades programadas en 1993 UN التغييرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
    31.7 Las necesidades estimadas en relación con los presupuestos completos de las actividades programadas en esta sección se resumen en el cuadro 31.4. UN 31-7 يرد موجز الاحتياجات التقديرية المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب في الجدول 31-4.
    las actividades programadas en la Oficina del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión se ejecutarán en su totalidad. UN سيتم الاضطلاع بجميع اﻷنشطة المبرمجة تحت بند مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم.
    las actividades programadas en la sección 29F, Administración, Ginebra, figuran en el programa 25, Servicios de gestión y de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2014-2015. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة تحت الباب 29 واو، الإدارة، جنيف، ضمن إطار البرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    Fondo Fiduciario para la promoción de las actividades programadas en las elecciones del Iraq UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة البرنامجية في الانتخابات العراقية
    También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual; UN ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual; UN ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية؛
    También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual. UN ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    También incluye la Reserva Operacional para el Programa, fijada en una suma equivalente al 10% de las actividades programadas en el presupuesto del programa anual. UN ويشمل هذا الصندوق أيضا الاحتياطي التشغيلي الذي ينشأ بمبلغ يكافئ 10 في المائة من الأنشطة المبرمجة في الميزانية البرنامجية السنوية.
    las actividades programadas en la sección 28E, Administración, Ginebra, se encuadran en el programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas bienal y las prioridades para el período 2006-2007. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، في إطار البرنامج 24، الخدمات الإدارية وخدمات الدعم، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    las actividades programadas en la sección 28A están comprendidas en el programa 24, Servicios de gestión y servicios de apoyo, del plan por programas bienal para el período 2008-2009. UN وتندرج الأنشطة المبرمجة في إطار الباب 28 ألف في البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    a) Variaciones de las actividades programadas en 1993 UN )أ( التنوع في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
    a) Variaciones de las actividades programadas en 1993 UN )أ( التغييرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
    a) Variaciones de las actividades programadas en 1993 UN )أ( التغيرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
    a) Variaciones de las actividades programadas en 1993 UN )أ( التغييرات في اﻷنشطة المخططة في عام ٣٩٩١
    30.6 Las necesidades estimadas en relación con los presupuestos completos de las actividades programadas en esta sección se resumen en el cuadro 30.4. UN 30-6 ويرد في الجدول 30-4 موجز الاحتياجات التقديرية المدرجة تحت الميزانيات الكاملة للأنشطة المبرمجة في هذا الباب.
    17.10 La Comisión, que rinde cuentas al Consejo Económico y Social, proporciona orientación general a la labor de su secretaría, que tendría la responsabilidad principal de ejecutar las actividades programadas en la presente sección. UN ١٧ - ١٠ توفر اللجنة، التي تقدم تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، توجيها شاملا إلى أعمال أمانتها، التي تقع عليها المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ اﻷنشطة المبرمجة تحت هذا الباب.
    las actividades programadas en la sección 28E, Administración, Ginebra, se encuadran en el marco del programa 24, Servicios de gestión y apoyo, del marco estratégico para el período 2010-2011 (A/63/6/Rev.1), en su forma revisada (A/64/74). UN وتندرج الأنشطة المبرمجة تحت الباب 28 هاء، الإدارة، جنيف، ضمن البرنامج 24، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011 (A/63/6/Rev.1)، بصيغته المنقحة لاحقا (A/64/74).
    Fondo Fiduciario para la promoción de las actividades programadas en las elecciones del Iraq UN الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة البرنامجية في الانتخابات العراقية
    Una de las actividades programadas en este proyecto es un estudio complementario al estudio demográfico de salud que se llevará a cabo con la colaboración del Banco Mundial y el FNUAP. UN ومن بين اﻷنشطة المزمعة لهذا المشروع اجراء دراسة استقصائية لمتابعة الاستقصاء الديمغرافي والصحي الذي سيجريه البنك بالتعاون مع الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus