"las afueras de la aldea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ظاهر قرية
        
    • الموجودة خارج قرية
        
    • ضواحي قرية
        
    • أطراف قرية
        
    • مشارف قرية
        
    • ضواحي المدينة
        
    • خارج القرية
        
    Zona ocupada en las afueras de la aldea de Gorgan, distrito de Fizuli (Azerbaiyán) UN منطقة محتلة في ظاهر قرية غرغان، قضاء فضولي، بأذربيجان
    Zona ocupada en las afueras de la aldea de Garagadjli, distrito de Agdam (Azerbaiyán) UN منطقة محتلة في ظاهر قرية قرقادجيلي، قضاء أغدام، بأذربيجان
    Zona ocupada a las afueras de la aldea de Gorgan, distrito de Fizuli (Azerbaiyán) UN المنطقة المحتلة الموجودة خارج قرية غورغان، مقاطعة فيزولي، أذربيجان مقتل الجندي س.
    Zona ocupada a las afueras de la aldea de Gizil Oba, distrito de Tartar (Azerbaiyán) UN المنطقة المحتلة الموجودة خارج قرية جزيل أوبا، مقاطعة تارتار، أذربيجان
    El 15 de enero de 2013, un niño recibió disparos que le causaron la muerte cerca de una valla erigida por las Fuerzas de Defensa de Israel en las afueras de la aldea de Budrus. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2013، قتل طفل بعيار ناري قرب سياج أقامه جيش الدفاع الإسرائيلي في ضواحي قرية بودرس.
    Gambia indicó que la zona estaba ubicada en las afueras de la aldea de Gillanfari, en el distrito de Foni Bintang, cerca de la frontera con Casamance (Senegal). UN وذكرت أن هذه المنطقة موجودة على أطراف قرية غيلانفاري في مقاطعة فوني بينتانغ على مقربة من الحدود مع كاسامانس في السنغال.
    Además, desde fines de mayo se han establecido en total 34 tiendas de campaña con cabida para 170 personas en las afueras de la aldea de al-Rafid, en la zona de separación al sur de la posición 80. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُصب منذ أواخر شهر أيار/مايو ما مجموعه 34 خيمة تأوي 170 شخصا، على مشارف قرية الرفيد في المنطقة الفاصلة إلى الجنوب من الموقع رقم 80.
    Zona ocupada en las afueras de la aldea de Garagashli, distrito de Agdam (Azerbaiyán) UN منطقة محتلة في ظاهر قرية قرقاشلي، قضاء أغدام، بأذربيجان
    Zona ocupada en las afueras de la aldea de Chayli, distrito de Tartar (Azerbaiyán) UN منطقة محتلة في ظاهر قرية تشايلي، قضاء ترتر، بأذربيجان
    Zona ocupada en las afueras de la aldea de Shikhlar, distrito de Agdam (Azerbaiyán) UN منطقة محتلة في ظاهر قرية شيخلار في قضاء أغدام، بأذربيجان
    Zona ocupada en las afueras de la aldea de Ashaghi Abdulrahmanli, distrito de Fizuli (Azerbaiyán) UN مناطق محتلة في ظاهر قرية آشاغي عبدالرحمنلي، قضاء فضولي، أذربيجان
    Zonas ocupadas en las afueras de la aldea de Garagashli, distrito de Agdam (Azerbaiyán) UN مناطق محتلة في ظاهر قرية قرقاشلي، قضاء أغدام، بأذربيجان
    Zona ocupada en las afueras de la aldea de Goyarkh, distrito de Tartar (Azerbaiyán) UN منطقة محتلة في ظاهر قرية غويارخ، قضاء ترتر، بأذربيجان
    Zona ocupada a las afueras de la aldea de Ashagi Abdulrahmanli, distrito de Fizuli (Azerbaiyán) UN المنطقة المحتلة الموجودة خارج قرية أشاغي عبدالرحمنلي، مقاطعة فيزولي، أذربيجان
    Zona ocupada a las afueras de la aldea de Tapgaragoyunlu, distrito de Goranboy (Azerbaiyán) UN المنطقة المحتلة الموجودة خارج قرية تابغاراغوونلو، مقاطعة غورانبوي، أذربيجان
    Zona ocupada a las afueras de la aldea de Chileburt, distrito de Tartar (Azerbaiyán) UN المنطقة المحتلة الموجودة خارج قرية شيليبورت، مقاطعة تارتار، أذربيجان
    Zona ocupada a las afueras de la aldea de Javahirli, distrito de Agdam (Azerbaiyán) UN المنطقة المحتلة الموجودة خارج قرية جافاهرلي، مقاطعة أغدام، أذربيجان
    40. El 15 de enero, un joven de 17 años fue muerto a tiros en las afueras de la aldea de Budrus. UN 40- وفي 15 كانون الثاني/يناير، قُتِلَ صبيٌ في السابعة عشرة من العمر بعد إطلاق النار عليه في ضواحي قرية بُدرُس.
    Las bombas cayeron en una escuela, varios establecimientos comerciales, un molino, un vehículo, un grupo electrógeno y algunas cabañas situadas a las afueras de la aldea de Digrosho, todo lo cual quedó destruido o dañado. UN وضربت القنابل ودمرت/أصابت بأضرار مدرسة، وعدة دكاكين، ومطحنة، وسيارة، ومولّدا كهربائيا، وبعض الأكواخ في ضواحي قرية ديغروشو.
    :: Recientemente, excavadoras israelíes entraron en las afueras de la aldea de Yarin, en la región de Tiro, y arrasaron vastas zonas de campos y arboledas. UN :: في الآونة الأخيرة، تقدمت الجرافات الإسرائيلية باتجاه أطراف قرية يارين في منطقة صور وجرفت مساحات واسعة من الأراضي المزروعة والبساتين.
    Otros ataques en la región de Tai incluyen un incidente ocurrido el 2 de julio de 2011 en las afueras de la aldea de Daobly, en que un pequeño grupo armado dio muerte a dos civiles (nacionales de Burkina Faso). UN ومن بين الهجمات الأخرى في منطقة تاي حادثة وقعت في 2 تموز/يوليه 2011 على مشارف قرية دوبلي أسفرت عن مقتل مدنيين اثنين (من بوركينا فاسو) على يد جماعة مسلحة صغيرة.
    En Pyla, tras la adopción de medidas de seguridad vial conjuntas, las dos partes indicaron a la UNFICYP que estaban dispuestas a cooperar para reasentar en las afueras de la aldea los establecimientos turcochipriotas de cría ovejera situados en zonas residenciales y remodelar la torre veneciana y la plaza. UN 12 - وفي بيلا، وعقب الانتهاء من تشييد مشروع مشترك لوسائل تأمين الطرق، أفصح الجانبان للقوة عن استعدادهما للتعاون في نقل مراعي الأغنام القبرصية التركية من المناطق السكنية إلى خارج القرية وتجديد برج فينتيان وميدان القرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus