"las alternativas al endosulfán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدائل الإندوسلفان
        
    • بدائل الاندوسلفان
        
    • لبدائل الإندوسلفان
        
    Por tal motivo, la toxicidad para las abejas deberá considerarse al evaluar la inocuidad de las alternativas al endosulfán. UN ونتيجة لذلك، ينبغي وضع تسمم النحل في الاعتبار عند تقدير سلامة بدائل الإندوسلفان.
    El informe sobre la evaluación de las alternativas al endosulfán se ha resumido en el anexo de la presente nota. UN 5 - ويرد موجز التقرير المتعلق بتقييم بدائل الإندوسلفان في مرفق المذكرة الحالية.
    A continuación se presenta un resumen de la evaluación de las alternativas al endosulfán realizada de conformidad con el programa de trabajo sobre el endosulfán que figura en la decisión SC5/4. UN 1 - هذا موجز لتقييم بدائل الإندوسلفان الذي أجري وفقاً لبرنامج العمل بشأن الإندوسلفان المذكور في المقرر ل.ا.م- 5/4.
    La metodología utilizada para la evaluación de las alternativas al endosulfán, que se adaptó para la presente evaluación, fue elaborada para un grupo de productos químicos que son todos plaguicidas. UN 14 - جرى تطوير المنهجية المستخدمة لتقييم بدائل الإندوسلفان والتي عُدِّلَت من أجل التقييم الحالي، وذلك من أجل مجموعة من مواد كيميائية هي جميعها مبيدات آفات.
    Además, se encargó a ese mismo grupo la labor de evaluar las alternativas al endosulfán aprobada en la decisión POPRC7/4. UN وأوكل إلى نفس الفريق العامل العمل في تقييم بدائل الاندوسلفان في مقرر لجنة الملوثات العضوية الثابتة ل.أ.م- 7/4.
    las alternativas al endosulfán surtirán efectos económicos positivos, si contribuyen a un aumento del rendimiento, a obtener precios más altos por los productos y a reducir los costos de producción y viceversa. UN 88- سوف يكون لبدائل الإندوسلفان آثار اقتصادية إيجابية إذا أسهمت في زيادة الغلة، وزيادة الأسعار الناتجة، وانخفاض تكاليف الإنتاج والعكس صحيح.
    La metodología utilizada para la evaluación de las alternativas al endosulfán, que se adaptó para la presente evaluación, fue elaborada para un grupo de productos químicos que son todos plaguicidas. UN 14- جرى تطوير المنهجية المستخدمة لتقييم بدائل الإندوسلفان والتي عُدِّلَت من أجل التقييم الحالي، وذلك من أجل مجموعة من مواد كيميائية هي جميعها مبيدات آفات.
    La metodología utilizada para la evaluación de las alternativas al endosulfán, que se adaptó para la presente evaluación, se había elaborado para un grupo de productos químicos que son todos plaguicidas. UN 14 - جرى تطوير المنهجية المستخدمة لتقييم بدائل الإندوسلفان والتي عُدِّلَت من أجل التقييم الحالي، وذلك من أجل مجموعة من مواد كيميائية هي جميعها مبيدات آفات.
    Por otra parte, muchos ejemplos relacionados con diferentes condiciones geográficas y diferentes cultivos demuestran la eficacia de las alternativas al endosulfán, porque se mantienen los rendimientos o incluso aumentan después que se ha generalizado el uso de las alternativas. UN 94- و علاوة على ذلك، تثبت أمثلة كثيرة في ظروف جغرافية مختلفة وتتعلق بمحاصيل مختلفة فعالية بدائل الإندوسلفان حيث يمكن المحافظة على الغلة أو زيادتها أيضاً بعد استخدام البدائل على نطاق واسع.
    las alternativas al endosulfán no son sólo sustancias que se pueden utilizar como sustitutos sin tener que introducir cambios de importancia en el diseño de los procesos, sino también cambios innovadores como procedimiento agrícola hubo otras prácticas que no requieren el uso del endosulfán o de sustitutos químicos. UN 4- ولا تقتصر بدائل الإندوسلفان على المواد البديلة التي يمكن استخدامها دون إجراء تغيير كبير في تصميم العملية، ولكنها تشمل أيضاً تغييرات مبتكرة من قبيل العمليات الزراعية وغيرها من الممارسات الأخرى التي لا تستلزم استعمال الإندوسلفان أو البدائل الكيميائية.
    Posteriormente, el Sr. Janssen presentó documentos de sesión en los que se incluía un informe revisado sobre la evaluación de las alternativas químicas al endosulfán, un informe revisado sobre la evaluación de las alternativas no químicas al endosulfán, y un proyecto de decisión sobre la evaluación de las alternativas al endosulfán. UN 41 - وفي وقت لاحق، قدم السيد جانسن ورقات اجتماع تتضمن تقريراً منقحاً عن تقييم البدائل الكيميائية للإندوسلفان، وتقريراً منقحاً عن تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان، ومشروع مقرر عن تقييم بدائل الإندوسلفان.
    La escasez de datos experimentales sobre las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF creó también la necesidad de depender más de los datos basados en modelos para la evaluación de esas alternativas que en el caso de las alternativas al endosulfán. UN 15 - كما جعلت ندرة البيانات التجريبية عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الضروري الاعتماد على البيانات المنمذجة من أجل تقييمها أكثر مما هو في حالة بدائل الإندوسلفان.
    La escasez de datos experimentales sobre las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF creó también la necesidad de depender más de los datos basados en modelos para la evaluación de esas alternativas que en el caso de las alternativas al endosulfán. UN 15- كما جعلت ندرة البيانات التجريبية عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الضروري الاعتماد على البيانات المنمذجة من أجل تقييمها أكثر مما هو في حالة بدائل الإندوسلفان.
    La escasez de datos experimentales sobre las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF también provocó una mayor dependencia de los datos basados en modelos para la evaluación de esas alternativas que en el caso de las alternativas al endosulfán. UN 15 - كما جعلت ندرة البيانات التجريبية عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني من الضروري الاعتماد على البيانات المنمذجة من أجل تقييمها أكثر مما هو في حالة بدائل الإندوسلفان.
    Una evaluación por el Comité de las alternativas al PFOS, sus sales y el PFOSF para ayudar a la Conferencia de las Partes a llevar a cabo una evaluación de la necesidad de seguir utilizando el PFOS, sus sales y el PFOSF, aplicando la metodología utilizada en la evaluación de las alternativas al endosulfán. UN (أ) تقييم تجريه اللجنة لبدائل حمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني لمساعدة مؤتمر الأطراف على الاضطلاع بتقييم للحاجة المستمرة لحمض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني، وذلك بتطبيق المنهجية التي اتبعتها في تقييم بدائل الإندوسلفان().
    3. El texto íntegro del informe, que abarca también la evaluación de las alternativas al endosulfán, puede consultarse en el documento UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12. UN 3 - ويمكن الاطلاع على التقرير النهائي الذي يتضمن أيضاً تقييم بدائل الاندوسلفان في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12.
    Establecer una metodología para otras evaluaciones de las características de contaminantes orgánicos persistentes y otros indicadores de peligro de las alternativas, tomando en cuenta el enfoque utilizado en la evaluación de las alternativas al endosulfán; UN (ج) تحديد منهجية للمزيد من التقييم لخصائص الملوثات العضوية الثابتة والمؤشرات الخطرة الأخرى للبدائل، مع الأخذ في الاعتبار النهج المتبع في تقييمه لبدائل الإندوسلفان()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus