"las américas y el caribe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الأمريكتين والبحر الكاريبي
        
    • الأمريكيتان ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • اﻷمريكتين ومنطقة الكاريبي
        
    • واﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • الأمريكتين والكاريبي
        
    • الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • بالأمريكتين ومنطقة الكاريبي
        
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    C. Acontecimientos en la región de las Américas y el Caribe UN جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    C. Acontecimientos en la región de las Américas y el Caribe UN جيم ـ التطورات الاقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    La oficina regional para las Américas y el Caribe ha aplicado la recomendación y la Oficina de Zona del Sudán Meridional está en vías de aplicarla. UN ونفذ المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي التوصية بينما يعمل مكتب منطقة جنوب السودان على تنفيذها.
    Los centros de coordinación nacionales representaban a 25 países de Europa, 14 de las Américas y el Caribe, 12 de África y otros tantos de Asia, 3 de Asia central y 5 del Oriente Medio. UN وقد مثلت جهات التنسيق الوطنية 25 بلدا في أوروبا و 14 بلدا في الأمريكتين والبحر الكاريبي و 12 بلدا في كل من أفريقيا وآسيا، و 3 بلدان في آسيا الوسطى و 5 بلدان في الشرق الأوسط.
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    las Américas y el Caribe UN الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    1. las Américas y el Caribe 11 - 14 6 UN 1- الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي 11-14 6
    1. las Américas y el Caribe UN 1- الأمريكتان ومنطقة البحر الكاريبي
    105. En las Américas y el Caribe 1992 y el primer trimestre de 1993 se caracterizaron por los avances en el logro de soluciones duraderas, junto con el riesgo de que surgieran otros movimientos de solicitantes de asilo. UN ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء.
    116. En 1992 los gastos totales en las Américas y el Caribe ascendieron a 49.807.000, de los cuales 23.679.800 correspondieron a los Programas generales y 26.127.200 a los Programas especiales. UN ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة.
    105. En las Américas y el Caribe 1992 y el primer trimestre de 1993 se caracterizaron por los avances en el logro de soluciones duraderas, junto con el riesgo de que surgieran otros movimientos de solicitantes de asilo. UN ٥٠١ ـ تميز عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي باحراز تقدم في الوصول إلى حلول دائمة مع احتمال تدفق موجات جديدة من ملتمسي اللجوء.
    116. En 1992 los gastos totales en las Américas y el Caribe ascendieron a 49.807.000, de los cuales 23.679.800 correspondieron a los Programas generales y 26.127.200 a los Programas especiales. UN ٦١١ ـ وخلال عام ٢٩٩١، بلغ مجموع الانفاق في اﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي ٠٠٠ ٧٠٨ ٩٤ دولار، أنفق منها ٠٠٨ ٩٧٦ ٣٢ دولار فقط بمقتضى البرامج العامة و٠٠٢ ٧٢١ ٦٢ دولار بمقتضى البرامج الخاصة.
    Las demoras llegaban a ser de hasta 99 días en la Oficina de Tokio y de 194 días en la Oficina Regional para las Américas y el Caribe. UN وبلغت مدة التأخيرات 99 يوما في مكتب طوكيو و 194 يوما في المكتب الإقليمي للأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي.
    Hay que señalar en especial que la Oficina Regional para las Américas y el Caribe ha autorizado la realización de un examen completo de la función de supervisión y evaluación en la región, incluida la formulación y los niveles de los puestos, la independencia, las aptitudes del personal, y los vínculos con sus homólogos. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن المكتب الإقليمي لمنطقة الأمريكتين والبحر الكاريبي قد أذن بإجراء استعراض كامل لوظيفة الرصد والتقييم في المنطقة، بما في ذلك تصميم الوظائف ورتبها واستقلالية شاغليها والمهارات الواجب توافرها فيهم وعلاقاتهم بنظرائهم.
    las Américas y el Caribe UN الأمريكيتان ومنطقة البحر الكاريبي
    La Oficina Regional de las Américas y el Caribe ha elaborado una lista de consultores con una gran combinación de idiomas y experiencias en toda la región. UN وأعد المكتب الإقليمي للأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي قائمة تضم الخبراء الاستشاريين الذين يتوافر لديهم مزيج راسخ من اللغات والخبرات في جميع أرجاء المنطقة.
    E. Acontecimientos en la región de las Américas y el Caribe UN هاء - التطورات اﻹقليمية في اﻷمريكتين ومنطقة الكاريبي
    En el gráfico VIII aparecen los gastos de los programas por principales esferas de programas en África, las Américas y el Caribe, Asia y el Oriente Medio y África del Norte. UN ويعرض الشكل الثامن الانفاق البرنامجي حسب الميادين الرئيسية لﻷنشطة في افريقيا واﻷمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا والشرق اﻷوسط وشمال افريقيا.
    En los años 60 y 70, empezaron a cobrar fuerza los movimientos de los pueblos indígenas en las Américas y el Caribe, el Ártico, Australia, Nueva Zelandia, las Filipinas y Bangladesh. UN 11 - وفي الستينات والسبعينات، بدأت حركات الشعوب الأصلية في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي ومنطقة القطب الشمالي وأستراليا ونيوزلندا والفلبين وبنغلادش تزداد قوة.
    Son los afrodescendientes de las Américas y el Caribe quienes experimentaron en sus vidas el sufrimiento y la resistencia a la esclavitud. UN فالأشخاص المنحدرون من أصل أفريقي في الأمريكتين والكاريبي هم الذين عانوا وقاوموا العبودية.
    las Américas y el Caribe UN البلدان الأمريكية ومنطقة البحر الكاريبي
    El examen de la vida de las personas esclavizadas durante siglos en las Américas y el Caribe nos enseña mucho sobre la capacidad de los seres humanos para la lucha y la esperanza, incluso en las condiciones más deshumanizantes. UN وإذا ما نظرنا إلى حياة الناس الذين استعبدوا لقرون في أمريكا ومنطقة البحر الكاريبي لتعلمنا الكثير عن قدرة البشر على السعي والتحلي بالأمل حتى في ظل أقسى الظروف الإنسانية.
    78. La Red de instituciones nacionales de derechos humanos de las Américas organizó en cooperación con el ACNUDH un seminario sobre " Las instituciones nacionales de derechos humanos y el derecho a la educación " en Copán (Honduras) del 21 al 23 de septiembre de 2005 (véase el capítulo dedicado a las Américas y el Caribe). UN 78- نظمت شبكة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في الأمريكتين، بالتعاون مع مفوضية حقوق الإنسان، حلقة عمل بشأن " المؤسسات الوطنية والحق في التعليم " في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005 في كوبان بهندوراس (انظر الجزء الخاص بالأمريكتين ومنطقة الكاريبي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus