"las anotaciones del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شروح جدول
        
    • وشروح جدول
        
    La Comisión también aprobó por consenso las anotaciones del programa provisional y su organización de los trabajos, en su forma oralmente enmendada. UN كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، بصيغتها المنقحة شفويا.
    El presente documento contiene el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1998 en la sección I y las anotaciones del programa provisional en la sección II. UN يتضمن الفرع اﻷول من هذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ بينما يتضمن الفرع الثاني منها شروح جدول اﻷعمال المؤقت.
    El presente documento contiene el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 1999 en la sección I y las anotaciones del programa provisional en la sección II. UN يتضمن الفرع اﻷول مـن هـذه الوثيقة جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٩ بينما يتضمن الفرع الثاني منها شروح جدول اﻷعمال المؤقت.
    El presente documento contiene el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2001 en la sección I y las anotaciones del programa provisional en la sección II. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2001 في الفرع الأول وشروح جدول الأعمال المؤقت في الفرع الثاني.
    El presente documento contiene el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2002 en la sección I y las anotaciones del programa provisional en la sección II. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2002 في الفرع الأول وشروح جدول الأعمال المؤقت في الفرع الثاني.
    6. Se invita a las Partes a consultar las anotaciones del programa provisional del séptimo período de sesiones de la CP, donde se encontrará información sobre el plan general de actividades. UN 6- تُدعى الأطراف إلى الرجوع إلى شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف السابع للاطلاع على معلومات عن برنامج العمل العام.
    La información de antecedentes sobre esos temas se puede consultar en las anotaciones del programa (A/58/100 y Add.1). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال A/58/100) و (Add.1.
    La información de antecedentes sobre esos temas se podrá consultar en las anotaciones del programa (A/59/100). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال (A/59/100).
    La información de antecedentes sobre esos temas se podrá consultar en las anotaciones del programa (A/59/100). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال (A/59/100).
    En la misma sesión, la Conferencia tuvo ante sí las anotaciones del programa (E/CONF.98/INF/2, en inglés únicamente). UN وخلال الاجتماع نفسه، كان معروضاً على المؤتمر شروح جدول الأعمال (E/CONF.98/INF/2، بالإنكليزية فقط).
    En las consultas oficiosas previas al período de sesiones se podría, entre otras cosas, realizar un examen preliminar de los proyectos de resolución presentados con antelación que habrán de considerarse en el 56º período de sesiones de la Comisión, así como de los asuntos destacados en relación con el tema 9 de las anotaciones del programa provisional que figura más arriba. UN ويمكن أن يكرَّس الاهتمام خلال المشاورات غير الرسمية السابقة للدورة لمسائل منها إجراء استعراض أولي لمشاريع القرارات المعروضة مسبقا التي سيُنظر فيها خلال الدورة السادسة والخمسين للجنة، وكذلك المسائل التي سُلِّط عليها الضوء في إطار البند 9 من شروح جدول الأعمال المؤقَّت أعلاه.
    En las anotaciones del programa (A/69/100) se puede encontrar información básica sobre esos temas. UN ويمكن الوقوف على معلومات أساسية عن تلك البنود في شروح جدول الأعمال (A/68/100).
    La información de antecedentes sobre esos temas se puede consultar en las anotaciones del programa (véase A/69/100). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال (انظر A/69/100).
    La información de antecedentes sobre esos temas se puede consultar en las anotaciones del programa (véase A/69/100). UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه البنود في شروح جدول الأعمال (انظر A/69/100).
    95. Un orador observó que en las anotaciones del programa no figuraba documentación con respecto a este subtema y manifestó que la UNODC realizaba una labor considerable que no estaba basada en tratados ni se relacionaba necesariamente con una regla o norma específica. UN 95- أشار أحد المتكلمين إلى أن شروح جدول الأعمال لا تتضمن أي وثائق تحت هذا البند الفرعي وقال إن المكتب يضطلع بقدر كبير من العمل الذي لا يستند إلى المعاهدات ولا يتصل بالضرورة بقاعدة معينة أو معيار معين.
    170. En su primera sesión, celebrada el 14 de abril, la Comisión aprobó por consenso su programa provisional (E/CN.15/2008/1), que había aprobado el Consejo Económico y Social en su decisión 2007/251. La Comisión también aprobó por consenso las anotaciones del programa provisional y el proyecto de organización de sus trabajos, que figuraban en el mismo documento. UN 170- اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء، في جلستها الأولى المعقودة في 14 نيسان/أبريل، جدول أعمالها المؤقت (E/CN.15/2008/1)، الذي كان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد وافق عليه في مقرّره 2007/251.كما اعتمدت اللجنة بتوافق الآراء شروح جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمالها، الواردين في الوثيقة نفسها.
    El presente documento contiene en la sección I el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2004 y en la sección II las anotaciones del programa provisional. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004 في الفرع الأول وشروح جدول الأعمال المؤقت في الفرع الثاني.
    El presente documento contiene en la sección I el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2005 y en la sección II las anotaciones del programa provisional. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2005 في الفرع الأول وشروح جدول الأعمال المؤقت في الفرع الثاني.
    El presente documento contiene el programa provisional del período de sesiones sustantivo de 2000 en la sección I y las anotaciones del programa provisional en la sección II. UN تتضمن هذه الوثيقة جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2000 في الفرع الأول وشروح جدول الأعمال المؤقت في الفرع الثاني. أولا - جدول الأعمال المؤقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus