"las armas bacteriológicas y toxínicas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأسلحة البيولوجية والتكسينية
        
    La Alianza apoya las actividades encaminadas al fortalecimiento de la aplicación de la Convención de 1972 sobre las armas bacteriológicas y toxínicas. UN ويدعم الحلف الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية لسنة 1972.
    PLAN DE ACCIÓN PARA LOGRAR LA UNIVERSALIZACIÓN DE LA CONVENCIÓN SOBRE las armas bacteriológicas y toxínicas UN خطة عمل لتحقيق عالمية اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    ARTÍCULO X DE LA CONVENCIÓN SOBRE las armas bacteriológicas y toxínicas UN المادة العاشرة من اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية
    1. La Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas es una piedra angular de la seguridad internacional. UN 1- تشكل اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية حجر الزاوية للأمن الدولي.
    26. La Cuarta Conferencia de Examen alentó la cooperación y las iniciativas, incluidas las de carácter regional, para reforzar y aplicar el régimen de la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas. [IV.IV.6] UN 26- وشجع المؤتمر الاستعراضي الرابع التعاون والمبادرات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي، من أجل تعزيز وتنفيذ نظام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. [IV.IV.6]
    44. La Tercera y la Cuarta Conferencias de Examen subrayaron la importancia de que se retiren todas las reservas formuladas al Protocolo de Ginebra de 1925 relacionadas con la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas. [IV.VIII.5, III.VIII.4] UN 44- وشدد المؤتمران الاستعراضيان الثالث والرابع على أهمية سحب كل التحفظات على بروتوكول جنيف لعام 1925 المتعلق باتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. [IV.VIII.5؛ III.VIII.4]
    47. La Cuarta Conferencia de Examen alentó la cooperación y las iniciativas, incluidas las de carácter regional, para reforzar y aplicar el régimen de la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas. [IV.IV.6] UN 47- شجع المؤتمر الاستعراضي الرابع التعاون والمبادرات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي، من أجل تعزيز وتنفيذ نظام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية. [IV.IV.6]
    14. La Cuarta Conferencia de Examen alentó la " cooperación y las iniciativas, incluidas las de carácter regional, para reforzar y aplicar el régimen de la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas " . UN 14- شجع المؤتمر الاستعراضي الرابع " التعاون والمبادرات، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي، من أجل تعزيز وتنفيذ نظام اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية " ().
    Los Jefes de Estado o de Gobierno de los Estados Partes en la Convención sobre las armas bacteriológicas y toxínicas reafirmaron que debía excluirse completamente toda posibilidad de usar agentes bacteriológicos (biológicos) y toxínicos como armas, y la convicción de que ese uso repugnaría a la conciencia de la humanidad. UN 33 - وأكد رؤساء الدول أو الحكومات الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية مجددا على ضرورة الاستبعاد التام لإمكانية أي استخدام للعوامل البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينات كأسلحة، وأعربوا عن اقتناعهم بأن ضمير البشرية سيشمئز من مثل ذلك الاستعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus