Modificación de las atribuciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Modificación de las atribuciones de la Comisión Económica | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية |
Modificación de las atribuciones de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
1. Decide aprobar las atribuciones de la Comisión de la Inversión Internacional y las Empresas Transnacionales reproducidas en el anexo a la presente decisión; | UN | ١- يقرر اعتماد اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، المرفقة بهذا المقرر؛ |
La oradora esperaba que las atribuciones de la Comisión volverían a negociarse en el futuro a fin de darle un mandato más equilibrado. | UN | وأعربت عن أملها في إمكانية إعادة التفاوض بشأن اختصاصات اللجنة للتوصل إلى ولاية أكثر توازناً. |
El artículo 2 del Decreto-ley Nº 38, de 2002 señalado fija las atribuciones de la Comisión, que son las siguientes: | UN | وقد حددت المادة الثانية من المرسوم بقانون رقم 38 لعام 2002 المشار إليه، اختصاصات اللجنة على النحو التالي: |
Enmienda de las atribuciones de la Comisión Económica para Asia Occidental: cambio de nombre de la Comisión | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
Enmienda de las atribuciones de la Comisión Económica para Asia Occidental: cambio de nombre de la Comisión | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
Enmienda de las atribuciones de la Comisión Económica para Asia Occidental: cambio de nombre de la Comisión | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
Enmienda de las atribuciones de la Comisión Económica para Asia Occidental: cambio de nombre de la Comisión | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا: تغيير اسم اللجنة |
2. Decide enmendar en consecuencia los párrafos 2 y 3 de las atribuciones de la Comisión. | UN | ٢ - يقرر تعديل الفقرتين ٢ و ٣ من اختصاصات اللجنة وفقا لذلك. |
las atribuciones de la Comisión fueron aprobadas por la Junta de Comercio y Desarrollo en la segunda parte de su 38º período de sesiones celebrado en mayo de 1992. | UN | واعتمد مجلس التجارة والتنمية اختصاصات اللجنة في الجزء الثاني من دورته الثامنة والثلاثين المعقودة في أيار/مايو ٢٩٩١. |
En la resolución 1979/36, de 10 de mayo de 1979, el Consejo decidió agregar la siguiente disposición a las atribuciones de la Comisión: | UN | ٦٣ - وبموجب القرار ٩٧٩١/٦٣، المؤرخ في ٠١ أيار/مايو ٩٧٩١، أضاف المجلس اﻷحكام التالية إلى اختصاصات اللجنة: |
las atribuciones de la Comisión figuran en los párrafos 3 a 5 de dicha resolución e incluyen las siguientes funciones: | UN | ١٠٢ - وترد اختصاصات اللجنة في الفقرات ٣ إلى ٥ من ذلك القرار وتشمل المهام التالية: |
Teniendo presente el párrafo 15 de las atribuciones de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe y los artículos 1 y 2 de su reglamento, | UN | إذ يضع في اعتباره الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي، |
9. Si bien en los 45 años siguientes, se produjeron cambios en sus detalles y redacción, las atribuciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer se han mantenido esencialmente constantes desde el principio. | UN | ٩ - ورغم أنه كانت هناك تغييرات في التفاصيل وفي الصياغة على مدار الخمس واﻷربعين سنة التالية، ظلت اختصاصات لجنة مركز المرأة ثابتة في جوهرها منذ البداية. |
La labor de la Comisión Económica para Europa, sus órganos subsidiarios y la secretaría se fundamenta en la Carta de las Naciones Unidas, las atribuciones de la Comisión que hizo suyas el Consejo Económico y Social, el Reglamento de la Comisión, y las normas y reglamentos pertinentes de las Naciones Unidas, y está en consonancia con las directrices sobre procedimientos y prácticas para los órganos de la Comisión y la secretaría. | UN | 1 - يستند عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا وهيئاتها الفرعية والأمانة إلى ميثاق الأمم المتحدة وصلاحيات اللجنة الاقتصادية التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والنظام الداخلي للجنة الاقتصادية وقواعد الأمم المتحدة وأنظمتها ذات الصلة بالموضوع ويتماشى مع المبادئ التوجيهية المتعلقة بإجراءات هيئات اللجنة الاقتصادية والأمانة وممارساتها. |
Ninguno de los Estados partes en los procedimientos ha objetado las atribuciones de la Comisión para responder a las preguntas que se le remitieron. | UN | ولم تطعن أي دولة من الدول اﻷطراف في الاجراءات في حق هيئة التحكيم في اﻹجابة على اﻷسئلة المحالة إليها. |