"las atribuciones del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اختصاصات لجنة
        
    • اختصاصات اللجنة
        
    • اختصاصات هذه اللجنة
        
    • بوﻻية لجنة
        
    • هذه اللجنة وصلاحياتها
        
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    i) un proyecto de decisión revisado sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología en el que figuren las deliberaciones del octavo período de sesiones, y UN `١` مشروع مقرر منقح عن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا تتجلى فيه المداولات في الدورة الثامنة،
    En esa resolución, el Consejo también estableció las atribuciones del Comité. UN وفي ذلك القرار، نصﱠ المجلس أيضا على اختصاصات اللجنة.
    las atribuciones del Comité han sido ampliadas y precisadas, y ahora puede formular recomendaciones a petición del Gobierno del Parlamento o incluso por propia iniciativa; además se encarga de promover la información relativa a los derechos humanos. UN وتم توسيع وتوضيح اختصاصات اللجنة التي يجوز لها اﻵن أن تصدر توصيات بناء على طلب الحكومة أو البرلمان أو من تلقاء ذاتها؛ كما أنها مكلفة بتشجيع اﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان.
    Habiendo examinado las recomendaciones del Comité Intergubernamental de Negociación sobre las atribuciones del Comité de Ciencia y Tecnología, UN وقد استعرض توصيات لجنة التفاوض الحكومية الدولية بشأن اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا،
    2. Decide asimismo aprobar las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención que figuran en el anexo de la presente decisión; UN 2- يقرر أيضاً اعتماد اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر؛
    Habiendo examinado las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, que figuran en la decisión 11/COP.9, UN وقد نظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الواردة في المقرر 11/م أ-9،
    Recordando además la decisión 11/COP.9 y su anexo, en el que figuran las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 11/م أ-9 ومرفقه الذي يتضمن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Recordando también su decisión 11/COP.9 y su anexo, en el que figuran las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 11/م أ-9 والمرفق الوارد فيه بشأن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    2. Decide que los criterios para examinar las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC), su funcionamiento y el calendario de sus sesiones en el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes serán los siguientes: UN 2- يقرر أن المعايير التي يمكن على أساسها استعراض اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وعملها والجدول الزمني لاجتماعاتها، والتي ستستعرض أثناء الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، ستكون على النحو التالي:
    i) Definir las atribuciones del Comité de Gestión y determinar su composición, en consulta con las autoridades del Líbano y los Estados Miembros interesados; UN (ط) صياغة اختصاصات لجنة الإدارة وتحديد تكوينها، بالتشاور مع الحكومة اللبنانية والدول الأعضاء المهتمة؛
    En su decisión 7/COP.8, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) serían estudiadas y revisadas, según las necesidades, en el noveno período de sesiones de la CP (CP 9). UN قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها عند اللزوم، في دورته التاسعة.
    1. En su decisión 7/COP.8, la Conferencia de las Partes (CP) decidió que las atribuciones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CRIC) serían estudiadas y revisadas, según las necesidades, en el noveno período de sesiones de la CP (CP 9). UN أولاً - مقدمة 1- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 7/م أ-8، النظر في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتنقيحها، عند اللزوم، في دورته التاسعة.
    A este respecto, en una comunicación se plantean las preguntas que a continuación se exponen para poder determinar y configurar las atribuciones del Comité: UN لذا، ترى إحدى المساهَمات في الأسئلة التالية حلولاً ممكنة لتحديد وتشكيل اختصاصات اللجنة:
    Entre las atribuciones del Comité figurarán, entre otras, las siguientes: UN وتشمل اختصاصات اللجنة المشتركة، في جملة أمور، ما يلي:
    las atribuciones del Comité se establecen en el párrafo 4 de la resolución 43/222 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1988. UN ترد اختصاصات اللجنة في الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨.
    las atribuciones del Comité se establecen en el párrafo 4 de la resolución 43/222 B de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1988. UN ترد اختصاصات اللجنة في الفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٢٢ باء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨.
    71. las atribuciones del Comité eran investigar e informar sobre: UN ١٧- وكانت اختصاصات اللجنة هي التحقيق وتقديم تقارير عما يلي:
    21. La CP decidirá también la fecha y el lugar de celebración de la novena reunión del CRIC, teniendo en cuenta cualquier decisión que la CP pueda adoptar acerca de las atribuciones del Comité, su funcionamiento y el calendario de sus reuniones. UN 21- وسيبتّ مؤتمر الأطراف أيضاً في تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، آخذاً في الاعتبار أي مقرر قد يتخذه مؤتمر الأطراف بشأن اختصاصات هذه اللجنة وعملياتها والجدول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus