"las bebidas tropicales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المشروبات المدارية
        
    • المشروبات اﻻستوائية
        
    • والمشروبات المدارية
        
    • بالمشروبات المدارية
        
    • والمشروبات الاستوائية
        
    En lo que respecta a otros grupos de productos básicos, los precios de las bebidas tropicales descendieron un 17% en 1998, después de las considerables subidas de 1997. UN وفيما بين المجموعات اﻷخرى للسلع اﻷساسية، هبطت أسعار المشروبات المدارية بنسبة ١٧ في المائة في عام ١٩٩٨، بعد تحقيق مكاسب طائلة في عام ١٩٩٧.
    Las caídas de precios más graves afectaron a las bebidas tropicales y a las semillas oleaginosas y los aceites vegetales. UN وقد حصل أشد انخفاض في أسعار المشروبات المدارية والزيوت النباتية والبذور التي تُستخرج منها هذه الزيوت.
    Los precios de las bebidas tropicales han continuado su trayectoria ascendente, con un aumento del 35% en los seis primeros meses de 2008. UN وواصلت أسعار المشروبات المدارية ارتفاعها حيث زادت بنسبة 35 في المائة في الأشهر الستة الأولى من عام 2008.
    En el caso de las materias primas agrícolas y las bebidas tropicales, el mejoramiento general de la situación y su subsiguiente empeoramiento parecen haber tenido mucha menos influencia. UN ويبدو أن المواد الزراعية الخام والمشروبات المدارية كانت أقل تأثراً بالارتفاع العام كما كانت أقل تأثراً بالهبوط.
    Los aumentos más notables de precios en 1997 se registraron en las bebidas tropicales. UN ٢٤ - وكانت أبرز الزيادات في اﻷسعار التي شهدها عام ١٩٩٧ في المشروبات المدارية.
    Así pues, salvo en el caso de los precios de las bebidas tropicales y, en particular, del café y del té, los precios de los demás productos básicos disminuyeron o aumentaron únicamente de manera marginal. UN وهكذا، فباستثناء أسعار المشروبات المدارية ولا سيما القهوة والشاي، فإن أسعار السلع اﻷساسية اﻷخرى انخفضت أو ازدادت زيادة طفيفة.
    Aplicando un cálculo exponencial de la tendencia, la tasa anual de disminución de los precios reales llega al 3,6% respecto de las semillas oleaginosas y aceites vegetales y al 3,4% respecto de las bebidas tropicales. UN إذ يبلغ المعدل السنوي للانخفاض في الأسعار الحقيقية، محسوبا وفق الاتجاه الأسي، 3.6 في المائة للبذور الزيتية والزيوت النباتية، و 3.4 في المائة لمنتجات المشروبات المدارية.
    Índice de precios de las bebidas tropicales UN مؤشر أسعار المشروبات المدارية الخفيفة
    El índice de precios de las bebidas tropicales ha subido a ritmo constante desde diciembre de 2010. UN واستمر ارتفاع مؤشر أسعار المشروبات المدارية غير الروحية بشكل مطرد منذ كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Los precios de las bebidas tropicales se redujeron casi un 20% en los tres primeros trimestres de 1996, como consecuencia de una caída de casi el 30% de los precios del café. UN ١٠٧ - وانخفضت أسعار المشروبات المدارية بنسبة ٢٠ في المائة تقريبا في اﻷرباع الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٦، نتيجة انخفاض بلغ ٣٠ في المائة تقريبا في أسعار البن.
    En los primeros meses de 2000, pocos mercados de productos básicos eran estables en términos del dólar: los precios del petróleo seguían aumentando, los de los minerales y metales subían y bajaban, mientras que los de las bebidas tropicales y algunos alimentos declinaban, a veces en porcentajes significativos. UN وفي الأشهر الأولى من عام 2000 لم تشهد إلا أسواق سلع أساسية قليلة استقرارا للأسعار المحسوبة بالدولار : فأسعار النفط ظلت تصعد باستمرار، أما أسعار المعادن والفلزات فقد تقلبت بين الارتفاع والهبوط، وأسعار المشروبات المدارية وبعض الأغذية سارت في طريق الهبوط، وذلك في بعض الحالات بنسب مئوية ملفتة للنظر.
    En el grupo de productos alimenticios, hay claras diferencias entre los alimentos básicos y los piensos, incluidos los cereales y la harina de pescado, y los productos de mayor precio para el consumo humano directo, como la carne y las bebidas tropicales. UN 34 - وتوجد اختلافات واضحة داخل المجموعة الغذائية بين السلع الغذائية الأساسية والأعلاف بما فيها الحبوب ودقيق السمك والسلع الأساسية عالية الأسعار المخصصة للاستهلاك البشري المباشر كاللحوم والمشروبات المدارية.
    En el caso de las bebidas tropicales y los alimentos elaborados (y los insumos para producirlos), las grandes empresas transnacionales de comercio y elaboración son agentes clave en la determinación de las condiciones que deben cumplir los productores. UN ففيما يتعلق بالمشروبات المدارية والمواد الغذائية المجهزة (والمدخلات المستعملة في إنتاجها)، فإن كبريات شركات التجارة والتجهيز عبر الوطنية هي الجهات الفاعلة الرئيسية في وضع الشروط التي يجب على المنتجين الوفاء بها.
    En un estudio de la FAO se calculó que el Acuerdo sobre la Agricultura podía originar una pérdida potencial de preferencias por valor de 632 millones de dólares de los EE.UU., en dólares de 1992, para el conjunto de los países en desarrollo, correspondiendo las pérdidas mayores a las frutas y hortalizas, las nueces, las bebidas tropicales y las especias (Yamazaki, 1996). UN وتشير تقديرات دراسة أجرتها منظمة الفاو إلى أن الاتفاق بشأن الزراعة يمكن أن يؤدي إلى خسارة في الأفضليات قدرها 632 مليون دولار (بدولارات عام 1992) تشمل جميع البلدان النامية، وأن أكبر هذه الخسائر يحدث في مجال تصدير الفاكهة والخضار والجوز والمشروبات الاستوائية والبهارات (يامازاكي، 1996).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus