Su delegación toma nota con satisfacción de la decisión de aumentar los niveles de indemnización para todas las categorías de personal uniformado. | UN | وقال إن وفد بنغلاديش يحيط علماً، مع التقدير، بالقرار القاضي بزيادة مستويات التعويض لجميع فئات الأفراد النظاميين. |
3. Decide también aumentar el monto de la indemnización por fallecimiento para todas las categorías de personal uniformado a 70.000 dólares de los Estados Unidos; | UN | 3 - تقرر أيضا زيادة مبلغ تعويضات الوفاة لجميع فئات الأفراد النظاميين ليصبح 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
3. Decide también aumentar el monto de la indemnización por fallecimiento para todas las categorías de personal uniformado a 70.000 dólares de los Estados Unidos; | UN | 3 - تقرر أيضا زيادة مبلغ التعويضات في حالات الوفاة لجميع فئات الأفراد النظاميين ليصبح 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
En el párrafo 3 de la sección II de su resolución 64/269, la Asamblea General decidió aumentar el monto de la indemnización por muerte de todas las categorías de personal uniformado. | UN | 57 - وقد قررت الجمعية العامة، بموجب الفقرة 3 من الجزء الثاني من قرارها 64/269، زيادة مقدار تعويض الوفاة لجميع فئات الأفراد النظاميين. |
3. Decide también aumentar el monto de la indemnización por fallecimiento para todas las categorías de personal uniformado a 70.000 dólares de los Estados Unidos; | UN | 3 - تقرر أيضا زيادة مبلغ التعويضات في حالات الوفاة لجميع فئات الأفراد النظاميين ليصبح 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛ |
La Comisión Consultiva recuerda la intención de la Asamblea General de asegurar la igualdad de trato de todas las categorías de personal uniformado (véase la resolución 61/276 de la Asamblea General, secc. X, párr. 9 a)). | UN | 160 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى اعتزام الجمعية العامة كفالة المساواة في المعاملة بين جميع فئات الأفراد النظاميين (انظر قرار الجمعية العامة 61/276، الجزء العاشر، الفقرة 9 (أ)). |
a) En caso de indemnización por muerte, se abonaran 50.000 dólares a todas las categorías de personal uniformado (integrantes de los contingentes militares, unidades de policía constituidas, observadores militares, agentes de la policía civil y otro personal adscrito); | UN | (أ) في حالة التعويض عن الوفاة، يدفع استحقاق قدره 000 50 دولار لجميع فئات الأفراد النظاميين (الوحدات العسكرية، ووحدات الشرطة المشكلة، والمراقبون العسكريون، وأفراد الشرطة المدنية وغيرهم من الموظفين المعارين)؛ |
El proyecto de presupuesto también contempla una reducción general de las estimaciones de las indemnizaciones por muerte o discapacidad (40.000 dólares), sobre la base de los patrones de gasto reales, y toma en cuenta la decisión adoptada por la Asamblea General, en su resolución 64/269, de aumentar el monto de la indemnización por fallecimiento para todas las categorías de personal uniformado a 70.000 dólares. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة أيضا انخفاضا عاما في التقديرات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز (000 40 دولار)، استنادا إلى أنماط الإنفاق الفعلي، وتأخذ في الاعتبار ما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/269 أي زيادة مستوى التعويض عن الوفاة لجميع فئات الأفراد النظاميين إلى 000 70 دولار. |