"las ciencias del mar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في ذلك العلوم البحرية
        
    • في ذلك في ميدان العلوم البحرية
        
    • مجال علوم البحار
        
    • بعلوم البحار
        
    • بالعلوم البحرية
        
    • والعلوم البحرية
        
    • في ذلك علوم البحار
        
    Tema central: creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar UN مجال التركيز: بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية
    Celebramos que los debates de la próxima reunión se concentren en " Creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar " . UN ونرحب كذلك بحقيقة أن المناقشات في الاجتماع المقبل سوف تركِّز على بناء القدرة في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية.
    1. Evaluación de la necesidad de crear capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar UN 1 - تقييم الاحتياجات إلى بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية
    Creación de capacidad en las ciencias del mar UN بـاء - بناء القدرات في مجال علوم البحار
    Desde la misma óptica, la delegación egipcia subraya la importancia de prestar el apoyo necesario a los países en desarrollo para garantizar que participan en los programas de recolección e intercambio de datos en diversas esferas relacionadas con las ciencias del mar y oceanográficas. UN ومن نفس المنطلق، يشدد وفد مصر على أهمية تقديم الدعم اللازم للدول النامية لضمان مزيد من مشاركتها في برامج جمع وتبادل المعلومات في المجالات المختلفة المتعلقة بعلوم البحار والمحيطات.
    En la sección relativa a las ciencias del mar se destaca la importancia de mejorar la comprensión científica de la interrelación de los océanos y la atmósfera, incluida la participación en programas de observación de los océanos y sistemas de información geográfica. UN ويؤكد الفرع الخاص بالعلوم البحرية على أهمية زيادة الفهم العلمي للتفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي، بما في ذلك من خلال المشاركة في برامج مراقبة المحيطات ونظم المعلومات الجغرافية.
    A continuación se destacan los aspectos más salientes de los resultados del examen realizado por la Comisión y se hace hincapié en las recomendaciones sobre temas concretos bajo los respectivos epígrafes, especialmente las esferas de especial preocupación determinadas por la Comisión, a saber, los recursos marinos, las actividades realizadas en tierra, las ciencias del mar y otras actividades marinas. UN ٦٣٣- ويسلط الضوء أدناه على النقاط البارزة لنتائج الاستعراض الذي قامت به اللجنة، وقد تم التأكيد على التوصيات المتعلقة بمواضيع محددة في هذا التقرير تحت العناوين الخاصة بتلك المواضيع، وبخاصة المجالات التي تحظى باهتمام خاص التي حددتها اللجنة، كالموارد البحرية، واﻷنشطة البرية، والعلوم البحرية وغيرها من اﻷنشطة البحرية على سبيل المثال.
    3. Desafíos que presenta la creación efectiva de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar y la UN 3 - التحديات أمام تحقيق الفعالية في بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية ونقل التكنولوجيا
    Por consiguiente, aplaudimos la decisión adoptada en la 10ª reunión, celebrada en junio de este año, con respecto a la materia en torno a la cual se centrarán los debates de la reunión del año próximo, a saber " Creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar " . UN ولذلك نرحب بالمقرر المتخذ في الاجتماع العاشر في حزيران/يونيه من هذه السنة بشأن موضوع اجتماع السنة القادمة وهو " بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية " .
    Nos complacen las deliberaciones del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar, con arreglo al tema " Creación de capacidad en asuntos relacionados con los océanos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar " . UN وتسرنا مداولات عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار تحت موضوع " بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية " .
    222. Acoge con beneplácito el informe sobre la labor del proceso de consultas en su 11ª reunión, que se centró en la creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar; UN 222 - ترحب بالتقرير عن أعمال العملية الاستشارية في اجتماعها الحادي عشر الذي تم التركيز فيه على بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية()؛
    El proceso de consultas oficiosas celebró su undécima reunión en Nueva York, del 21 al 25 de julio de 2010 y, en cumplimiento de lo dispuesto por la Asamblea General en su resolución 64/71, centró sus debates en la creación de capacidad respecto de los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar. En el informe de la reunión se presenta el resumen de las deliberaciones preparado por los copresidentes (A/65/164). UN ووفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/71، ركزت العملية الاستشارية مناقشاتها على بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية(). ويتألف تقرير الاجتماع من موجز المناقشات الذي أعده الرئيسان (A/65/164).
    La 11ª reunión del proceso abierto de consultas oficiosas de las Naciones Unidas sobre los océanos y el derecho del mar (véase A/65/164), que examinó cuestiones relativas a la " creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar " , permitió una mejor comprensión de los recursos y la ciencia conexa. UN إن الاجتماع الحادي عشر للعملية الاستشارية غير الرسمية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار (انظر A/65/164)، الذي بحث في مسائل متعلقة بـ " بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية " ، وفَّر فهماً أفضل للموارد والعلوم المتعلقة بها.
    B. Creación de capacidad en las ciencias del mar UN باء - بناء القدرات في مجال علوم البحار
    Varias delegaciones alentaron concretamente a que se impulsara la cooperación internacional con respecto a las ciencias del mar (véase también el párr. 38). UN وشجعت عدة وفود بوجه خاص التعاون الدولي فيما يتعلق بعلوم البحار (انظر أيضا الفقرة 38).
    En este sentido, acogemos con beneplácito la decisión que figura en el proyecto de resolución A/64/L.18 en el sentido de que la 11ª reunión del proceso consultivo centrará sus debates en la creación de capacidad en los asuntos oceánicos y el derecho del mar, incluidas las ciencias del mar. UN وفي هذا الصدد، نرحب بما ينص عليه مشروع القرار A/64/L.18 بأن تتركز مناقشات العملية التشاورية في اجتماعها الحادي عشر على بناء القدرات في شؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك علوم البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus