"las comisiones orgánicas a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجان الفنية إلى
        
    • اللجان الفنية على
        
    • اللجان الفنية في
        
    • لجانه الفنية إلى
        
    Se podría invitar a las comisiones orgánicas a que presentaran sus opiniones sobre el momento en que deberían celebrarse las elecciones de las mesas, basadas en el mismo informe que se presentaría al Consejo para que éste lo examinara y adoptar decisiones al respecto. UN ويمكن دعوة اللجان الفنية إلى تقديم آرائها بشأن توقيت انتخابات المكتب، على أساس التقرير ذاته الذي سيحال إلى المجلس للنظر فيه بشكل نهائي واتخاذ اﻹجراءات بشأنه.
    Además de transmitir los resultados de las comisiones orgánicas a las juntas ejecutivas, como se señala en la sección anterior, el Consejo podría alentar a las juntas ejecutivas a que invitaran a los Presidentes de las comisiones orgánicas a presentar a las juntas los resultados más notables de la labor de dichas comisiones. UN وإضافة ﻹحالة نتائج اللجان الفنية إلى المجالس كما ورد في الجزء السابق، قد يحث المجلس المجالس على دعوة رؤساء اللجان الفنية لتقديم نتائج لجانها اﻷكثر وثاقة بالموضوع إلى المجالس.
    Párr. 9: " Invita a las comisiones orgánicas a que, al elaborar sus programas de trabajo multianuales, tengan plenamente en cuenta los programas de trabajo multianuales de otras comisiones orgánicas para asegurar la complementariedad entre ellos; " UN الفقرة 9 من المنطوق: " يدعو اللجان الفنية إلى أن تأخذ كليا في الاعتبار، لدى تصميم برامج عملها المتعددة السنوات، برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية الأخرى لضمان التكامل بينها؛ "
    Se podría alentar a las comisiones orgánicas a que soliciten por conducto del Consejo, cuando corresponda, aportes adicionales de otras comisiones orgánicas sobre cuestiones de interés para la comisión que formule el pedido. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    Se podría alentar a las comisiones orgánicas a que soliciten por conducto del Consejo, cuando corresponda, aportes adicionales de otras comisiones orgánicas sobre cuestiones de interés para la comisión que formule el pedido. UN ويمكن تشجيع اللجان الفنية على أن تطلب، من خلال المجلس، حسب الاقتضاء، مدخلات إضافية من لجان فنية أخرى بشأن مسائل تحظى باهتمام اللجنة مقدمة الطلب.
    Como lo sugirió la Mesa, en sus reuniones conjuntas se puede examinar la contribución de las comisiones orgánicas a esos temas. UN وعلى غرار ما اقترحه المكتب، يمكن عقد اجتماعات مشتركة للمكتب تناقش فيها مساهمة اللجان الفنية في هذه المواضيع.
    Asimismo, la Asamblea invitó a las comisiones orgánicas a que contribuyeran, desde su perspectiva concreta, al examen por parte del Consejo de la cuestión temática intersectorial seleccionada para la serie de sesiones de coordinación de su período de sesiones sustantivo. UN كما دعت الجمعية اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس الاقتصادي والاجتماعي للمسألة المواضيعية الشاملة لعدة قطاعات المختارة للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية.
    Los Estados Miembros también instaron a las comisiones orgánicas a que tomaran en cuenta en sus programas de trabajo todos los aspectos del desarrollo sostenible, incluidas las dimensiones sociales. UN ودعت الدول الأعضاء أيضا اللجان الفنية إلى أن تراعي في برامج عملها جميع أوجه التنمية المستدامة، بما فيها الأبعاد الاجتماعية.
    5. Invita a las mesas de las comisiones orgánicas a que desarrollen la interacción entre sí para mejorar la colaboración y la coordinación acerca de cuestiones que ya están siendo tratadas por dos o más comisiones, utilizando la tecnología de información según sea necesario; UN ٥ - يدعو مكاتب اللجان الفنية إلى تطوير التفاعل فيما بينها من أجل تحسين التعاون والتنسيق بشأن القضايا التي تتناولها لجنتان أو أكثر، مع استخدام تكنولوجيا المعلومات حسب الاقتضاء؛
    9. Invita a las comisiones orgánicas a que, al elaborar sus programas de trabajo multianuales, tengan plenamente en cuenta los programas de trabajo multianuales de otras comisiones orgánicas para asegurar la complementariedad entre sí; UN ٩ - يدعو اللجان الفنية إلى أن تأخذ كليا في الاعتبار، لدى تصميم برامج عملها المتعددة السنوات، برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية اﻷخرى لضمان التكامل بينها؛
    48. Invita a las comisiones orgánicas a que consideren en sus deliberaciones las experiencias y lecciones aprendidas por los fondos y los programas de las Naciones Unidas en la aplicación de las decisiones de las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas; UN 48 - تدعو اللجان الفنية إلى النظر، في مداولاتها، في التجارب والدروس التي تستخلصها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    48. Invita a las comisiones orgánicas a que examinen en sus deliberaciones las experiencias obtenidas y las lecciones aprendidas por los fondos y los programas de las Naciones Unidas en la aplicación de las decisiones adoptadas en las grandes conferencias y cumbres de las Naciones Unidas; UN 48 - تدعو اللجان الفنية إلى النظر، في مداولاتها، في التجارب والدروس التي تستخلصها الصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة؛
    En su resolución 57/270 B, la Asamblea General invitó a las comisiones orgánicas a que aportasen su contribución a los debates del Consejo sobre las cuestiones temáticas intersectoriales que se abordarían en la serie de sesiones de coordinación. UN ودعا قرار الجمعية العامة 57/270 باء اللجان الفنية إلى الإسهام، من منظورها هي، في تقييم المجلس للموضوعين الشاملين لعدة قطاعات المختارين للجزء المتعلق بالتنسيق.
    A este respecto, la Asamblea General tal vez desee invitar al Consejo, con arreglo a la recomendación que figura en el párrafo 321 de la Plataforma de Acción, a que aliente a todas las comisiones orgánicas a que intensifiquen la integración de los aspectos de género en sus respectivos programas de trabajo. UN وفي هذا الصدد، قد تود الجمعية العامة أن تدعو المجلس، استنادا إلى التوصية الواردة في الفقرة 321 من منهاج العمل، إلى أن يشجع جميع اللجان الفنية على تعزيز إدماج الجوانب الجنسانية في برامج عمل كل منها.
    El Consejo podría instar a las comisiones orgánicas a que siguieran prestando atención a la participación de todos los interesados en la labor de aplicación. UN 65 - وبإمكان المجلس أن يشجع اللجان الفنية على مواصلة اهتمامها بمشاركة جميع الجهات الفاعلة في التنفيذ.
    a) El Consejo tal vez desee alentar a las comisiones orgánicas a que sigan examinando sus métodos de trabajo. UN (أ) قد يرغب المجلس في تشجيع اللجان الفنية على المضي في إبقاء أساليب عملها قيد المراجعة.
    Pidió una mayor cooperación entre las comisiones orgánicas y el resto del sistema de las Naciones Unidas a fin de complementar las conferencias y cumbres de las Naciones Unidas de manera coherente, y alentó a las comisiones orgánicas a que definiesen con más claridad en sus resultados las actividades que exigieran una respuesta coordinada a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ودعا إلى تحقيق مزيد من التعاون بين اللجان الفنية وباقي منظومة اﻷمم المتحدة بغية استكمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة لﻷمم المتحدة بطريقة متسقة، وشجع اللجان الفنية على أن تحدد بشكل أوضح، فيما تخلص إليه من نتائج اﻹجراءات التي تستلزم استجابة منسقة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    g) El Consejo podría instar a las comisiones orgánicas a que siguieran prestando atención a la participación de todos los interesados en la labor de aplicación. UN (ز) بإمكان المجلس أن يشجع اللجان الفنية على مواصلة توجيه انتباهها نحو إشراك جميع الجهات الفاعلة في التنفيذ.
    Contribución de las comisiones orgánicas a la labor del Consejo Económico y Social UN ثالثا - إسهام اللجان الفنية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En cuanto al aporte de las comisiones orgánicas a la labor del Consejo, dijo que todas las comisiones deberían tomar en cuenta los temas del Consejo y las conclusiones convenidas y las resoluciones aprobadas por el Consejo. UN وبالنسبة لمساهمة اللجان الفنية في أعمال المجلس، قال إنه يتعين على جميع اللجان أن تأخذ في اعتبارها المواضيع التي يتناولها المجلس والاستنتاجات التي يتفق عليها أعضاؤه والقرارات التي يتخذها.
    En su resolución 2001/27, el Consejo invitó a las comisiones orgánicas a que aportaran contribuciones concisas y orientadas a la adopción de medidas a sus series de sesiones anuales de coordinación. UN ودعا المجلس في قراره 2001/27 لجانه الفنية إلى تقديم مساهمات مختصرة ومركزة على الإجراءات إلى الجزء المتعلق بالتنسيق في دورته السنوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus