"las conclusiones de la mesa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • نتائج حلقة
        
    • نتيجة حلقة
        
    • استنتاجات المائدة
        
    • استنتاجات اجتماع المائدة
        
    • نتائج اجتماع المائدة
        
    En la misma resolución, pidió al ACNUDH que preparara un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda. UN وطلب المجلس في القرار نفسه إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " 33ª sesión UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير في شكل موجز عن نتيجة حلقة المناقشة. "
    Seguramente las conclusiones de la mesa Redonda son de interés para los miembros de la Comisión, por lo que se comunicarán gustosamente a la Secretaría para su distribución como documento oficioso. UN ولا شك أن استنتاجات المائدة المستديرة تهم أعضاء اللجنة دون شك، ويسعده أن يقدمها إلى اﻷمانة العامة لتوزيعها بصفتها وثيقة غير رسمية.
    En su primera reunión, celebrada en julio de 2002, el grupo suscribió, en general, las conclusiones de la mesa redonda de Lisboa. UN وأيّد الفريق في اجتماعه الأول الذي عقده في تموز/يوليه 2002، تأييداً كاملاً، استنتاجات اجتماع المائدة المستديرة المعقود في لشبونة.
    las conclusiones de la mesa Redonda pueden consultarse en el sitio web www.nhri.net. UN ويمكن الاطلاع على نتائج اجتماع المائدة المستديرة على الموقع الإلكتروني التالي: www.nhri.net.
    5. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 5 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    3. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش.
    5. Solicita también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN 5- يطلب أيضاً إلى المفوضية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية أن تعدّ تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز. "
    En la resolución también se solicitaba a la Oficina del Alto Comisionado que preparara un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen (véase el anexo). UN وطلب المجلس أيضاً في هذا القرار إلى المفوضية السامية إعداد تقرير في شكل موجز عن نتائج حلقة النقاش (انظر المرفق).
    27. En su resolución 13/24, el Consejo solicitó al ACNUDH que preparara un informe acerca de las conclusiones de la mesa redonda sobre la protección de los periodistas en los conflictos armados celebrada durante el 14º período de sesiones del Consejo. UN 27- طلب المجلس في قراره 13/24 إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش بشأن حماية الصحفيين في حالات النزاع المسلح التي عُقدت خلال الدورة الرابعة عشرة للمجلس.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3 - يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية أن تعدّ تقريراً عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز " .
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز " .
    c) Pidió también a la Oficina del Alto Comisionado que preparara un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN (ج) طلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    c) Solicitó también a la Oficina del Alto Comisionado que preparara un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. UN (ج) طلب أيضا إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز.
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز " .
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3- يطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان إعداد تقرير عن نتائج حلقة النقاش في شكل موجز " .
    3. Pide también a la Oficina del Alto Comisionado que prepare un informe sobre las conclusiones de la mesa redonda en forma de resumen. " UN 3- يطلب أيضاً إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان إعداد تقرير في شكلِ موجزٍ عن نتيجة حلقة النقاش. "
    - Los participantes se remitieron a las conclusiones de la mesa redonda de Copenhague [anexo I] respecto de otros posibles aspectos relacionados con los mandatos de protección que tal vez las instituciones nacionales deseen tomar en consideración. UN - أشار مشاركون إلى استنتاجات المائدة المستديرة التي عقدت في كوبنهاغن [المرفق الأول] فيما يتعلق بالسبل التي قد يسلكونها لحماية ولايات المؤسسات الوطنية والتي يرغبون في النظر فيها.
    Los participantes recordaron las conclusiones de la mesa redonda internacional sobre la función de las instituciones nacionales de derechos humanos y los órganos creados en virtud de tratados celebrada en noviembre de 2006 en Berlín y reiteradas en la Declaración de Marrakech y aprobaron los puntos de acuerdo al respecto enunciados más abajo. UN 32 - أشار المشاركون إلى استنتاجات اجتماع المائدة المستديرة الدولي بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات الذي عقد في برلين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، على النحو المكرر تأكيده في بيان مراكش، واعتمدوا نقاط الاتفاق بهذا الشأن المبينة أدناه.
    las conclusiones de la mesa redonda figuran en la “Declaración de Yakutsk”. UN وترد نتائج اجتماع المائدة المستديرة في " إعلان ياكوتستك " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus