"las conclusiones y recomendaciones siguientes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاستنتاجات والتوصيات التالية
        
    • النتائج والتوصيات التالية
        
    • النتائج والتوصية التالية
        
    • وفيما يلي نص اﻻستنتاجات والتوصيات التي
        
    8. Los participantes en el Seminario aprobaron las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ٨ - اعتمد المشتركون في الحلقة الدراسية الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    En particular, caben señalarse las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ويمكن، بوجه خاص، توجيه الانتباه إلى الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    Por todos estos motivos, los participantes adoptan las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ولكل هذه اﻷسباب، يعتمد المشتركون الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    En su sexta sesión, celebrada el 25 de mayo de 2001, el Seminario aprobó las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 49 - اعتمدت الحلقة الدراسية، في جلستها السادسة المعقودة في 25 أيار/مايو 2001، الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    85. El equipo formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ٨٥ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية:
    Además, desearía presentar las conclusiones y recomendaciones siguientes basadas en sus propias observaciones y conclusiones iniciales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يود تقديم الاستنتاجات والتوصيات التالية التي تستند إلى ما تمخضت عنه بعثته من ملاحظات ونتائج أولية.
    Por lo tanto, las conclusiones y recomendaciones siguientes se centran en los desafíos más importantes que enfrenta el PNUD. UN لذا، فإن الاستنتاجات والتوصيات التالية تركز على التحديات الرئيسية أمام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Teniendo en cuenta estas consideraciones, la Relatora Especial formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 90 - وفي ضوء ما سبق، تقدم المقررة الخاصة الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    6. Los participantes en el Seminario aprobaron las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ٦ - اعتمدت الحلقة الدراسية الاستنتاجات والتوصيات التالية :
    108. Se formulan a continuación las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ١٠٨ - الاستنتاجات والتوصيات التالية مقدمة للنظر فيها:
    Hemos aprobado las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN اعتمدنا الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    IV. Conclusiones y recomendaciones En su sexta sesión, celebrada el 16 de mayo de 2002, el Seminario aprobó las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 46 - اعتمدت الحلقة الدراسية، في جلستها السادسة المعقودة في 16 أيار/مايو 2002، الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    35. En su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    35. En su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    IV. Conclusiones y recomendaciones En su sexta sesión, celebrada el 20 de mayo de 2004, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 39 - في الجلسة السادسة المعقودة في 20 أيار/مايو 2004، عرض الرئيس على المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    IV. Conclusiones y recomendaciones En su sexta sesión, celebrada el 19 de mayo de 2005, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 38 - في الجلسة السادسة المعقودة في 19 أيار/مايو 2005، عرض الرئيس على المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    54. Los expertos expresaron reconocimiento por la labor de la UNCTAD relativa a la migración y las remesas y formularon las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN 54- أعرب الخبراء عن تقديرهم لعمل الأونكتاد في مجالي الهجرة والتحويلات المالية، وقدموا الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    106. El Comité examinó el informe inicial de Portugal (CAT/C/9/Add.15) en sus sesiones 166ª y 167ª, celebradas el 16 de noviembre de 1993 (véase CAT/C/SR.166 y 167) y adoptó las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ١٠٦ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي للبرتغال )CAT/C/9/Add.15( في جلستيها ١٦٦ و ١٦٧ المعقودتين في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر CAT/C/SR.166 and 167( وخلصت الى الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    86. El equipo formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ٨٦ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية:
    89. El equipo formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ٨٩ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية:
    87. El equipo formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: UN ٨٧ - يقدم الفريق النتائج والتوصية التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus