vi) una mejor integración de las consideraciones del cambio climático en la esfera de la agricultura. | UN | `٦` تحسين أخذ اعتبارات تغير المناخ في الحسبان في الزراعة. |
vi) una mejor integración de las consideraciones del cambio climático en la esfera de la agricultura. | UN | `٦` تحسين دمج اعتبارات تغير المناخ في الزراعة. |
ix) integrar las consideraciones del cambio climático en las prácticas agrícolas y promover unos sistemas agrícolas sostenibles; | UN | `٩` إدماج اعتبارات تغير المناخ في الممارسات الزراعية وتعزيز أشكال الزراعة المستدامة؛ |
9. Integración de las consideraciones del cambio climático en las prácticas agrícolas y promoción de sistemas agrícolas sostenibles. | UN | ٩- إدماج اعتبارات تغير المناخ في الممارسات الزراعية وتعزيز أشكال الزراعة المستدامة. |
Otra Parte recomendó que se sensibilizara a los responsables de la adopción de decisiones y a los interesados y que se tuvieran en cuenta la necesidad y la importancia de seguir trabajando para integrar las consideraciones del cambio climático en el desarrollo. | UN | وأوصى طرف آخر ببث التوعية في صفوف صانعي القرارات وأصحاب المصالح والحاجة إلى مزيد من العمل وأهمية ذلك في إدماج اعتبارات تغير المناخ في التنمية. |
También está empezando a elaborar directrices para incorporar las consideraciones del cambio climático en las políticas y leyes forestales nacionales y en la planificación y las prácticas de la gestión de bosques. | UN | كما تبدأ المنظمة في وضع مبادئ توجيهية لدمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالغابات وفي التخطيط والممارسات الخاصة بإدارة الغابات. |
También está recopilando y sintetizando información técnica sobre las herramientas y el apoyo disponibles para el suministro de información respecto de las disposiciones adoptadas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes. | UN | وعلاوة على ذلك، يقوم فريق الخبراء الاستشاري أيضاً بجمع وتوليف معلومات تقنية عن الأدوات والدعم المتاحين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة. |
Reunir información técnica sobre las herramientas y el apoyo disponibles para el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, y sintetizarla | UN | جمع وتوليف معلومات تقنية عن الأدوات والدعم المتاحين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية |
Tomando nota de que el Fondo para los Países Menos Adelantados contribuye a la aplicación de la Convención, al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, y a la integración de las consideraciones del cambio climático en las actividades de desarrollo, | UN | وإذ ينوِّه بأن الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً يدعم تنفيذ الاتفاقية، ويساهم في بلوغ أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية، ويساهم في إدماج اعتبارات تغير المناخ في الأنشطة الإنمائية، |
e) Es importante integrar las consideraciones del cambio climático en la planificación y la adopción de decisiones sobre la diversificación económica. | UN | (ه) من المهم إدماج اعتبارات تغير المناخ في تخطيط التنويع الاقتصادي وصنع القرار بشأنه. |
1. Medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes | UN | 1- خطوات إدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات() الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة |
Prestar asesoramiento y apoyo técnico a las Partes, a solicitud de estas, sobre el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes | UN | العمل بقدر الإمكان وبناءً على طلب الأطراف على تقديم المشورة والدعم التقنيين لإتاحة المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية |
b) Determinar y promover medios rentables que permitan incluir las consideraciones del cambio climático en las políticas agrícolas generales aplicadas por las diferentes Partes y convenir en impulsar estas políticas y medidas en la OMC y otros organismos pertinentes. | UN | )ب( تحديد وترويج سبل فعالة التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على متابعة تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة. |
d) ¿Cómo pueden integrarse las consideraciones del cambio climático en la planificación y la formulación de políticas convencionales con el fin de aumentar la resiliencia económica de los sectores vulnerables y reducir la dependencia de esos sectores? | UN | (د) كيف يمكن إدماج اعتبارات تغير المناخ في التخطيط التقليدي وتقرير السياسات الرامية إلى زيادة المرونة الاقتصادية للقطاعات القابلة للتأثر والحد من الاعتماد عليها؟ |
c) Debe examinarse la información sobre lo que ya se está haciendo en muchos países por integrar las consideraciones del cambio climático en la planificación del desarrollo y por emprender una vía de desarrollo más limpia (Filipinas, MISC.1). | UN | (ج) أن تتضمن المناقشات معلومات عما يجري عمله بالفعل في كثير من البلدان لإدماج اعتبارات تغير المناخ في تخطيط التنمية والسعي إلى طريق التنمية النظيفة (الفلبين، Misc.1). |
19. El miembro del GCE perteneciente al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) presentó la recopilación de una lista preliminar de materiales y/o documentos de orientación pertinentes sobre la integración de las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes. | UN | 19- قدم عضو فريق الخبراء الاستشاري، الممثل لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تجميعاً لقائمة أولية بالوثائق و/أو المواد الإرشادية ذات الصلة المتعلقة بإدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية ذات الصلة. |
a) Información técnica sobre las herramientas y el apoyo disponibles para el suministro de información respecto de las medidas para integrar las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes; | UN | (أ) معلومات تقنية عن الأدوات والدعم المتاحين بشأن تقديم المعلومات المتعلقة بالخطوات الرامية إلى دمج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية؛ |
d) Recopilar material de referencia/herramientas sobre la integración de las consideraciones del cambio climático en las políticas y medidas sociales, económicas y ambientales pertinentes, y publicarlos en el sitio web de la Convención Marco; | UN | (د) تجميع مراجع/أدوات بشأن إدماج اعتبارات تغير المناخ في السياسات والإجراءات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، وإتاحتها على الموقع الشبكي للاتفاقية؛ |
b) Determinar y promover medios rentables que permitan incluir las consideraciones del cambio climático en las políticas agrícolas generales aplicadas por las diferentes Partes y convenir en impulsar estas políticas y medidas en la OMC y otros organismos pertinentes; y | UN | )ب( تحديد وترويج سبل فعالة من حيث التكلفة ﻹدراج اعتبارات تغير المناخ في السياسات الزراعية العامة التي تطبقها مختلف اﻷطراف والاتفاق على متابعة تلك السياسات والتدابير في منظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة؛ |
m) Para los países en desarrollo la única forma de contribuir a un objetivo a largo plazo de reducción de las emisiones sería la persecución del desarrollo sostenible, es decir, la integración de las consideraciones del cambio climático en la planificación del desarrollo social y económico (Filipinas, MISC.1). | UN | (م) أمام البلدان النامية طريق واحد للمساهمة في الهدف العالمي الطويل الأجل لتخفيض الانبعاثات وهو مواصلة التنمية المستدامة أي إدماج اعتبارات تغير المناخ في تخطيط التنمية الاجتماعية والاقتصادية (الفلبين، Misc.1). |