las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 21 del programa, presididas por el Excmo. Sr. Hubert Wurth (Luxemburgo), se celebrarán el martes 22 de octubre de 2002, a las 15.00 horas, en la Sala 8. | UN | ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند 21 من جدول الأعمال، برئاسة سعادة السيد هوبير وورث (لكسمبرغ) يوم الثلاثاء، 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2002، الساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 8. |
Continuación de las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات (يتبع) |
El martes 18 de noviembre de 1997, a las 15 horas, Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) presidirá en la Sala 8 las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas. | UN | سيُجري سعادة الدكتور أرنست سوشاريبا )النمسا( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع الاقتراحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يوم الثلاثاء، ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
Conclusión de las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuestas | UN | اختتام المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات |
La Mesa recomendó además que las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución y de decisión comenzaran la semana anterior a la reanudación de los trabajos de la Comisión. | UN | وأوصى المكتب كذلك بأن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات/المقررات في الأسبوع السابق لاستئناف دورة اللجنة. |
El Presidente anuncia que el Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas fue nombrado Coordinador de las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relacionados con los temas 71 y 72. | UN | أعلن الرئيس أن الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة عُيِّن منسقاً للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البندين 71 و 72 من جدول الأعمال. |
63. las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución deberán estar abiertas a la participación de todas las delegaciones tan pronto sea posible y deberán anunciarse públicamente con la suficiente antelación. | UN | 63- ينبغي فتح باب المشاركة في المشاورات غير الرسمية حول مشاريع القرارات لجميع الوفود في أقرب وقت ممكن، وأن يعلَن عنه قبل الموعد بمدة كافية. |
Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) presidirá las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas. | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال وجميع بنوده الفرعية يجريها سعادة الدكتور إرنست سوتشاريبا )النمسا(. |
El martes 2 y el jueves 4 de diciembre de 1997, a las 15 horas, Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) dirigirá en la Sala 8 las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas. | UN | سيجري سعـادة الدكتـور إرنسـت سوشـاريبـا )النمســا( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يومي الثلاثاء ٢ والخميس ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
El martes 2 y el jueves 4 de diciembre de 1997, a las 15 horas, Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) dirigirá en la Sala 8 las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas. | UN | سيجري سعـادة الدكتـور إرنسـت سوشـاريبـا )النمســا( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يومي الثلاثاء ٢ والخميس ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
El lunes 8 de diciembre de 1997, a las 15 horas, Su Excelencia el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) dirigirá en la Sala 8 las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relativos al tema 20 y todos sus subtemas. | UN | سيجري سعادة الدكتور إرنست سوشاريبا )النمسا( مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢٠ وجميع بنوده الفرعية يوم الاثنين، ٨ كانـون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥، في غرفة الاجتماعات ٨. |
El lunes 9 de noviembre de 1998, a las 15 horas, se celebrarán en la Sala 8 las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta relacionados con el tema 20 y sus subtemas, bajo la presidencia del Excmo. Sr. Jørgen Bøjer (Dinamarca). | UN | سيجري سعادة السيد يورغن بوجر )الدانمرك(، يوم الاثنين، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ في الساعة ٠٠/٥١ في غرفة الاجتماعات ٨، مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات في إطار البند ٠٢ وبنوده الفرعية. |
Se recuerda a las delegaciones que el viernes 22 de noviembre de 1996, a las 15 horas en la Sala 8, S.E. el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) presidirá las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta presentados en relación con el tema 21 y todos los subtemas. | UN | تذكﱢر الوفود بأن معالي الدكتور ارنست شوشاريبا )النمسا( سيقوم بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢١ وجميع بنوده الفرعية، يوم الجمعة، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
Se recuerda a las delegaciones que el viernes 22 de noviembre de 1996, a las 15 horas en la Sala 8, S.E. el Dr. Ernst Sucharipa (Austria) presidirá las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta presentados en relación con el tema 21 y todos los subtemas. | UN | تذكﱢر الوفود بأن معالي الدكتور ارنست شوشاريبا )النمسا( سيقوم بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشاريع المقترحات المقدمة في إطار البند ٢١ وجميع بنوده الفرعية، يوم الجمعة، ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٨. |
He pedido a Su Excelencia el Sr. Ernst Sucharipa, de Austria, quien coordinó competentemente las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución comprendidos en este tema en el cuadragésimo noveno período de sesiones, que me ayude de igual modo en este período de sesiones y ha tenido la amabilidad de aceptar. | UN | لقد طلبت إلى سعادة السيد إرنست سوتشاريبا، ممثل النمسا، الذي نسﱠق بجدارة المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار هذا البند خلال الدورة التاسعة واﻷربعين، أن يساعدني على القيام بنفس العمل في هذه الدورة، فقبل مشكورا. |
El Presidente anuncia una interrupción de la sesión dada la necesidad de proseguir las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución y el proyecto de decisión relativos a la descolonización. | UN | 1 - الرئيس: قال إن الجلسة ستعلق من أجل مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات ومشروع مقرر عن موضوع إنهاء الاستعمار. |
He pedido a la Sra. Sylvie Lucas, Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas, que sea la coordinadora de las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución en virtud del tema 70 del programa, y ella ha tenido la bondad de aceptar. | UN | لقد طلبت من سعادة السيدة سيلفي لوكاس، الممثلة الدائمة للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة، أن تتولى مهمة تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات المقدمة في إطار البند 70 من جدول الأعمال، وتكرمت مشكورة بقبول ذلك. |
las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta continúan en paralelo (en caso necesario) | UN | تتواصل المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع المقترحات بموازاة ذلك (حسب الاقتضاء) |
Siguiendo la práctica adoptada en 2012, la Mesa sugirió también que las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución y de decisión comenzaran la semana anterior a la reanudación del 46° período de sesiones. | UN | وتبعا للممارسة التي اعتمدت في عام 2012، اقترح المكتب أيضا أن تبدأ المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات/المقررات خلال الأسبوع الذي يسبق استئناف الدورة السادسة والأربعين. |
El Presidente anuncia que la Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas fue nombrada coordinadora de las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relacionados con el tema 70 del programa. | UN | وأعلن الرئيس أن الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة قد عُيِّن منسقاً للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 70 من جدول الأعمال. |
La Presidenta anuncia que el Representante Permanente de Luxemburgo ante las Naciones Unidas fue nombrado Coordinador de las consultas oficiosas sobre los proyectos de resolución relacionados con el tema 69 y sus subtemas a) y d). | UN | أعلن الرئيس أنه قد تم تعيين الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة كمنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البند 69 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) و (د). |
Por consiguiente, la intervención del primer orador principal de ese día pasaría al turno de las 15.00 a las 16.00 horas y las consultas oficiosas sobre los proyectos de propuesta empezarían a las 16.00 horas. | UN | ولهذا، فسيعدل موعد بيان أول متكلم رئيسي لذلك اليوم إلى الفترة بين الساعة 00/15 والساعة 00/16، وستبدأ المشاورات غير الرسمية حول مشاريع المقترحات في الساعة 00/16. |