Hasta la fecha, las contribuciones al Fondo fiduciario ascienden a 54.224 dólares en efectivo y 28.000 dólares en una carta de crédito. | UN | وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني الى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٢٨ دولار في شكل خطاب ائتمان. |
A nuestro juicio, las contribuciones al Fondo deberían continuar de forma previsible con el objetivo de alcanzar los 250 millones de dólares en financiación. | UN | ونرى أن المساهمات في الصندوق ينبغي أن تستمر بطريقة يمكن التنبؤ بها ابتغاء بلوغ حد التمويل البالغ 250 مليون دولار. |
Durante el período que se examina, las contribuciones al Fondo General no destinadas a un fin determinado se elevaron a 613.702 dólares EE.UU. Esto es motivo de gran preocupación para la Junta de Consejeros del UNITAR. | UN | بلغت المساهمات المقدمة إلى الصندوق العام وغير المخصصة لغرض محدد أثناء الفترة قيد الاستعراض مبلغ ٧٠٢ ٦١٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة. ويمثل هذا المبلغ مصدرا لقلق مجلس أمناء اليونيتار البالغ. |
las contribuciones al Fondo pueden abonarse a: | UN | يمكن دفع التبرعات للصندوق على العنوان التالي: |
Lo ideal sería que por lo menos el 25% de las contribuciones al Fondo no estuviese destinado a actividades o proyectos concretos. | UN | ومن ناحية مثالية ينبغي أن تكون 25 في المائة من التبرعات المقدمة إلى الصندوق غير مخصصة كحد أدنى. |
La misma delegación destacó la importancia de tal hecho, ya que esos siete donantes representaban más del 80% de las contribuciones al Fondo. | UN | وشدد الوفد على أهمية ذلك، نظرا ﻷن هؤلاء المانحين السبعة يمثلون أكثر من ٨٠ في المائة من المساهمات المقدمة للصندوق. |
las contribuciones al Fondo Fiduciario Suplementario mencionado en el párrafo 9 se depositarán en las subcuentas que corresponda. | UN | وتوضع المساهمات في الصندوق الاستئماني التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، بحسب الاقتضاء، في حسابات فرعية. |
Hasta la fecha, las contribuciones al Fondo fiduciario ascienden a 54.224 dólares en efectivo y 67.000 dólares en una carta de crédito. | UN | وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني حتى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا إجمالا نقدا و ٠٠٠ ٦٧ دولار في شكل خطاب اعتماد. |
Hasta la fecha, las contribuciones al Fondo fiduciario ascienden a 54.224 dólares en efectivo y 67.000 dólares en una carta de crédito. | UN | وبلغ إجمالي المساهمات في الصندوق الاستئماني حتى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٦٧ دولار في شكل خطاب اعتماد. |
las contribuciones al Fondo Suplementario mencionado en el párrafo 9 se depositarán en las subcuentas que corresponda. | UN | وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، بحسب الاقتضاء، في حسابات فرعية. |
las contribuciones al Fondo Suplementario mencionado en el párrafo 9 se depositarán en las subcuentas que corresponda. | UN | وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية. |
las contribuciones al Fondo Suplementario a que se refiere el párrafo 9 se depositarán en subcuentas, según corresponda. | UN | وتوضع المساهمات المقدمة إلى الصندوق التكميلي المشار إليه في الفقرة ٩، حسب الاقتضاء، في حسابات فرعية. |
No obstante, las contribuciones al Fondo Fiduciario son muy escasas y, en consecuencia, es poca la asistencia que se presta a los países en desarrollo. | UN | بيد أن التبرعات للصندوق الاستئماني محدودة جدا، ومن ثم فإن المساعدة التي تقدم الى البلدان النامية قليلة. |
Subrayaron que los recursos básicos eran el fundamento del UNFPA y pidieron un aumento de las contribuciones al Fondo. | UN | وأشارت إلى أن الموارد الأساسية هي ركيزة الصندوق ودعت إلى زيادة التبرعات للصندوق. |
Por ello, Uganda hace un llamamiento a que aumenten las contribuciones al Fondo Fiduciario con el fin de asegurar la participación de esos países. | UN | لذلك فإن أوغندا تنادي بزيادة التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لضمان مشاركة هذه الدول. |
las contribuciones al Fondo ascienden a un total de 9.542.246 dólares en efectivo y 4.270.737 dólares en promesas de contribuciones. | UN | وقد بلغ مجموع المساهمات المقدمة للصندوق الاستئماني ٢٤٦ ٥٤٢ ٩ دولارا نقدا و ٧٣٧ ٢٧٠ ٤ دولارا في صورة تعهدات بتبرعات. |
A ese respecto, el orador subraya la necesidad de que se incrementen las contribuciones al Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial. | UN | وأكد في هذا الصدد على الحاجة إلى زيادة التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية. |
En 1997 las contribuciones al Fondo ascendieron a 3,9 millones de dólares. | UN | ووصلت التبرعات لصندوق التبرعات الى ٩,٣ مليون دولار أمريكي في عام ٧٩٩١. |
La Dependencia recibe otros recursos distintos de los puestos mediante las contribuciones al Fondo fiduciario de apoyo al mecanismo de análisis de resultados. | UN | وتتوفر موارد إضافية من غير الوظائف من التبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم آلية الدروس المستفادة. |
ii) Aumento de las contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz en Somalia | UN | ' 2` زيادة المساهمات في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لبناء السلام في الصومال |
Expresaron su preocupación por la disminución de las contribuciones al Fondo humanitario para Somalia. | UN | وأعربوا عن القلق إزاء انخفاض التبرعات المقدمة إلى صندوق المساعدات الإنسانية للصومال. |
Sin embargo, le preocupa el hecho de que hayan disminuido las contribuciones al Fondo Fiduciario de las Naciones Unidades para las actividades relacionadas con la familia. | UN | غير أن وفدها قلق لتراجع المساهمات المقدمة إلى صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني ﻷنشطة اﻷسرة. |
ii) ingresar las contribuciones al Fondo Nacional del Empleo; | UN | `٢` دفع المساهمات إلى الصندوق الوطني للعمالة؛ |
En el anexo del presente informe se presenta el estado actual de las contribuciones al Fondo. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير بيان للمركز الحالي للتبرعات المقدمة إلى الصندوق. |
Hasta la fecha, las contribuciones al Fondo fiduciario ascienden a 650.000 dólares de los Estados Unidos. | UN | وتصل حاليا قيمة الاشتراكات في الصندوق الاستئماني إلى 000 650 دولار. |
Con respecto a las contribuciones al Fondo Fiduciario para actividades básicas se había recibido un total de 6.160 dólares y se habían prometido otros 322.100 dólares. | UN | وفيما يتعلق بالمساهمات في الصندوق الاستئماني الأساسي، تم تلقي ما مجموعة 160 6 دولارا وتم عقد 100 322 دولار أخرى. |