Al final del año, las cuentas transitorias se cuadran con las contribuciones por recibir que se han cobrado. | UN | وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها. |
Al final del año, las cuentas transitorias se cuadran con las contribuciones por recibir que se han cobrado. | UN | وفي نهاية العام، تتم تصفية الحسابات المعلقة بالإضافة إلى التبرعات المستحقة القبض التي تم تحصيلها. |
Por tanto, el deterioro del valor de las contribuciones por recibir es poco frecuente y se examina caso por caso. | UN | ولذلك، فإن اضمحلال قيمة التبرعات المستحقة القبض نادر ويجري النظر فيه على أساس كل حالة على حدة. |
Las cuentas por cobrar provenientes de transacciones sin contraprestación comprenden las contribuciones por recibir. | UN | أما المبالغ المستحقة القبض غير التبادلية فهي تتألف من المساهمات المستحقة القبض. |
Esas sumas se incluyen en las contribuciones por recibir, de 5.774.855 dólares, que figuran en la nota 33. | UN | وأدرج هذان المبلغـان فــي المساهمات المستحقة القبض البالغـة ٨٥٥ ٧٧٤ ٥ دولارا الواردة في الملاحظة ٣٣. |
Antigüedad de las contribuciones por recibir al 31 de diciembre de 1993 | UN | تواريخ استحقاق التبرعات قيد التحصيل في ٣١ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Disminución de las contribuciones por recibir | UN | النقصان في التبرعات المستحقة القبض |
Análisis cronológico de las contribuciones por recibir | UN | تحليل مدى قِدَم التبرعات المستحقة القبض |
Clasificación de las contribuciones por recibir en los estados financieros | UN | تصنيف التبرعات المستحقة القبض في البيانات المالية |
Aumento de las contribuciones por recibir | UN | الزيادة في التبرعات المستحقة القبض |
El OOPS no mantenía un análisis de los vencimientos de las contribuciones por recibir. | UN | ولا تجري الأونروا تحليلا لتقادم التبرعات المستحقة القبض. |
Más disminución de las contribuciones por recibir | UN | مضافا إليه: النقص في التبرعات المستحقة القبض |
Esas sumas se incluyen en el monto de las contribuciones por recibir, de 9.141.055 dólares, que figuran en la nota 33. | UN | وأدرج هذان المبلغان في المساهمات المستحقة القبض وقدرها ٠٥٥ ١٤١ ٩ دولارا المبينة في الملاحظة ٣٣. |
Esas sumas se incluyen en las contribuciones por recibir, de 2.051.005 dólares, que figuran en la nota 33. | UN | وقد أدرج هذان المبلغان في المساهمات المستحقة القبض التي تبلغ ٢ ٠٥١ ٠٠٥ دولارا الموضحة في الملاحظة ٣٣. |
Esos importes están incluidos en las contribuciones por recibir por un total de 6.983.410 dólares, según lo indicado en la nota 34. | UN | وقـد أدرجــت هــذه المبالغ في المساهمات المستحقة القبض البالغة ٤١٠ ٩٨٣ ٦ دولارات والمبينة في الملاحظة ٣٤. |
las contribuciones por recibir que figuran en la nota 34 no incluyen las promesas de contribuciones para futuros años, cuyo importe es de 5.589.158 dólares. | UN | ولا تشمل المساهمات المستحقة القبض المبينة في الملاحظة 34 التبرعات المعلنة للمستقبل البالغ قدرها 158 589 5 دولارا. |
Reevaluación de las contribuciones por recibir, años anteriores | UN | إعادة تقييم التبرعات قيد التحصيل عن سنوات سابقة |
Información sobre la antigüedad de las contribuciones por recibir | UN | معلومات عن التحليل الزمني للتبرعات المستحقة القبض |
las contribuciones por recibir que figuran en la nota 34 no incluyen las promesas de contribuciones para futuros años, cuyo importe es de 1.571.187 dólares. | UN | والمساهمات المستحقة القبض المبينة في الملاحظة ٣٤ لا تشمل تعهدات السنوات المقبلة البالغة ١٨٧ ٥٧١ ١ دولارا. |
(Aumento) disminución de las contribuciones por recibir | UN | (الزيادة) النقصان في الاشتراكات المستحقة القبض |
Llevar a cabo un análisis exhaustivo de las contribuciones por recibir desde hacía mucho tiempo y adoptar las medidas apropiadas. | UN | إجراء تحليل شامل للتبرعات قيد التحصيل المعلقة منذ وقت طويل، واتخاذ الإجراءات المناسبة. |
Esta variación se debe en gran medida al cambio en las políticas contables del UNFPA relativas a las contribuciones por recibir de una base contable de efectivo a una base contable en valores devengados. | UN | ويعزى هذا التغير إلى حد كبير إلى التحول الذي حصل في السياسة المحاسبية للصندوق المتعلقة بالتبرعات المستحقة القبض من اعتماد أساس النقدية إلى اعتماد أساس الاستحقاق. |
Esos recursos, junto con las contribuciones por recibir de 2,7 millones de dólares, abarcan asignaciones presupuestarias de proyectos no utilizadas por valor de 19,5 millones de dólares para 1999 y los años siguientes. | UN | وتشمل هذه الموارد مع المساهمات قيد التحصيل والبالغة 2.7 مليون دولار، المخصصات التي لم تنفق من ميزانية المشاريع وقيمتها 19.5 مليون دولار لعام 1999 والسنوات المقبلة. |
Análisis cronológico de las contribuciones por recibir | UN | تحليل أقدمية التبرعات مستحقة القبض |
Los saldos de depósitos en efectivo y a plazo mejoraron al reducirse las contribuciones por recibir de 98,6 millones de dólares en 2001 a 66,5 millones en 2002. | UN | وارتفع رصيد المبالغ النقدية والودائع لأجل بفعل انخفاض مقدار الاشتراكات المستحقة الدفع من 98.6 مليون دولار في عام 2001 إلى 66.5 مليون دولار في عام 2002. |
Esta considerable reducción puede atribuirse a una vigilancia más estricta de las contribuciones por recibir y a un compromiso más firme de los donantes de pagar las contribuciones prometidas a tiempo. | UN | ويمكن أن يعزى هذا الانخفاض الملحوظ إلى اعتماد آليات أكثر صرامة لمراقبة الاشتراكات قيد التحصيل وزيادة التزام الجهات المانحة بدفع المبالغ المتعهد بها في موعدها المحدد. |
Más: disminución de las contribuciones por recibir | UN | مضافا إليه: زيادة في التبرعات المستحقة الدفع |
En el momento en que el donante paga la contribución, el monto se registra como efectivo y debe deducirse de las contribuciones por recibir. | UN | وعندما تسدد الجهة المانحة هذه التبرعات فعلا، فإن هذا المبلغ يسجل كمبلغ نقدي ويجب أن يقابل هذا التبرع المستحق القبض المبلغ نفسه. |
(Aumento) disminución de las contribuciones por recibir | UN | الزيادة (النقصان) في المساهمات المستحقة التحصيل |