las contribuciones prometidas pendientes de pago por más de cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات، ولكن تستبقى في سجلات تذكيرية. |
las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a los cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تقيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية. |
las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a los cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات ولكنها تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Estado de las contribuciones no asignadas a fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة |
2.1 Estado de las contribuciones no asignadas a fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1999 | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Cuadro 2.1 Estado de las contribuciones no asignadas a fines específicos y las contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | الجدول 2-1 - حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المسددة |
las contribuciones prometidas pendientes de pago del Tribunal ascienden a 2.449.322 dólares. | UN | وتبلغ التبرعات المعلنة غير المسددة للمحكمة 322 449 2 دولاراً. |
Saldo con exclusión de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 30 de junio de 1998 | UN | الرصيد مع استبعاد التبرعات غير المسددة فـــي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Urge recibir las contribuciones prometidas pendientes de pago para que puedan proseguir las operaciones. | UN | وثمة حاجة ملحة إلى تلقي التعهدات غير المسددة للتمكن من مواصلة تنفيذ العمليات. |
Hasta el momento, las contribuciones prometidas pendientes de pago ascienden a 6.164.500 dólares. | UN | وتصل التبرعات المعلنة غير المدفوعة حتى اﻵن إلى ٥٠٠ ١٦٤ ٦ دولار. |
las contribuciones prometidas pendientes de pago por un período superior a cinco años no figuran en las cuentas, sino que se registran en libros complementarios. | UN | ولا تظهر التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة تزيد على خمس سنوات في الحسابات وإنما تستبقى في سجلات تذكيرية. |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado el | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondientes al bienio terminado | UN | حالـة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهيــة |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 | UN | جدول التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
2.2 Estado de las contribuciones para fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1999 | UN | حالة التبرعات المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Estado de las contribuciones no asignadas a fines especiales y las contribuciones prometidas pendientes de pago al Países | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 |
Cuadro 10.1 Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II): Fondo Fiduciario I: estado de las contribuciones y de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 para el Fondo Fiduciario de la Conferencia Hábitat II: Proceso preparatorio | UN | الجدول ١٠-١ حالة المساهمات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية فـي ٣١ كانـــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطة الصندوق الاستئماني اﻷول للموئل الثاني: العملية التحضيرية |
Cuadro 10.2 Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II): Fondo Fiduciario II: estado de las contribuciones y de las contribuciones prometidas pendientes de pago correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 1997 para el Fondo Fiduciario II de la Conferencia Hábitat II: Apoyo a los países en desarrollo | UN | الجدول ١٠-٢ حالة المساهمات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطـة الصندوق الاستئماني الثاني للموئل الثاني: الدعم المقدم للبلدان النامية |
Cuadro 2.2 Estado de las contribuciones para fines específicos y las contribuciones prometidas pendientes de pago | UN | الجدول 2-2 - حالة التبرعات المخصصة والتبرعات المعلنة غير المسددة |
Estado de las contribuciones no asignadas a fines específicos y las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2001 | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المسددة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
La Junta recomendó que el PNUMA estudiara la posibilidad de formular una política de tratamiento contable de las contribuciones prometidas pendientes de pago de larga data. | UN | وأوصى المجلس بأن ينظر برنامج البيئة في صوغ سياسة محاسبية لمعالجة التبرعات المعلنة غير المسددة منذ فترة طويلة. |
2005: El saldo de las contribuciones prometidas pendientes de pago se calcula aplicando el tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre 2005. | UN | بالنسبة لعام 2005: تم حساب رصيد التبرعات غير المسددة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
Estado de las contribuciones prometidas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1993 | UN | حالة التعهدات غير المسددة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Contribuciones prometidas pendientes de pago En el cuadro siguiente se presenta un desglose por antigüedad de las contribuciones prometidas pendientes de pago, expresadas en dólares de los Estados Unidos, que figuran en el estado financiero II al 31 de diciembre de 1993. | UN | الجدول التالي تحليل للتبرعات المعلنة غير المدفوعة الوارد في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، حسب مدة استحقاقها، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |