"las coordenadas geográficas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اﻹحداثيين الجغرافيين
        
    • اﻻحداثيين الجغرافيين
        
    • اﻹحداثيات الجغرافية
        
    • اﻻحداثيات الجغرافية
        
    • اﻻحداثي الجغرافي
        
    • اﻹحداثي الجغرافي
        
    • إحداثيات
        
    • باﻹحداثيين الجغرافيين
        
    • بالإحداثيات الجغرافية
        
    • واﻹحداثيين الجغرافيين
        
    • للإحداثيات الجغرافية
        
    • م ت
        
    • اﻻحداثية الجغرافية رقم
        
    • واﻹحداثيات الجغرافية
        
    Los soldados procedieron a observar la zona circundante desde las coordenadas geográficas NB9765. UN ثم شرعوا في مراقبة المنطقة المجاورة من عند اﻹحداثيين الجغرافيين NB9765.
    El cohete hizo impacto cerca del hito fronterizo 43, en las coordenadas geográficas 554-415 del mapa de Sumar. UN وقد ارتطم الصاروخ باﻷرض قرب عمود الحدود 43 عند اﻹحداثيين الجغرافيين 554-415 على خريطة سومر.
    Inspeccionaron la zona comprendida en las coordenadas geográficas mencionadas en segundo término durante 35 minutos y luego regresaron a las primeras coordenadas geográficas. UN وقد قاموا بتفتيش المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين اﻷخيرين لمدة ٣٥ دقيقة ثم عادوا إلى اﻹحداثيين الجغرافيين المذكورين قبل ذلك .
    En cada diagrama deberán especificarse las coordenadas geográficas de un punto dentro del lugar o la instalación, al segundo más próximo. UN وتحدد، ﻷقرب ثانية، في كل مخطط، اﻹحداثيات الجغرافية لنقطة داخل الموقع أو المرفق.
    8. El 30 de abril de 1993, a las 0.30 horas, se disparó un proyectil y varias ráfagas de Kalashnikov en las coordenadas geográficas 477-728 del mapa de Sizdeh al sur del río fronterizo de Goneh Kabood. UN ٨ - في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٣، الساعة ٣٠/٠٠، أطلق عيار ناري وعدد من الرشقات من بنادق " كلاشينكوف " ، عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٤٧٧-٧٢٨ على خريطة سيدزيه، جنوب النهر الحدودي غونه كابود.
    29. El 20 de septiembre de 1993, se observó que ocho elementos contrarrevolucionarios cruzaban la frontera y penetraban en territorio iraní, en la aldea de Gharna en las coordenadas geográficas NF2885 del mapa de Mahabad. UN ٢٩ - وفي ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، شوهد ٨ أفراد من العناصر المناوئة للثورة وهم يعبرون الحدود ويدخلون اﻷراضي اﻹيرانية، عند قرية غارنا، عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 2885 على خريطة مهباد.
    31. El 21 de septiembre de 1993, a las 13.00 horas, se observó a 12 militares iraquíes que instalaban alambre de púas en las coordenadas geográficas ND431023 del mapa de Khosravi, al sudoeste del puesto fronterizo 53/1. UN ٣١ - وفي ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٣، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين وهم ينصبون أسلاكا شائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ND 431023 على خريطة خسراوي، جنوب غربي عمود الحدود ٥٣/١.
    Los proyectiles cayeron en la zona situada en las coordenadas geográficas 34500-46000 del mapa de Kooh Toonel, al norte del puesto fronterizo 26/4. UN وأصابت الطلقات المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٤٥٠٠-٤٦٠٠٠ على خريطة قوه تونيل، شمال عمود الحدود ٢٦/٤.
    44. El 24 de septiembre de 1993, 20 elementos contrarrevolucionarios cruzaron la frontera y entraron en territorio iraní en las coordenadas geográficas NF2835 del mapa de Alavan en la aldea de Sepahgan. UN ٤٤ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عبر ٢٠ من العناصر المناوئة للثورة الحدود ودخلوا اﻷراضي اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين NF 2835 على خريطة علوان في قرية سيباغان.
    El vehículo se detuvo en un punto situado en las coordenadas geográficas PB 120-450, al sur de Mehran, 2 kilómetros al sur del hito fronterizo 22/10. UN وتوقفت المركبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB-120-450 جنوب مهران، على بعد كيلومترين جنوب العمود الحدودي ٢٢/١٠.
    3. El 29 de septiembre de 1994, se avistaron varios elementos militares iraquíes que, en grupos de dos y de tres personas, patrullaban las inmediaciones de las coordenadas geográficas TP 230-720 del mapa de Khorramshahr en tierra de nadie. UN ٣ - وفي يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد عدد من أفراد القوات العراقية في مجموعات من فردين أو ثلاثة أفراد يقومون بدورية قرب اﻹحداثيين الجغرافيين TP 230-720 على خريطة خورمشهر في المنطقة العازلة.
    11. El 3 de octubre de 1994, a las 08.00 horas, una topadora y una niveladora iraquíes trabajaban en las coordenadas geográficas PB 990-660 del mapa de Mehran. UN ١١ - وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ٠٨٠٠، شوهدت جرافة وآلة لتسوية التربة عراقيتان تعملان قرب اﻹحداثيين الجغرافيين PB 990-660 على خريطة مهران.
    El equipo inspeccionó determinadas construcciones dentro de las coordenadas geográficas descritas en la designación. UN وقام الفريق بتفتيش هياكل معينة داخل اﻹحداثيات الجغرافية المبينة في التحديد.
    Anteriormente las coordenadas geográficas que definían esta zona eran de 145º de longitud oeste, 160º de longitud este, 37º de latitud norte y 46º latitud norte. UN وكانت اﻹحداثيات الجغرافية التي تحدد المنطقة في السابق هي، خط طول ١٤٥ غربا وخط طول ١٦٠ درجة شرقا وخط عرض ٣٧ درجة شمالا وخط العرض ٤٦ درجة شمالا.
    1. El 18 de junio de 1994, fuerzas iraquíes estacionadas en el puesto de Dowaleh Sharif instalaron una ametralladora Greenoff en las coordenadas geográficas NC5535041850 del mapa de Sumar, en tierra de nadie, al oeste de los mojones fronterizos 42, 43, 44 y de las cumbres 265 y 287 de Tangeh Darreh. UN ١ - في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، نصبت القوات العراقية المرابطة في دوالة شريف مدفعا من طراز Greenoff عند اﻹحداثي الجغرافي NC5535041850 على خريطة سومر في المنطقة المجردة من السلاح غرب اﻷعمدة الحدودية ٤٢ و ٤٣ و ٤٤ والمرتفعين ٢٦٥ و ٢٨٧ في تانغه داره.
    El 1º de marzo de 1997, tropas iraquíes rehabilitaron un fuerte en las coordenadas geográficas 39R TP 2000072000 del mapa de Khorramshahr, al sur del hito fronterizo 1/4. UN ٠١ - فـــي ١ آذار/ مارس ٧٩٩١، أعـــاد جنـــود عراقيـــون تشييـــد استحكــامات عند إحداثيات 39R TP 2000072000 على خريطة خرمشهر، جنوب العمود الحدودي ١/٤.
    El 19 de octubre de 1996, a las 08.30 horas, se observó el movimiento de 12 vehículos iraquíes alrededor de las coordenadas geográficas 38S 6700016000 del mapa de Kani-Sheikh y 38S NC7000022000 del mapa de Halaleh al oeste del poste fronterizo 39 en tierra de nadie. UN ٢٣ - وفي ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ٣٠/٠٨، شوهدت ١٢ مركبة عراقية تتحرك في المنطقة المحيطة باﻹحداثيين الجغرافيين 38S 6700016000 على خريطة كاني - شيخ واﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC7000022000 على خريطة حلالة، غرب العلامة الحدودية ٣٩ في المنطقة الحرام.
    iii) Una lista de las coordenadas geográficas de los límites que dividen el área en dos partes de igual valor comercial estimado; UN ' 3` قائمة بالإحداثيات الجغرافية للحد الفاصل الذي يقسم المنطقة إلى شطرين تتساوى قيمتهما التجارية المقدرة؛
    El 19 de agosto de 1997, se vieron cuatro palas mecánicas y un cargador iraquí excavando en las coordenadas geográficas 39R TP 5300026000 y en las coordenadas geográficas 39R TP 5200029000, en el mapa de Khosro-Abad y Abadan. UN ١٠٨ - وفي ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٧، شوهدت أربعة جرافات آلية وشاحنة تحميل عراقية تقوم بالحفر عند اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5300026000 واﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 5200029000 على خريطة خسرو - آباد وعبدان.
    - Un mapa que demarca la frontera marítima meridional de la zona económica exclusiva del Líbano con la Palestina ocupada y especifica las coordenadas geográficas de esa frontera, trazada de conformidad con las normas internacionales; UN :: تحديداً للحدود البحرية الجنوبية مع فلسطين المحتلة للمنطقة الاقتصادية الخالصة التابعة للبنان مع تحديد للإحداثيات الجغرافية العائدة لتلك الحدود والتي تم وضعها وفقا للمعايير الدولية؛
    15 de noviembre de 1995 A las 16.30 horas, la parte iraní instaló un puesto de guardia sobre el tejado de un edificio, en las coordenadas geográficas 923749, en Al-Jartubiya. UN ٦ - ١٥/١١/١٩٩٥ في الساعة ٣٠/١٦ قام الجانب اﻹيراني ببناء نقطة حراسة فوق سطح البناية في م ت )٩٢٣٧٤٩( )الخرتوبية(.
    La superficie cedida está limitada por las líneas que unen los puntos de inflexión y las coordenadas geográficas que se indican en el plan que figura como anexo del documento LOS/PCN/BUR/R.44. UN وتحــد المنطقـــة المتخلى عنها الخطوط الواصلــة بيــن نقاط التحول واﻹحداثيات الجغرافية المذكورة في الجدول المرفق بالوثيقة LOS/PCN/BUR/R.44.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus