- Efecto de las corrientes de inversiones internacionales en el desarrollo | UN | :: أثر تدفقات الاستثمار الدولي على التنمية |
las corrientes de inversiones internacionales han aumentado a un ritmo más rápido que la producción y el comercio mundiales desde principios del decenio de 1980. | UN | وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
las corrientes de inversiones internacionales han aumentado a un ritmo más rápido que la producción y el comercio mundiales desde principios del decenio de 1980. | UN | وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
- Efecto de las corrientes de inversiones internacionales en el desarrollo | UN | :: أثر تدفقات الاستثمار الدولي على التنمية |
:: Efecto de las corrientes de inversiones internacionales en el desarrollo | UN | :: أثر تدفقات الاستثمار الدولي على التنمية |
Efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas | UN | أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار |
42. las corrientes de inversiones internacionales han aumentado rápidamente y a un ritmo más deprisa que la producción y el comercio mundiales desde los primeros años de la década de 1980. | UN | 42- وازدادت تدفقات الاستثمار الدولي بسرعة وبمعدل أسرع من الانتاج العالمي والتجارة العالمية منذ أوائل الثمانينات. |
3. Efectos de las corrientes de inversiones internacionales en el desarrollo: fusiones y adquisiciones; políticas destinadas a acrecentar al máximo los efectos positivos de las inversiones internacionales y a reducir al mínimo sus posibles efectos negativos. | UN | 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: عمليات الاندماج والشراء - السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والتقليل إلى أدنى حد من آثاره السلبية المحتملة |
TD/B/COM.2/29 Efectos de las corrientes de inversiones internacionales en el desarrollo: resultado de la Reunión de Expertos en Fusiones y Adquisiciones. | UN | TD/B/COM.2/29 أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: نتيجة اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء |
EFECTOS DE las corrientes de inversiones internacionales SOBRE EL DESARROLLO: REPERCUSIONES DE LAS POLÍTICAS EN MATERIA DE INVERSIONES EXTRANJERAS DIRECTAS EN LA INDUSTRIALIZACIÓN, LA INICIATIVA EMPRESARIAL LOCAL Y EL FOMENTO DE LA CAPACIDAD DE OFERTA DE LOS PAÍSES EN | UN | تأثير تدفقات الاستثمار الدولي على التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية |
En lo que respecta a las recomendaciones de la Comisión acerca de los efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo, algunas podrían aplicarse en el marco del programa ordinario, mientras que otras necesitarían fondos suplementarios. | UN | وفيما يتصل بتوصيات اللجنة بشأن أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية، فإنه يمكن تنفيذ البعض منها في إطار البرنامج العادي، بينما ستحتاج توصيات أخرى إلى تمويل إضافي. |
III. EFECTOS DE las corrientes de inversiones internacionales SOBRE EL DESARROLLO: LAS REPERCUSIONES DE LAS POLÍTICAS EN MATERIA DE INVERSIONES EXTRANJERAS DIRECTAS EN LA | UN | الثالث- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على |
EFECTOS DE las corrientes de inversiones internacionales SOBRE EL DESARROLLO: LAS REPERCUSIONES DE LAS POLÍTICAS EN MATERIA DE INVERSIONES EXTRANJERAS DIRECTAS EN LA INDUSTRIALIZACIÓN, LA INICIATIVA EMPRESARIAL LOCAL Y | UN | أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشـر على التصنيع وعملية تنظيم المشاريع المحلية وتنمية القدرة على |
En lo que respecta a las recomendaciones de la Comisión acerca de los efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo, algunas podrían aplicarse en el marco del programa ordinario, mientras que otras necesitarían fondos suplementarios. | UN | وفيما يتصل بتوصيات اللجنة بشأن أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية، فإنه يمكن تنفيذ البعض منها في إطار البرنامج العادي، بينما ستحتاج توصيات أخرى إلى تمويل إضافي. |
En lo que respecta a las recomendaciones de la Comisión acerca de los efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo, algunas podrían aplicarse en el marco del programa ordinario, mientras que otras necesitarían fondos suplementarios. | UN | وفيما يتصل بتوصيات اللجنة بشأن أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية، فإنه يمكن تنفيذ البعض منها في إطار البرنامج العادي، بينما ستحتاج توصيات أخرى إلى تمويل إضافي. |
Tema 3 - Efectos de las corrientes de inversiones internacionales en el desarrollo: fusiones y adquisiciones; políticas destinadas a acrecentar al máximo los efectos positivos de las inversiones internacionales y a reducir al mínimo sus posibles efectos negativos | UN | البند 3 أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: عمليات الاندماج والشراء - السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابية والتقليل إلى أدنى حد من آثاره السلبية المحتملة |
3. Efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados. | UN | 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً |
Tema 3 - Efecto de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados | UN | البند 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً |
3. Efectos de las corrientes de inversiones internacionales sobre el desarrollo: repercusiones de las políticas en materia de inversiones extranjeras directas en la industrialización, la iniciativa empresarial local y el fomento de la capacidad de oferta de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados. | UN | 3- أثر تدفقات الاستثمار الدولي في التنمية: تأثير سياسات الاستثمار الأجنبي المباشر على التصنيع والمقاولة المحلية وتنمية القدرة على التوريد في البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً |
Objetivo de la Organización: Asegurar la obtención de beneficios en materia de desarrollo con el aumento de las corrientes de inversiones internacionales y la transferencia de tecnología a los países en desarrollo y los países de economía en transición y con una mayor competitividad internacional de las empresas nacionales de esos países. | UN | هدف المنظمة: كفالة المكاسب الإنمائية الناجمة عن تزايد تدفقات الاستثمار الدولي ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وعن تزايد قدرة المشاريع المحلية في هذه البلدان على المنافسة دوليا |