"las cuentas bancarias de las oficinas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحسابات المصرفية للمكاتب
        
    • للحسابات المصرفية للمكاتب
        
    El OOPS finalizó el examen de las cuentas bancarias de las oficinas de Gaza, la Ribera Occidental y Jordania y la sede de Gaza. UN وقد أكملت الأونروا استعراض الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية في غزة، وفي الضفة الغربية، و في عمان، والمقر في غزة.
    Se tropezaba con dificultades similares en relación con la conciliación de las cuentas bancarias de las oficinas en los países. UN وتخللت تسويات الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية عراقيل مماثلة.
    Se experimentaron problemas similares respecto de las conciliaciones de las cuentas bancarias de las oficinas en los países. UN وبرزت مشاكل مماثلة فيما يتعلق بتسويات الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    Conciliación de las cuentas bancarias de las oficinas en los países UN عملية تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية
    El cierre de las cuentas bancarias de las oficinas exteriores incumbía a la Sección de Tesorería, en tanto que la conciliación de las cuentas era responsabilidad de la Sección de Finanzas. UN ويعالج قسم الخزانة إغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية، في حين تقع مسؤولية التسويات على قسم الشؤون المالية.
    La Junta recomienda que el UNFPA concilie y examine las cuentas bancarias de las oficinas en los países. UN 84 - ويوصي المجلس بأن يتولى صندوق السكان على تسوية واستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    8. Vigile el cierre de las cuentas bancarias y establezca mecanismos de control para asegurar la supervisión eficaz de las cuentas bancarias de las oficinas sobre el terreno UN رصد إغلاق الحسابات المصرفية وتنفيذ ضوابط لكفالة الرقابة الفعالة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية
    11. Conciliar y examinar las cuentas bancarias de las oficinas en los países UN تسوية ومراجعة الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية
    8. Vigile el cierre de las cuentas bancarias y establezca mecanismos de control para asegurar la supervisión eficaz de las cuentas bancarias de las oficinas sobre el terreno UN رصد إغلاق الحسابات المصرفية وتنفيذ ضوابط لكفالة الرقابة الفعالة على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية
    Conciliar todas las cuentas bancarias de las oficinas en los países UN تسوية جميع الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية
    La Tesorería supervisaba las cuentas bancarias de las oficinas exteriores autorizando la apertura de nuevas cuentas y asegurándose de que los signatarios fueran los adecuados. UN وكانت الخزانة تُشرف على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية بالإذن بفتح حسابات جديدة وكفالة توافر الأشخاص المناسبين المأذون لهم بالتعامل بها.
    La Tesorería supervisaba las cuentas bancarias de las oficinas exteriores autorizando la apertura de nuevas cuentas y asegurándose de que los signatarios fueran los adecuados. UN وكانت الخزانة تُشرف على الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية بالإذن بفتح حسابات جديدة وكفالة توافر الأشخاص المناسبين المأذون لهم بالتعامل بها.
    En el párrafo 84, la Junta recomendó que el UNFPA conciliara y examinara las cuentas bancarias de las oficinas en los países. UN 443 - في الفقرة 84، أوصى المجلس بأن يتولى الصندوق تسوية واستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    39. La Sección de Fiscalización Financiera examina con regularidad la actividad de las cuentas bancarias de las oficinas exteriores. UN 39- يستعرض قسم المراقبة المالية بانتظام حركة الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية.
    En el párrafo 84, la Junta recomendó que el UNFPA conciliara y examinara las cuentas bancarias de las oficinas en los países. UN 657 - وفي الفقرة 84، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بتسوية واستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    La Junta recomienda al PNUD que examine los procedimientos de conciliación de las cuentas bancarias de las oficinas en los países a fin de simplificar la conciliación del módulo del libro mayor general. UN 28 - ويوصي المجلس البرنامج الإنمائي باستعراض إجراءات تسوية الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية بغرض تبسيط تسوية دفتر الأستاذ العام.
    La Tesorería administraba las cuentas bancarias de la sede mediante transferencias manuales, en tanto que las cuentas bancarias de las oficinas exteriores no se administraban con arreglo a las prácticas de tesorería recomendadas. En consecuencia, el saldo de las cuentas bancarias rara vez se aproximaba a cero al final del día. UN وتوازن الخزانة الحسابات المصرفية للمقر من خلال التحويلات اليدوية، ونظرا لأن الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية لم تكن تدار وفقا لأفضل ممارسات الخزانة فإن الحسابات المصرفية نادرا ما كانت تقترب من الصفر في نهاية اليوم.
    La Tesorería administraba las cuentas bancarias de la sede mediante transferencias manuales, en tanto que las cuentas bancarias de las oficinas exteriores no se administraban con arreglo a las prácticas de tesorería recomendadas. En consecuencia, el saldo de las cuentas bancarias rara vez se aproximaba a cero al final del día. UN وتوازن الخزانة الحسابات المصرفية للمقر من خلال التحويلات اليدوية، ونظراً لأن الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية لم تكن تدار وفقاً لأفضل ممارسات الخزانة فإن الحسابات المصرفية نادراً ما كانت تقترب من الصفر في نهاية اليوم.
    El cierre de las cuentas bancarias de las oficinas exteriores compete a la Sección de Tesorería, mientras que la conciliación de cuentas es responsabilidad del Departamento de Finanzas, según lo dispuesto en el Manual Financiero del ACNUR. UN 45 - وفيما يتولى قسم الخزانة إغلاق الحسابات المصرفية للمكاتب الميدانية، تعود مسؤولية التسوية المصرفية إلى إدارة الشؤون المالية، وفقا للدليل المالي للمفوضية.
    La Junta observó que en la actualidad no hay una política establecida por la que los funcionarios de la oficina principal deban examinar las cuentas bancarias de las oficinas en los países. UN 83 - ولاحظ المجلس عدم وجود سياسة عامة معلنة حاليا تنص على وجوب قيام مسؤولي المكتب الرئيسي باستعراض الحسابات المصرفية للمكاتب القطرية.
    Hacer un seguimiento de las oficinas en los países señaladas para mejorar el proceso de conciliación bancaria; y considerar la posibilidad de realizar, en función del riesgo, un examen detallado de las cuentas bancarias de las oficinas en los países donde se hubieran detectado riesgos específicos UN متابعة الأمر مع المكاتب القطرية المحددة من أجل تحسين عملية التسويات المصرفية؛ والنظر، على أساس المخاطر، في إجراء استعراض مفصل للحسابات المصرفية للمكاتب القطرية حينما يتبين له وجود مخاطر محددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus