Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. | UN | وتقيد عمليات الاحتياز على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan. | UN | وتقيد المشتريات في حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. | UN | وتقيد عمليات الاقتناء على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan; | UN | وتحمﱠل المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan; | UN | وتحمﱠل المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. | UN | وتقيد عمليات الاحتياز على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan; | UN | وتحمل المشتريات على حسابات الميزانية في سنة الشراء؛ |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan; | UN | وتقيد بنود الاقتناء على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. | UN | وتقيد عمليات حيازتها على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan. | UN | وتقيد بنود الاقتناء على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan. | UN | وتقيد بنود المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. | UN | وتقيد عمليات حيازتها على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan. | UN | وتقيد بنود المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizan. | UN | وتقيد المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
Las adquisiciones se imputan a las cuentas del presupuesto en el año en que se realizaron. | UN | وتقيَّد عمليات الحيازة على حسابات الميزانية في سنة الشراء. |
iii) Los reintegros de gastos que se habían imputado en el mismo ejercicio económico a las cuentas del presupuesto se acreditan nuevamente a las mismas cuentas, pero los reintegros de gastos relacionados con ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; | UN | ' ٣ ' النفقات المستردة التي كانت قد حُمِلت على حسابات الميزانية في نفس الفترة المالية تقيد في الحسابات نفسها، بينما تضاف النفقات المستردة المتصلة بالفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة. |
iii) Los reintegros de gastos que se habían imputado en el mismo ejercicio económico a las cuentas del presupuesto se acreditan nuevamente a las mismas cuentas, pero los reintegros de gastos relacionados con ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; | UN | ' ٣ ' تقيد النفقات المستردة التي كانت قد حُمﱢلت على حسابات الميزانية في نفس الفترة المالية في الحسابات نفسها، بينما تضاف النفقات المستردة المتصلة بالفترات المالية السابقة إلى اﻹيرادات المتنوعة؛ |
iii) Los reintegros de gastos que se habían imputado en el mismo ejercicio económico a las cuentas del presupuesto se acreditan nuevamente a las mismas cuentas, pero los reintegros de gastos relacionados con ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; | UN | `3 ' تضاف النفقات المستردة المحملة على حسابات الميزانية في نفس الفترة المالية إلى الحسابات نفسها، بينما تضاف النفقات المستردة المتصلة بالفترات المالية السابقة إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
iii) Los reintegros de gastos que se habían imputado en el mismo ejercicio económico a las cuentas del presupuesto se acreditan nuevamente a las mismas cuentas, pero los reintegros de gastos relacionados con ejercicios económicos anteriores se acreditan a ingresos diversos; | UN | `3 ' تضاف النفقات المستردة المحملة على حسابات الميزانية في نفس الفترة المالية إلى الحسابات نفسها، بينما تضاف النفقات المستردة المتصلة بالفترات المالية السابقة إلى الإيرادات المتنوعة؛ |
El monto total del anticipo se mantiene como cuenta por cobrar de un funcionario hasta que éste presente la prueba necesaria de que tiene derecho al subsidio de educación; en ese momento, se debitan las cuentas del presupuesto y se recupera el anticipo; | UN | ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم الأدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حسابات الميزانية وتسترد السلف؛ |
Las adquisiciones se cargan a las cuentas del presupuesto en el ejercicio en que se realizaron; | UN | وتقيد المقتنيات على حساب الميزانية في سنة الشراء؛ |