"las cuentas por cobrar de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المبالغ المستحقة القبض من
        
    • حسابات القبض من
        
    • الحسابات المستحقة القبض من
        
    • الحسابات المادية المستحقة القبض
        
    • للمبالغ المستحقة القبض
        
    las cuentas por cobrar de otras entidades declarantes de las Naciones Unidas también se incluyen en esta categoría. UN كما تشمل هذه الفئة المبالغ المستحقة القبض من كيانات الأمم المتحدة الأخرى المقدمة للتقارير.
    Esta característica reduce el volumen de transacciones para el departamento de tesorería y aumenta la base de compensación disponible para la recuperación de las cuentas por cobrar de los funcionarios. UN ويتسنى من خلال تلك الخاصية تقليل حجم المعاملات المطلوبة من إدارة الخزانة وزيادة قاعدة التعويض المتاحة لاسترداد المبالغ المستحقة القبض من الموظفين.
    Varios miembros del Comité Mixto señalaron además que los impuestos representaban cuentas por cobrar de los Estados Miembros y que la Organización tenía por política no pasar a pérdidas y ganancias las cuentas por cobrar de los Estados Miembros. UN وأشار عدة أعضاء في المجلس كذلك إلى أن هذه الضرائب تمثل مبالغ مستحقة القبض من الدول الأعضاء وأنه ليس من سياسة المنظمة شطب المبالغ المستحقة القبض من الدول الأعضاء.
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN (الزيادة) النقص في حسابات القبض من الدول الأعضاء
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN (الزيادة) النقص في حسابات القبض من الدول الأعضاء
    El UNICEF reserva para el paso a pérdidas y ganancias de las cuentas por cobrar de los comités nacionales, una suma que se decide de antemano. UN 84 - وخصصت اليونيسيف مبلغا كاعتماد لشطب الحسابات المستحقة القبض من اللجان الوطنية التي جرى فعلا البت فيها.
    Tal como se señaló anteriormente a la Junta, la UNMIL supervisa rutinariamente las cuentas por cobrar de los operadores aéreos a fin de facilitar la recuperación de manera oportuna. UN وكما سبق أن أُبلغ به المجلس، تقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حالياً بشكل منتظم برصد الحسابات المستحقة القبض من شركات الطيران لتيسير استردادها في أوانها.
    las cuentas por cobrar de Gobiernos, organismos intergubernamentales y otras organizaciones de las Naciones Unidas en general tienen un bajo riesgo de incumplimiento. UN وغالبا تنخفض إلى حد كبير مخاطر التخلف عن الدفع في حالة المبالغ المستحقة القبض من الحكومات والوكالات الحكومية الدولية ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    las cuentas por cobrar de los asociados en la ejecución de proyectos son montos que, según confirma el asociado, siguen sin gastarse al finalizar el acuerdo. UN أما المبالغ المستحقة القبض من الشركاء المنفذين، فهي المبالغ التي يؤكد أولئك الشركاء أنها رصيد متبق غير منفق عند انتهاء الاتفاق.
    las cuentas por cobrar de gobiernos, organismos intergubernamentales y otras organizaciones de las Naciones Unidas en general tienen un bajo riesgo de incumplimiento. UN وغالبا تنخفض إلى حد كبير مخاطر التخلف عن الدفع في حالة المبالغ المستحقة القبض من الحكومات والوكالات الحكومية الدولية ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de fuentes de financiación UN الزيادة (النقص) في المبالغ المستحقة القبض من مصادر التمويل
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de las fuentes de financiación UN (زيادة) نقص في المبالغ المستحقة القبض من مصدر تمويل
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de fuentes de financiación UN الزيادة (النقص) في المبالغ المستحقة القبض من مصادر التمويل
    Al 31 de diciembre de 2007, las cuentas por cobrar de fondos extrapresupuestarios ascendían a 2,13 millones de dólares, un aumento significativo del 32,4% en comparación con el bienio anterior. UN 352 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وصلت المبالغ المستحقة القبض من الاعتمادات الخارجة عن الميزانية 2.13 مليون دولار، مما يمثل زيادة كبيرة قدرها 32.4 في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN (الزيادة) النقصان في حسابات القبض من الدول الأعضاء
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN (الزيادة) النقصان في حسابات القبض من الدول الأعضاء
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN (الزيادة) النقصان في حسابات القبض من الدول الأعضاء
    (Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar de la venta de petróleo del Iraq UN (زيادة) نقص في الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي
    (Aumento)/disminución de las cuentas por cobrar de la venta de petróleo del Iraq UN (زيادة) نقص في الحسابات المستحقة القبض من مبيعات النفط العراقي
    (Aumento) disminución de las cuentas por cobrar de los Estados Miembros UN (الزيادة) النقص في الحسابات المستحقة القبض من الدول الأعضاء
    5. Todas las cuentas por cobrar de importancia relativa se han incluido en los estados financieros y representan reclamaciones válidas a los deudores. UN 5 - أُدرجت جميع الحسابات المادية المستحقة القبض في البيانات المالية، وهي تمثل مطالبات صحيحة من المدينين.
    Reserva para deudas de cobro dudoso para las cuentas por cobrar de la Caja no relacionadas con las inversiones UN الديون المعدومة بالنسبة للمبالغ المستحقة القبض المتعلقة بالاستثمار في الصندوق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus