El Presidente del Consejo convocará también sesiones de organización antes de los períodos de sesiones del Consejo y durante éstos, si fuera necesario, con objeto de examinar las cuestiones de organización y de procedimiento específicas de cada período. | UN | ويعقد رئيس المجلس أيضاً جلسات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة. |
El Presidente del Consejo convocará también sesiones de organización antes de los períodos de sesiones del Consejo y durante éstos, si fuera necesario, con objeto de examinar las cuestiones de organización y de procedimiento específicas de cada período. | UN | ويعقد رئيس المجلس أيضاً جلسات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة. |
Para ello, el Comité debe resolver todas las cuestiones de organización y de procedimiento y transmitir recomendaciones sustantivas a la Conferencia de Examen. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، يجب على اللجنة أن تحل جميع المسائل التنظيمية والإجرائية وأن تحيل التوصيات الموضوعية على مؤتمر الاستعراض. |
La Mesa se ocupará de las cuestiones de organización y de procedimiento. Duración del mandato | UN | يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية. |
La Mesa se ocupará de las cuestiones de organización y de procedimiento. | UN | يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية. |
Mi delegación quisiera que se solucionaran rápidamente las cuestiones de organización y de procedimiento pendientes, ya que una preparación apropiada y a tiempo de la Conferencia que se celebrará en 1995 es la clave del éxito de la conclusión del propio proceso de examen y prórroga. | UN | ويرى وفدي أنه ينبغي الاسراع باتخاذ قرار بشأن المسائل التنظيمية واﻹجرائية المتبقية ﻷن اﻹعداد السليم في الوقت المناسب لمؤتمر ١٩٩٥ هو مفتاح النجاح في علمية الاستعراض والتمديد نفسها. |
El programa provisional, el reglamento provisional de la Conferencia y la nota de la Secretaría sobre las cuestiones de organización y de procedimiento figuran en los documentos A/CONF.212/1, A/CONF.212/2 y A/CONF.212/4, respectivamente. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر و مذكرة الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية في الوثائق A/CONF.212/1 و A/CONF.212/2 و A/CONF.212/4، على التوالي. |
El programa provisional, el reglamento provisional de la Conferencia y la nota de la Secretaría sobre las cuestiones de organización y de procedimiento figuran en los documentos A/CONF.212/1, A/CONF.212/2 y A/CONF.212/4, respectivamente. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر و مذكرة الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية في الوثائق A/CONF.212/1 و A/CONF.212/2 و A/CONF.212/4، على التوالي. |
El programa provisional, el reglamento provisional de la Conferencia y la nota de la Secretaría sobre las cuestiones de organización y de procedimiento figuran en los documentos A/CONF.212/1, A/CONF.212/2 y A/CONF.212/4, respectivamente. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر و مذكرة الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية في الوثائق A/CONF.212/1 و A/CONF.212/2 و A/CONF.212/4، على التوالي. |
El programa provisional, el reglamento provisional de la Conferencia y la nota de la Secretaría sobre las cuestiones de organización y de procedimiento figuran en los documentos A/CONF.212/1, A/CONF.212/2 y A/CONF.212/4, respectivamente. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر و مذكرة الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية في الوثائق A/CONF.212/1 و A/CONF.212/2 و A/CONF.212/4، على التوالي. |
El programa provisional, el reglamento provisional de la Conferencia y la nota de la Secretaría sobre las cuestiones de organización y de procedimiento figuran en los documentos A/CONF.212/1, A/CONF.212/2 y A/CONF.212/4, respectivamente. | UN | ويرد جدول الأعمال المؤقت والنظام الداخلي المؤقت للمؤتمر و مذكرة الأمانة العامة بشأن المسائل التنظيمية والإجرائية في الوثائق A/CONF.212/1 و A/CONF.212/2 و A/CONF.212/4، على التوالي. |
La primera parte debería contener una Declaración de Estambul y la segunda parte un Programa de Acción para los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020; en la tercera parte se deberían tratar las cuestiones de organización y de procedimiento. | UN | ويتضمَّن الفرع الأول إعلان إسطنبول، والفرع الثاني برنامج عمل للعقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً، ويتناول الفرع الثالث المسائل التنظيمية والإجرائية. |
La primera parte debería contener una Declaración de Estambul y la segunda parte un Programa de Acción para los Países Menos Adelantados para el Decenio 2011-2020; en la tercera parte se tratarían las cuestiones de organización y de procedimiento. | UN | ويتضمَّن الفرع الأول إعلان اسطنبول، والفرع الثاني برنامج عمل للعقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نمواً، والفرع الثالث المسائل التنظيمية والإجرائية. |
- Reuniones de organización antes de los períodos de sesiones del Consejo y durante éstos, si fuera necesario, con objeto de examinar las cuestiones de organización y de procedimiento específicas de cada período (convocadas por el Presidente del Consejo); | UN | :: جلسات تنظيمية قبل كل دورة من دورات المجلس، وأثناءها عند الاقتضاء، لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بتلك الدورة (يدعو إليها رئيس المجلس) |
Reuniones de organización antes de, y, de ser necesario, en cada período de sesiones del Consejo para examinar las cuestiones de organización y de procedimiento relacionadas con ese período de sesiones (convocadas por el Presidente del Consejo); | UN | عقد اجتماعات تنظيمية قبل كل دورة للمجلس وعند الاقتضاء أثناء الدورة لمناقشة المسائل التنظيمية والإجرائية الخاصة بهذه الدورة (يدعو رئيس المجلس إلى هذه الاجتماعات)؛ |
El Comité Preparatorio examinó las cuestiones de organización y de procedimiento (tema 3 del programa) en su cuarta sesión, celebrada el 8 de marzo, en la que sostuvo un debate interactivo sobre los resultados previstos y las próximas etapas del proceso preparatorio, incluidas deliberaciones sobre el contenido y la forma del documento final, presididos por el Copresidente (República de Corea). | UN | 67 - نظرت اللجنة التحضيرية في المسائل التنظيمية والإجرائية (البند 3 من جدول الأعمال) في جلستها الرابعة في 8 آذار/مارس وذلك بعقد مناقشة حوارية برئاسة الرئيس المشارك (جمهورية كوريا) حول النتائج المتوقعة من العملية التحضيرية والخطوات التالية فيها والتي تشمل مناقشات حول محتوى شكل الوثيقة الختامية. |
La Mesa se ocupará de las cuestiones de organización y de procedimiento. | UN | يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية. |
La Mesa se ocupará de las cuestiones de organización y de procedimiento. | UN | يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية. |
La Mesa se ocupará de las cuestiones de organización y de procedimiento. Duración del mandato | UN | يتناول المكتب المسائل الإجرائية والتنظيمية. |