"las cuestiones del grupo i" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المسائل المدرجة في المجموعة الأولى
        
    • بالمسائل المدرجة في المجموعة الأولى
        
    • مسائل المجموعة اﻷولى
        
    • المسائل المدرجة في المجموعة الثانية
        
    V. Documento de sesión 5 sobre las cuestiones del grupo I UN خامسا - ورقة غرفة الاجتماع 5 بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الأولى
    Mi delegación opina que el trabajo sobre las cuestiones del grupo I y el grupo II tendría que continuar en el Grupo de Trabajo de composición abierta durante este período de sesiones. UN ويرى وفد بلدي أنه ينبغي استمرار العمل بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الأولى والمجموعة الثانية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية أثناء هذه الدورة.
    El Grupo de Trabajo prosiguió su examen de las cuestiones del grupo I sobre la base del documento de sesión A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.1 antes mencionado. UN 22 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى بالاستناد إلى ورقة غرفة الاجتماع A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.1 المشار إليها أعلاه.
    Con arreglo a la costumbre tradicional del Grupo de Trabajo de composición abierta, la Mesa se ocupa, en estos momentos, de revisar los documentos relacionados con las cuestiones del grupo I, y lo hace " para tener en cuenta las propuestas " que se formularon durante los debates (como se dijo, por ejemplo, en la introducción del anexo XII del informe del año pasado). UN ووفقا للممارسة التقليدية لدى الفريق العامل المفتوح باب العضوية، فإن الفريق يعمل الآن بشأن تنقيح للوثائق المتصلة بالمسائل المدرجة في المجموعة الأولى: وهو يقوم بذلك من أجل مراعاة الاقتراحات التي قُدمت أثناء المناقشات (كما ورد، ضمن جملة أمور، في مقدمة المرفق الثاني عشر لتقرير العام الماضي).
    Mi delegación estima que el estancamiento relativo a las cuestiones del grupo I no debería desalentarnos sino todo lo contrario. UN ووفد بلدي يعتقد أن عدم إحراز تقدم بشأن مسائل المجموعة اﻷولى لا ينبغي له أن يثبط عزيمتنا؛ بل العكس هو الصحيح.
    Por lo general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo, mientras que las dedicadas a las cuestiones del grupo II estuvieron presididas por cada uno de los Vicepresidentes alternativamente. UN وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.
    Para su examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en los documentos mencionados en el párrafo 14 supra. UN 19 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى الوثيقتين المشار إليهما في الفقرة 14 أعـــلاه.
    Para examinar las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en los documentos mencionados en el párrafo 14 supra. UN 19 - وتابع الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى الوثيقة المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه.
    Para el examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en el documento de sesión A/AC.247/2000/CRP.2 mencionado anteriormente. UN 15 - وواصل الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى ورقة غرفة الاجتماع (A/AC.247/2000/CRP.2 المشار إليها أعلاه).
    Para el examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en los anexos XIII y XIV del informe del Grupo de Trabajo a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones3. UN 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفقين الثالث عشر والرابع عشر لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين().
    Para examinar las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en los anexos XIII y XIV del informe del Grupo de Trabajo a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones3. UN 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفقين الثالث عشر والرابع عشر من تقرير الفريق العامل للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين(3).
    Para el examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en el anexo IV del informe del Grupo de Trabajo a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones3. UN 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفق الرابع لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين(3).
    Para su examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en el anexo IV del informe del Grupo a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones3. UN 17 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفق الرابع لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين(3).
    Para el examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en el anexo IV del informe del Grupo de Trabajo a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones3. UN 14 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفق الرابع لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين(3).
    Para su examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo se basó en el anexo IV del informe del Grupo a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones3. UN 17 - وتابع الفريق العامل نظره في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى استنادا إلى المرفق الرابع لتقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين(3).
    El Grupo de Trabajo, en sus 10 años de deliberaciones, ha llegado a un acuerdo provisional sobre un gran número de cuestiones comprendidas en el grupo II; sin embargo, acerca de otras cuestiones subsisten grandes diferencias de opiniones, incluso las que se refieren a las cuestiones del grupo I. UN 12 - وفي خلال العشر سنوات من المناقشة، توصل الفريق العامل إلى اتفاق مؤقت بشأن عدد كبير من المسائل المدرجة في المجموعة الثانية، بيد أن تباين الآراء ما زال هاما بشأن مسائل أخرى، منها المسائل المدرجة في المجموعة الأولى.
    El Grupo de Trabajo prosiguió su examen de las cuestiones del grupo I sobre la base de un documento de sesión revisado, elaborado por la Mesa del Grupo de Trabajo (A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.2; véase el anexo VIII). Como resultado de este debate, la Mesa del Grupo de Trabajo elaboró un nuevo documento de sesión revisado (A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.3; véase el anexo XI). UN 27 - وواصل الفريق العامل النظر في المسائل المدرجة في المجموعة الأولى بالاستناد إلى ورقة غرفة اجتماع منقحة أعدها المكتب (A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.2؛ انظر المرفق الثامن). ونتيجة لهذه المناقشة أعد المكتب ورقة غرفة باجتماع منقحة أخرى (A/AC.247/2000/CRP.2/Rev.3، انظر المرفق الحادي عشر).
    Durante su examen de las cuestiones del grupo I, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí su informe a la Asamblea General3 en su quincuagésimo tercer período de sesiones y un documento de sesión elaborado por la Mesa del Grupo de Trabajo (A/AC.247/2000/CRP.2; véase el anexo IV). UN 11 - وكان معروضا أمام الفريق العامل لمناقشة المسائل المدرجة في المجموعة الأولى: تقريره المقدم إلى الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة(3)؛ وورقة غرفة الاجتماع التي أعدها مكتب الفريق العامل (A/AC.247/2000/CRP.2) (انظر المرفق الرابع).
    Esto llevó a algunas delegaciones a instar a que prosiguiéramos con el grupo II y dejáramos de lado las cuestiones del grupo I, relativas al tamaño y la composición, la toma de decisiones y el veto, y la elección de los nuevos miembros permanentes. UN وقد أدى هذا ببعض الوفود إلى أن تحث على أن نبدأ بالمجموعة الثانية تاركين جانبا مسائل المجموعة اﻷولى المتعلقة بالحجم، والتكوين، وصنع القرارات، وحق النقض، وانتخاب اﻷعضاء الدائمين الجدد.
    Como regla general, las sesiones dedicadas a las cuestiones del grupo I fueron presididas por el Presidente del Grupo de Trabajo, mientras que las dedicadas a las cuestiones del grupo II estuvieron presididas por cada uno de los Vicepresidentes alternativamente. UN وبوجه عام، كان رئيس الفريق العامل يرأس الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة اﻷولى، أما الجلسات المعقودة بشأن المسائل المدرجة في المجموعة الثانية فكان يرأسها، بالتبادل، نائبا الرئيس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus