"las delegaciones a examinar" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوفود إلى استعراض
        
    • الوفود إلى النظر
        
    • الوفود استعراض
        
    • الوفود على النظر
        
    • الوفود إلى أن تنظر في
        
    El Administrador Asociado invitó a las delegaciones a examinar los proyectos de programas en los países presentados para su consideración y hacer observaciones al respecto. UN 10 - ودعا مدير البرنامج المعاون الوفود إلى استعراض مشاريع البرامج القطرية، المقدمة للنظر فيها، وإلى التعليق عليها.
    VI. Programas del PNUD por países y asuntos conexos El Administrador Asociado invitó a las delegaciones a examinar, para que formularan recomendaciones al respecto, 12 proyectos de programas por países; seis prórrogas de programas de países por un año; una segunda prórroga de un programa de país por un año; y una primera prórroga de tres programas de países por dos años. UN 32 - دعا المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الوفود إلى استعراض 12 مشروعا من مشاريع البرامج القطرية؛ وستة تمديدات لبرامج قطرية لفترة سنة واحدة؛ وتمديد ثان لبرنامج قطري لفترة سنة واحدة؛ وتمديد أول لفترة سنتين لثلاث برامج قطرية، وتقديم تعليقاتها عليها.
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm >
    Invito a todas las delegaciones a examinar detenidamente esta sugerencia. UN وأدعو جميع الوفود إلى النظر بعناية في هذه الفكرة.
    En preparación para la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y la información de antecedentes disponible en el siguiente sitio web: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر يرجى من الوفود استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > .
    También animó a las delegaciones a examinar procedimientos de encuesta y medidas provisionales similares a los del Protocolo Facultativo de la Convención sobre la Mujer. UN كما شجع الوفود على النظر في وضع إجراءات للتحقيق وتدابير مؤقتة مماثلة لتلك المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية المرأة.
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm >
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية > http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm < .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق ووثق المعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق والمعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق والمعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > .
    En preparación de la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y otra información básica disponible en el sitio web de la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales: unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر، تدعى الوفود إلى استعراض الوثائق والمعلومات الأساسيـــــة الأخــــرى المتاحة على الموقع الشبكي لشعبة الإحصــــاءات، إدارة الشـؤون الاقتصاديـة والاجتماعية < http://unstats.un.org/unsd/METHODS/CARTOG/unrccap.htm > .
    La oradora invitó a las delegaciones a examinar las medidas necesarias para que la aplicación del Plan de Acción Mundial constituya una cuestión prioritaria dentro de los programas de trabajo de las organizaciones internacionales y de las instituciones financieras internacionales. UN ودعت الوفود إلى النظر في الإجراءات الواجب اتخاذها لإدراج تنفيذ برنامج العمل العالمي بوصفه مسألة ذات أولوية في برامج العمل للمنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية.
    11. El Presidente invita las delegaciones a examinar las adiciones y modificaciones que deban hacerse al proyecto de documento final publicado con la signatura BWC/CONF.VII/CRP.2, en inglés solamente. UN 11- الرئيس، دعا الوفود إلى النظر في الإضافات والتعديلات التي يتعين إدخالها على مشروع الوثيقة الختامية الصادر تحت الرمز BWC/CONF.VII/CRP.2، بالإنكليزية فقط.
    En preparación para la Conferencia, se invita a las delegaciones a examinar la documentación y la información de antecedentes disponible en el siguiente sitio web: http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm. UN وفي سياق التحضير للمؤتمر يرجى من الوفود استعراض الوثائق ووثائق المعلومات الأساسية الأخرى المتاحة على موقع الشبكة التالي: < http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/17thunrccapdocuments.htm > .
    En consecuencia, la delegación del Japón pide a la Secretaría que suministre información sobre el uso poco económico de los servicios de conferencias por parte del Comité Especial, que aparentemente es el de peores antecedentes al respecto; quizás esa información induzca a las delegaciones a examinar la cuestión con seriedad. UN ومن ثم فإن وفده يطلب الى اﻷمانة العامة أن توفر معلومات عن الاستخدام غير الاقتصادي لخدمات المؤتمرات من جانب اللجنة الخاصة، التي يبدو أنها أكثر الجهات ارتكابا لهذه المخالفة؛ حيث أن هذه المعلومات قد تحض الوفود على النظر في المسألة نظرا جديا.
    2. El PRESIDENTE invita a las delegaciones a examinar las adiciones y modificaciones que deberían efectuarse en el proyecto de documento final publicado con la signatura BWC/CONF.VI/CRP.4, en inglés solamente. UN 2- الرئيس: يدعو الوفود إلى أن تنظر في الإضافات والتغييرات التي ترغب في إدخالها على مشروع الوثيقة الختامية الصادرة تحت الرمز BWC/CONF.VI/CRP.4، باللغة الإنكليزية فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus