"las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بها الوفود من مقاعدها
        
    • به الوفود من مقاعدها
        
    • ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها
        
    Permítaseme recordarle que las explicaciones se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكره بأن مدة البيانات محدودة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Deseo recordar que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitan a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأذكر الوفود بأن تعليل التصويت مقيد بمدة ١٠ دقائق وينبغي أن تقوم به الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكِّر الوفود بأن تعليلات الموقف مقصورة على 10 دقائق وبأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN واسمحوا لي بأن أذكﱢر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق للكلمة وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق للكلمة. وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN هل لي أن أذكﱢر الوفود بأن مدة بيانات تعليل التصويت تقتصر على عشر دقائق وتلقي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto están limitadas a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أذكﱢر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر مدتها على ٠١ دقائق وتُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأود أن أُذكِّر الأعضاء بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات الموقف تقتصر على 10 دقائق، وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Me permito recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar están limitadas a 10 minutos para la primera intervención y cinco para la segunda, y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN ولكني أود أن أذكر اﻷعضاء بأن البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد مدتها عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للكلمة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Recuerdo a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a 10 minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda, y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وأذكر الوفود بأن بيانات ممارسة حق الرد محددة بعشر دقائق للبيان اﻷول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    Recuerdo a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN واسمحوا لي أن أذكر الوفود من جديد بأن تعليل التصويت محدد ﺑ ١٠ دقائق ويجب أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de posición se limitan a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN أود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بعشر دقائق، وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra al primer orador en explicación de voto sobre la recomendación de la Comisión de Verificación de Poderes, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN قبل أن أعطي الكلمــة للمتكلــم اﻷول تعليــلا للتصويت بشأن توصية لجنة وثائق التفويض، هل لي أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحــدد بمــدة عشـر دقائق وتدلي به الوفود من مقاعدها.
    Antes de dar la palabra a los oradores en explicación de su posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución, quisiera recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto o de posición se limitarán a 10 minutos y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتكلمين شرحا للموقف قبل البت في مشروع القرار، أود أن أُذكر الوفود بأن تعليل التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدته على 10 دقائق، وينبغي أن تدلي به الوفود من مقاعدها.
    Permítaseme recordar a los miembros que las declaraciones en ejercicio del derecho a contestar se limitarán a diez minutos para la primera intervención y a cinco minutos para la segunda intervención, y que las delegaciones deberán hacerlas desde sus asientos. UN وهل لي أن أذكر اﻷعضاء أن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد محدودة بعشر دقائق بالنسبة للكلمة اﻷولى وبخمس دقائق للكلمة الثانية، وأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus